|
|
一般 |
важная птица (You've been told by heavies like Secretary of State to forget all about that case. APN); серьёзного резонёра |
与毒品有关的俚语 |
героин |
俚语 |
мерзавец (Interex); бык (в криминальных группировках grafleonov); бродяга; актёр – исполнитель ролей отрицательных героев |
军队, 非正式的 |
тяжёлая боевая техника (the heavies) |
剧院 |
роль серьёзного человека |
庸俗 |
девушка |
摄影 |
отрицательный персонаж (N is able to play roles from comedy parts to villainous heavies) |
道路工程 |
мощный слой |
非正式的 |
громила (Pickman); важная персона |
马卡罗夫 |
тяжёлая дырка |
|
|
一般 |
гвардейские драгуны (в английской армии); автомобиль большой грузоподъёмности; откормленное животное; злодей; разбойник; грабитель; роль злодея; заправила; тяжеловес |
俚语 |
высокая волна (особ. в сёрфинге); боксёр тяжёлого веса; большая волна; горячий напиток; незаконный бизнес; отрицательный герой; грязный бизнес; незаконная сделка; опасный преступник; спорт; хулиган |
剧院 |
роль степенного человека; роль резонёра |
剧院, 马卡罗夫 |
роль серьёзного человека |
化学 |
летучесть (встретилась такая строчка "Heavy: < 10 ppm (Eur. Pharm. II, V.3.2.8.)" И.O.; В фармакопее речь о "heavy metals" OlgaAvdeeva) |
经济 |
хеви-акция (dimock) |
|
|
军事术语 |
тяжёлая боевая техника (MichaelBurov) |
|
|
Gruzovik |
жирный; беспросыпный (of sleep); веский; давящий; отяжелелый; увесистый; чёрный (of work) |
一般 |
значительный; трудный; заядлый (shergilov); злостный (shergilov); чувствительный (Georgy Moiseenko); шквальный (шквальный огонь – heavy fire Andrew Goff); отяжелевший; отяжеляющий (о еде); труднопереносимый; труднопроходимый (о дороге); трудноудалимый (ElenaVolnova); агрессивный (напр., The introduction of the first pharmacologically improved remedy for impotence, sildenafil, in the 1990s caused a wave of public attention, propelled in part by heavy advertising. – Появление в 90-х гг силденафила – первого средства фармакологического лечения импотенции, одобренного для применения в клинической практике, вызвало волну общественного интереса, развитию которого отчасти способствовала агрессивная рекламная политика Min$draV); тяжеловесный; грузный; тяжкий; обильный (о растительности); неуклюжий; обременительный; серьёзный; опасный; густой (о тумане); печальный; толстый (о материи, броне и т. п.); тяжеловатый; скучный; резонёрствующий; тягостно; плохо поднявшийся (о тесте); плохо пропечённый (о хлебе и т. п.); плохо соображающий; неэкономичный; бурный (о море); строгий; буйный; тупой; нагружённый; нелегкий; сильнодействующий (о лекарственных препаратах Abysslooker); резкий (о запахе Abysslooker); беспробудный (sleep or state of intoxication Anglophile); нелёгкий; чугунный; вялый; сонный; пасмурный; нахмуренный; унылый; глупый; тучный (о почве); плодородный (о почве); ухабистый (о дороге); выбитый (о дороге); высокий (о цене, налоге и т. п.); большой; сильный (о буре, дожде, росе и т. п.); много потребляющий; крупнокалиберный (о пулеметах 4uzhoj); покрытый тучами (о нёбе) |
Gruzovik, 具象的 |
запойный; полновесный; свинцовый; чугунный |
Gruzovik, 恰当而形象 |
нелёгкий |
Gruzovik, 方言 |
вальяжный; обломный (of rain); увесный |
Gruzovik, 过时/过时 |
отяготительный |
Gruzovik, 非正式的 |
увальчивый (= увалистый); аспидский; здоровенный; надсадистый (= надсадный); надсадный; увалистый |
俚语 |
прекрасный (This is a real heavy thing you're doing for me. Это самая прекрасная вещь что ты сделал для меня. Interex); выразительный; горячий; важный; влиятельный; знаменитый; похотливый; сексуальный; страстный; богатый (чем-либо) |
信息技术 |
сверхжирный |
具象的, 非正式的 |
запойный |
军队 |
тяжёлый; сильный; с преобладанием одного рода войск; большой мощности (артиллерия Natalya Rovina) |
军队, 航空 |
мощный; крупнокалиберный |
农业 |
