|
|
一般 |
компромисс; обмен колкостями; обмен любезностями; обмен шутками; уравнение условий; обмен (мнениями); взаимные услуги; обмен мнениями; компромисс (If the dispute is to be resolved there must be some give and take vogeler); обмен комплиментами; что-то отдать, чтобы что-то получить; идти на компромисс (TarasZ); обмениваться мнениями (как глагол употребляется, видимо, только в качестве инфинитива; In life you have to give and take. – В жизни тебе нужно обмениваться мнениями; to learn to give and take – учиться обмениваться мнениями TarasZ); идти на компромисс |
专利 |
взаимные уступки |
接线 |
припуск, свободный ход при подгонке (flexible connectors simplify and speed installation of piping by permitting some give and take in length and alignment SeniorBuyer) |
谚语 |
каждому действию соответствует противодействие; каждый поступок заслуживает ответного; как аукнется, так и откликнется |
|
|
Игорь Миг |
компромиссное решение |
一般 |
компромисс; обмен мнениями, любезностями, шутками; колкостями; взаимообмен (Амбарцумян); взаимопомощь (Langfreak); "ты-мне, я-тебе" (x741); диалог (Ремедиос_П); конструктивный диалог (Ремедиос_П); разумный диалог (Ремедиос_П); общение (Mosley Leigh); компромисс (If the dispute is to be resolved there must be some give and take vogeler) |
会计 |
давальческий (напр., сырье) |
军队, 非正式的 |
бой с переменным успехом |
建造 |
взаимные уступки (напр., о тактике ведения тендерных переговоров) |
经济 |
взаимные уступки |
美国人 |
пикировка (обмен колкостями в разговоре Val_Ships) |
自动化设备 |
контроль и корректирование траектории движения инструмента (напр., при приёме информации из САПР для программирования измерительной машины ssn) |
运动的 |
уравнение условий (соревнования) |