|
|
一般 |
дата окончания (работ, приёма заявлений); последний день (для подачи документов и т.п.); последний день приёмки судном груза; последний срок (напр., для подачи документов, заявок и т. п.); последний день |
专利 |
крайний срок |
会计 |
последняя отчётная дата (lox); дата закрытия книги (обычно в последний день отчётного периода) |
军队 |
окончательный срок |
商业活动 |
дата закрытия (сделки, договора Ker-online); дата закрытия бухгалтерской книги; последний день отчётного периода |
广告 |
конечный срок (приёма заказов) |
建造 |
последний срок (напр., подачи документов для участия в тендере) |
技术 |
последний срок (напр., для подачи документов) |
欧洲复兴开发银行 |
дата заключения сделки; дата закрытия сделки (raf); срок представления заявок (на торгах raf); срок закрытия конкурса (oVoD); дата закрытия торгов (oVoD) |
法律 |
дата закрытия |
海商法和海洋法 |
последний срок приёма (груза) |
电子产品 |
окончательная дата; день закрытия |
管理 |
дата завершения (Dashout) |
经济 |
заключительная дата (последний срок, в который грузы могут быть приняты для погрузки на судно); последний срок для приёма груза судном; крайний срок подачи заявления (деловая переписка teterevaann) |
股票交易 |
дата закрытия позиции |
能源行业 |
дата завершения (напр., работы конференции); дата закрытия (напр., выставки); срок готовности; дата закрытия (напр., выставки); дата завершения (напр., работы конференции); окончательный срок подготовки (отчёта); последний срок (напр., представления документации, проекта, подачи заявок и т. п.) |
证券 |
дата завершения закрытия сделки (Nyufi) |
造船 |
заключительная дата приёмки грузов |
银行业 |
заключительная дата |
马卡罗夫 |
последний день (для подачи документов, прибытия судна и т.п.); последний срок (напр., для подачи документов, заявок и т.п.) |
鱼雷 |
последний срок (подачи документов, заявок) |