Англо-русский словарь - термины, добавленные пользователем Andrey Truhachev: 59.990 <<
8.09.2023 | 11:00:00 | разг. | I'll say! | Не то слово! (informal — Used to indicate emphatic agreement: Jack's put on a bit of weight recently. – I'll say!) |
27.01.2023 | 0:01:32 | общ. | cut it short | будь краток |
26.01.2023 | 23:45:06 | вульг. | don't give me that crap! | брось мне очки втирать! |
26.01.2023 | 23:45:06 | вульг. | don't give me that shit! | брось мне очки втирать! |
25.10.2022 | 16:03:25 | офиц. | Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (German: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), abbreviated BMFSFJ) |
18.06.2022 | 7:46:49 | межд.отн. | power bloc | союз держав |
18.06.2022 | 7:46:49 | межд.отн. | power bloc | блок держав |
18.06.2022 | 7:46:49 | межд.отн. | power bloc | блок государств |
18.06.2022 | 7:45:04 | межд.отн. | power bloc | союз государств |
20.05.2022 | 14:12:00 | юр., суд. | put on trial | отдавать под суд |
20.05.2022 | 14:12:00 | юр., суд. | put on trial | отдать под суд |
7.05.2022 | 4:27:57 | жарг. | carve-up | дербан |
7.05.2022 | 3:18:16 | полит. | rigged election | сфальсифицированные выборы |
20.04.2022 | 23:41:32 | разг. | lunch box | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | разг. | sandwich box | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | разг. | lunchpail | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | разг. | lunch pail | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:26:36 | разг. | lunch box | тормозок (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:26:36 | разг. | tiffin box | тормозок (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:23:51 | разг. | tiffin box esp. Ind. | тормозок (dict.cc) |
3.04.2022 | 1:11:46 | общ. | son of the desert | сын пустыни |
3.04.2022 | 1:08:55 | рел., христ. | the Son of Man | сын человеческий ( And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. dict.cc) |
3.04.2022 | 0:21:40 | общ.орг. | European Committee of the Regions | Европейский комитет регионов (консультативный орган Европейского союза, созданный в 1994 году и служащий гарантом того, что местные и региональные власти принимают непосредственное участие в деятельности институтов организации.) |
3.04.2022 | 0:04:45 | общ.орг. | Green Cross International | Международный Зелёный Крест (Международный Зеленый Крест — экологическая организация со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, основанная бывшим советским лидером Михаилом Горбачевым в 1993 году. Сегодня организации-члены входят в 30 стран.) |
3.04.2022 | 0:04:45 | общ.орг. | GCI | Международный Зелёный Крест (Международный Зеленый Крест — экологическая организация со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, основанная бывшим советским лидером Михаилом Горбачевым в 1993 году. Сегодня организации-члены входят в 30 стран.) |
2.04.2022 | 23:57:32 | прям.перен. | cross the red line | пересечь красную линию |
2.04.2022 | 21:56:31 | общ. | car dealership | автомобильный торговый центр |
2.04.2022 | 21:56:31 | общ. | car dealership | АТЦ |
2.04.2022 | 5:15:23 | разг. | make sb. look like a fool | выставлять дураком (In 1726, while at the theater, Voltaire made a clever remark to the Chevalier de Rohan, a young nobleman, who resented that Voltaire made him look like a fool.) |
2.04.2022 | 5:06:21 | разг. | make a fool of sb. | выставить дураком |
2.04.2022 | 5:04:04 | идиом. | make sb. look like a fool | выставить на посмешище |
2.04.2022 | 5:03:29 | идиом. | make sb. look like a fool | выставить дураком (dict.cc) |
2.04.2022 | 3:00:37 | рел., христ. | offer sacrifice | приносить жертву (Then all together they went to the temple of Ares to offer sacrifice of sheep linguee.de) |
2.04.2022 | 2:53:03 | психол. | willingness to sacrifice | жертвенность (Love inspires love in return, gratitude and recognition on one side, the willingness to sacrifice and joyfulness on the other) |
1.04.2022 | 13:22:06 | мед. | incubator | кувез (устройство для выхаживания недоношенных детей: An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:22:06 | мед. | humidicrib | кувез (An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:22:06 | мед. | isolette | кувез (An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:06:18 | тюр.жарг. | ice-box | пресс-хата (academic.ru) |
1.04.2022 | 13:06:18 | тюр.жарг. | junk-tank | пресс-хата (academic.ru) |
1.04.2022 | 12:47:38 | с/х., животн. | castrated ram | кастрированный баран |
1.04.2022 | 10:51:11 | ист. | Kingdom of Khazaria | Хазарское царство (dict.cc) |
1.04.2022 | 8:59:19 | общ. | most prestigious | наипрестижнейший (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
1.04.2022 | 8:59:19 | общ. | most prestigious | престижнейший (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
1.04.2022 | 8:59:19 | общ. | most prestigious | самый престижный (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
25.03.2022 | 13:43:34 | эк. | exceed the deadline | превысить крайний срок |
25.03.2022 | 13:36:21 | общ. | overstep the bounds | переходить границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | общ. | overstep the bounds | переступить границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | общ. | overstep the bounds | переступать границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | общ. | overstep the bounds | перейти границы |
25.03.2022 | 13:32:02 | общ. | go beyond the limits | перейти границы |
25.03.2022 | 13:32:02 | общ. | go beyond the limits | переходить границы |
25.03.2022 | 13:31:38 | общ. | go beyond the limits | переступить границы |
25.03.2022 | 13:31:38 | общ. | go beyond the limits | переступать границы |
25.03.2022 | 13:26:58 | разг. | go outside the envelope | переходить границы (dict.cc) |
25.03.2022 | 13:25:31 | разг. | go outside the envelope | выходить за рамки (dict.cc) |
25.03.2022 | 13:07:33 | с/х., агр. | planting period | посадочный период |
25.03.2022 | 13:02:57 | с/х., агр. | sowing period | посевной период |
25.03.2022 | 13:01:02 | с/х., агр. | sowing period | посевной сезон |
25.03.2022 | 12:53:51 | с/х., агр. | planting | посевной |
25.03.2022 | 12:44:48 | с/х., агр. | planting calendar | посадочный календарь |
25.03.2022 | 12:38:07 | с/х., агр. | planting season | посадочный сезон |
25.03.2022 | 12:34:50 | с/х., агр. | planting season | посевной сезон |
23.03.2022 | 23:18:38 | общ. | pop out | выйти на минутку |
23.03.2022 | 23:03:37 | общ. | go outside | выходить наружу (reverso.net) |
23.03.2022 | 22:27:46 | инт. | get onto the internet | зайти в интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | инт. | get onto the internet | заходить в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | инт. | get onto the internet | войти в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | инт. | get onto the internet | входить в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:26:14 | инт. | get on the internet | зайти в интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | инт. | get on the internet | заходить в Интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | инт. | get on the internet | войти в Интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | инт. | get on the internet | входить в Интернет |
23.03.2022 | 8:47:19 | разг. | bean counter | ходячий калькулятор |
23.03.2022 | 8:41:10 | общ. | Jesuitic | двуличный |
23.03.2022 | 8:40:16 | общ. | jesuitical | двуличный |
23.03.2022 | 8:37:50 | общ. | over-subtle | изощрённый |
23.03.2022 | 8:37:20 | общ. | oversubtle | изощрённый |
23.03.2022 | 8:36:30 | общ. | oversubtle | сверхизощрённый |
23.03.2022 | 8:34:56 | общ. | over-subtle | сверхизощрённый |
23.03.2022 | 8:33:44 | общ. | in an over-subtle way | изощрённо |
23.03.2022 | 8:33:44 | общ. | in an over-subtle way | сверхизощрённо (Не устаю поражаться этому сверхизощренному замыслу пропаганды.) |
23.03.2022 | 8:33:44 | общ. | in an over-subtle way | изощрённым способом |
23.03.2022 | 8:26:32 | идиом. | a different kettle of fish | совсем другое дело (dict.cc) |
22.03.2022 | 16:32:59 | социол. | public worker | работник бюджетной сферы |
22.03.2022 | 16:32:59 | социол. | public worker | бюджетник |
22.03.2022 | 16:32:10 | социол. | public sector worker | бюджетник |
22.03.2022 | 16:32:10 | социол. | public sector worker | работник бюджетной сферы |
20.03.2022 | 16:13:50 | общ. | sustainable | возобновляемый |
20.03.2022 | 15:39:11 | тур. | for the weekend | на выходные (If you turn off the computer for several days, for instance, when leaving home for the weekend or on vacation, some incremental backups will not run and this sequence will be broken) |
20.03.2022 | 15:37:26 | тур. | over the weekend | в течение выходных (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi) |
20.03.2022 | 15:35:32 | тур. | for the weekend | в выходные дни |
20.03.2022 | 15:35:32 | тур. | over the weekend | в выходные дни (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi) |
20.03.2022 | 15:35:09 | тур. | for the weekend | на выходные дни (If you turn off the computer for several days, for instance, when leaving home for the weekend or on vacation, some incremental backups will not run and this sequence will be broken) |
20.03.2022 | 15:35:09 | тур. | over the weekend | на выходные дни (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soil.) |
20.03.2022 | 14:52:01 | тур. | circumnavigate the earth | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:52:01 | тур. | circumnavigate the globe | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:52:01 | тур. | circumnavigate the world | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:47:43 | тур. | travel round the world | путешествовать по миру (The solar catamaran "Planet Solar", which is aiming to travel round the world on nothing but solar power, is somewhat more advanced.) |
20.03.2022 | 14:19:50 | хобби. | ride a snowmobile | прокатиться на снегоходе (We invite you to ride a snowmobile to rest on the nature and enjoy with friends and family outdoors) |