СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 leka11

ссылка 8.02.2012 14:37 
Тема сообщения: in lieu of общ.
помогите разобраться
мне кажется что какая-то путаница с употреблением in lieu of в этом контексте -

Other Asian countries have also shown that they are determined to maintain momentum for outbound investments in their attempt to provide security of energy supplies** in lieu of ** increasing domestic energy demand

по смыслу бы надо - "..для обеспечения надежности поставок энергоносителей ***в связи** с ростом внутреннего спроса на энергию" ??

 Armagedo

ссылка 8.02.2012 14:43 
распознано view?

 leka11

ссылка 8.02.2012 14:57 
наверное так и должно быть! иначе смысл теряется

спасибо большое

 Armagedo

ссылка 8.02.2012 15:01 
Хотя гуглится оригинальный PDF и там таки lieu ...
Ну, тут тогда будем думать, что набирали под диктовку и ошибка "на слух", если никто больше ничего не предложит...

Вообщем - нам абы не переводить, то что написано, а переводить то, что переводится :LOL

 leka11

ссылка 8.02.2012 15:11 
)))

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме