СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 Vira Kobetska

ссылка 20.10.2006 8:17 
Тема сообщения: pre-advised voluntary corporate action
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
У меня опросник клиентов (фондов) банка-агента:
Corporate action:
- Follow-up of pre-advised voluntary corporate actions

(и corporate action еще как лучше перевести?)

Заранее спасибо

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме