Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
⇄
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ç Á É Í Ó Ú Â Ê Ô Ã Õ À
>>
Термины по тематике
Юридическая лексика
(13003 статей)
a Comissão dispõe de poder de decisão próprio
η Eπιτροπή έχει ιδία εξουσία λήψεως αποφάσεων
a Comissão pode proceder a todas as verificações necessárias
η Eπιτροπή δύναται να προβαίνει σε όλους τους αναγκαίους ελέγχους
a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
a competência dos órgãos jurisdicionais nacionais
η αρμοδιότης των εθνικών δικαστηρίων
a Comunidade deve reparar o dano
η Kοινότης υποχρεούται σε αποκατάσταση της ζημίας
a Comunidade estabelecerá todas as formas úteis de cooperação com o Conselho da Europa
η Kοινότης καθιερώνει την κατάλληλη συνεργασία με το Συμβούλιο της Eυρώπης
a Comunidade goza da mais ampla capacidade jurídica
η Kοινότης έχει την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα
a Comunidade pode estar em juízo
η Kοινότης δύναται να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου
a Comunidade tem personalidade jurídica
η Kοινότης έχει νομική προσωπικότητα
a concessão de licenças de exploração de patentes
η παραχώρηση των αδειών εκμεταλλεύσεως διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
a constituição de agências,sucursais ou filiais
η ίδρυση πρακτορείων, υποκαταστημάτων ή θυγατρικών εταιριών
a decisão constitui título executivo
η απόφαση αποτελεί τίτλο εκτελεστό
a decisão em nada prejudica a decisão do Tribunal sobre o fundo da causa
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως
a decisão implícita de recusa que se deduz deste silêncio
η σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτή
a decisão tem caráter meramente provisório
η απόφαση έχει προσωρινό χαρακτήρα
a execução das decisões judiciais
η εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων
a fase oral foi iniciada antes dessa data
η προφορική διαδικασία είχε αρχίσει πριν από την ημερομηνία αυτή
a fiscalização das contas é efetuada pelo Tribunal de Contas
το Ελεγκτικό Συνέδριο εξασφαλίζει τον έλεγχο των λογαριασμών
a fórmula executória
ο εκτελεστήριος τύπος
Короткая ссылка