обильный (об урожае); сильный (о дожде) |
冶金 |
толстого сечения |
剧院 |
мрачный |
包装 |
тугоплавкий; вязкотекучий |
化学 |
слаболетучий |
医疗的 |
профузный (о кровотечении); плотный (напр., о кальцификате); интенсивный |
商业活动 |
крупный |
外交 |
перегруженный; загруженный |
导航 |
свежий (о ветре); сильный (об осадках); покрытый тучами (о небе) |
建造 |
трудный (об условиях работы) |
微软 |
сверхжирный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 900 according to the OpenType specification) |
心理学 |
представляющий трудность (для выполнения или движения) |
技术 |
ёмкий (Sergei Aprelikov) |
木材加工 |
бурный |
机械工程, 过时/过时 |
толстый (напр. бумага, линия); крупный (о стружке, о подаче) |
气象 |
сильный (используется для определения интенсивности явлений погоды, таких как дождь или снег) |
汽车 |
большегрузный; мощный (о двигателе); слаболетучий (о топливе); толстый (напр., о линии); трудный (об условиях работы, о дороге и т. п.); высокий (о цене) |
测谎 |
плотный (о шрифте) |
生物学 |
беременная (об овце); суягная (об овце) |
矿业 |
вязкий (о битуме); глухой (о звуке кровли); громоздкий; грубый |
经济 |
богатый (напр., об урожае) |
罕见/稀有 |
тяжело |
美国人 |
тучный (о человеке Val_Ships) |
老兵专用医药 |
страдающий запалом |
聚合物 |
высококипящий; высокомолекулярный |
能源行业 |
большой (напр., вес); вялый (напр., рынок энергоресурсов); гулкий (напр., звук); интенсивный (напр., движение); интенсивный (напр., исследования); крутой (напр., подъём); массивный (напр., основание); мощный (напр., агрегат); напряжённый (напр., режим работы); сильный (напр., удар); слаболетучий (напр., вещество); тяжёлый (напр., груз, режим работы); крупногабаритный (напр., оборудование, груз); высокий (о нагрузке); значительный (напр., о достижениях) |
自动化设备 |
производительный; крупный (напр., о стружке); крупногабаритный; большой мощности |
航海 |
свежий (ветер); сильный (дождь, снег); большого сечения |
航空 |
большой грузоподъёмности; с большой массой; широкофюзеляжный (термин-указатель для крупногабаритного самолёта (referring to the plane weight class: American 383 heavy. Right engine is on fire) |
计量学 |
неблагоприятный (о режиме работы); сильный (напр., об обратной связи) |
财政 |
обширный |
赛马 |
термин обозначающий состояние травяного трека, самое мокрое из возможных состояний |
钻孔 |
вязкий; массивный; мощный (о двигателе, установке) |
铁路术语 |
трудный (об условиях работы, о нагрузке); крупного сечения (о кабеле или трубопроводе) |
银行业 |
бездеятельный (о рынке) |
非标 |
тугой (two heavy pigtails- две тугих косы Rust71) |
非正式的 |
надсадистый; нажимистый (of handwriting); черновой (of work); напряжный (Abysslooker) |
非正式的, 讽刺, 幽默/诙谐 |
увесистый |
马卡罗夫 |
весомый; грязный (о дороге); жирный; изобильный; крепкий (о напитках); надёжный; непролазный (о дороге); облачный; отягощённый; отяжелённый; прочный; силовой; суровый; инертный; буйный (о растительности); интенсивный (о движении транспорта); имеющий вес; несущий нагрузку |
马术 |
состояние травяного трека, самое мокрое из возможных состояний |
|
of sleep heavy ['hevɪ] 形容词 | |
|
Gruzovik |
непробудный |
Gruzovik, 过时/过时 |
непробудимый (= непробудный) |
|
of work heavy ['hevɪ] 形容词 | |
|
一般 |
чёрный |
|
heavy of handwriting ['hevɪ] 形容词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
нажимистый |
|
heavy of work ['hevɪ] 形容词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
черновой |
|
|
一般 |
тяжелее |
|
of writing, etc heavy ['hevɪ] 形容词 | |
|
Gruzovik, 具象的 |
тяжёлый |
|
|
Gruzovik, 排版 |
сверхжирный |
|
|
一般 |
сильно |
|
英语 词库 |
|
|
技术, 缩写 |
hev |
汽车 |
heavyweight |
缩写 |
hy |
缩写, 农业 |
hey |
缩写, 聚合物 |
hv |
|
|
航空, 加拿大 |
An expression used in radiocommunications to indicate that an aircraft is certified for a maximum take- off weight of 136 000 kg 300 000 lb or more |