|
ссылка 6.06.2015 15:24 |
Тема сообщения: территориально распределенные системы охраны общ. Добрый вечер! корректно ли перевести название как Territorially-distributed security systems?спасибо! |
|
ссылка 6.06.2015 15:32 |
Local Or Decentralized Or Wide Area |
|
ссылка 6.06.2015 15:41 |
Лучше regional наверное а слово distributed вообще не нужно? regional security systems будет ok? спасибо за помощь!!!!! |
|
ссылка 6.06.2015 15:53 |
См. в контексте, может, и региональные. |
|
ссылка 6.06.2015 16:30 |
контекст - это название конференции. это все, что есть. спасибо! |
|
ссылка 6.06.2015 17:29 |
На мой взгляд, area wide security systems. |
|
ссылка 6.06.2015 18:21 |
а ещё можно спросить у самого автора, как он это переводит: Литература: |
Security system zoning and segmentation так говорят на английском. |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |