СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 par

ссылка 16.01.2008 5:14 
Тема сообщения: break out бухг.
Пожалуйста, помогите перевести, никак не могу найти подходящий перевод данного слова.

Выражение встречается в следующем контексте: The ratio is calculated as EBITDA divided by the sum of Interest Expense and CPLTD. The ratio is highly susceptible to the value of CPLTD spread within the chart of accounts. Sometimes firms do not break this account out in their published statements and it will be necessary to estimate this value

Заранее спасибо

 Merc

ссылка 16.01.2008 5:37 
разбить счет

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме