СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 eno17

ссылка 3.07.2012 23:01 
Тема сообщения: With brighter days in mind общ.
Пожалуйста, помогите точно перевести строки.
So carry on, dear brother -- I wish you well (Just carrion)
With brighter days in mind -- so long -- farewell
Выражение встречается в следующем контексте:
I still decry
Your judgment
Your vanity
Your name
(Carry on)
I found a new ring; taught it to believe again
No broken memories remain -- no bloodsick "friends"
The years behind us have all taken wing
In ill-remembrance of a Mad Drunk King
Those who go hiding all their tears in wine
Will find that they've grown rotten on the vine
So carry on, dear brother -- I wish you well
(Just carrion)
With brighter days in mind -- so long -- farewell
Заранее спасибо

 x-z

ссылка 4.07.2012 3:34 
Иди мой, брат, и продолжай идти
О днях прекрасных ты память сохрани в груди

 intertrans

ссылка 4.07.2012 6:08 
С надеждой на лучшее ...
Надеюсь, что все образуется ...

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме