Тема сообщения: сentral risk director страх. Пожалуйста, помогите перевести название должности в договоре страхования: сentral risk directorЗаранее спасибо! |
поскольку есть понятие "central risk management", то можно предположить, что это "руководитель службы управления основными рисками" |
central risk management - это переводится как управление основными рисками ??? |
|
ссылка 1.06.2007 20:27 |
>central risk management - это переводится как управление основными рисками ??? Нет, Юрий, это переводится как "централизованное управление рисками". А "central risk director" — хорошо бы посмотреть на контекст и структуру компании, но в общем "директор, ответственный за централизованное управление рисками", "директор по управлению рисками в масштабах всей компании" и т.п. |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |