СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 Nurzh

ссылка 8.09.2004 11:07 
Тема сообщения: properties are bound
Мало переводил контракты, помогите, плиз, перевести сабж.

Контекст такой:
Contractor shall not be required to perform any Services to the extent that performing such services would breach any agreement to which either Company or Contractor is a party or by which the properties of Company are bound or to the extent the performance of such Services would be impracticable or would require Contractor to violate any applicable laws, rules or regulations.

Заранее спасибо.

 Googler

ссылка 8.09.2004 11:35 
в той мере, в какой оказание таких услуг нарушит какой бы то ни было договор, стороной которого является Компания или Подрядчик, либо по которому объекты имущества Компании связаны обязательствами, либо...

 Nurzh

ссылка 8.09.2004 11:46 
спасибо

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме