|
ссылка 22.10.2014 4:03 |
Тема сообщения: appliance XYZ (холодильник) - устройство, прибор, модель? общ. Доброе утро!Как принято переводить слово appliance, если дело идет об описании бытового холодильника, морозильника-шкафа? Контекст: appliance brochure. Appliances XYZ, XXX, ZZZ These refrigerators and freezers have two compartments. Приборы XYZ, XXX, ZZZ? Или "модели"? |
|
ссылка 22.10.2014 5:01 |
Изделие или модель |
(холодильный) прибор (ГОСТ Р 52161.2.24-2007) |
|
ссылка 22.10.2014 5:17 |
Спасибо за варианты! Просто мне кажется, что для брошюры, вероятно, рассчитанной на обычного пользователя, лучше "модель". |
|
ссылка 22.10.2014 5:20 |
И прибор можно, но для бытовых потребителей я бы написал изделие или модель, хотя и прибор тоже употребляется одинаково часто. |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |