|
|
一般 |
ухаживание; знаки внимания (Butterfly812); обхаживание (VLZ_58); кадрёж (VLZ_58); увивание (VLZ_58); кобеляж (VLZ_58) |
|
|
Gruzovik |
внимательность; предупредительность; све́дение |
一般 |
внимательность (to attract somebody's attention to something – обращать чьё-либо внимание на что-либо); заботливость (to show much attention to somebody – проявлять заботу о ком-либо); уход (за машиной); ухаживание; техобслуживание; напряжённое внимание; адресат (на конверте или в начале письма Boris54); интерес (напр., The introduction of the first pharmacologically improved remedy for impotence, sildenafil, in the 1990s caused a wave of public attention, propelled in part by heavy advertising. – Появление в 90-х гг силденафила – первого средства фармакологического лечения импотенции, одобренного для применения в клинической практике, вызвало волну общественного интереса, развитию которого отчасти способствовала агрессивная рекламная политика. Min$draV); всем, всем!; резонанс (резонанс в СМИ = media attention Alexander Demidov); забота; ремонт (The house is in good shape, but the porch needs some attention. контекстуальный перевод VLZ_58); объявление (Attention: ... sankozh); почтение |
Gruzovik, 诗意的 |
заботушка (= забота) |
Gruzovik, 过时/过时 |
неоставление |
信息技术 |
прерывание |
军队 |
положение "смирно" (Киселев); уход (Киселев); строевая стойка; смирно! (команда) |
医疗的 |
помощь (больному); попечение; гигиенический контроль |
媒体 |
диалоговое прерывание; проявлять внимание (особенно к процессу выполнения определённой части программы) |
微软 |
внимание (Text that alerts a user to a note or a warning) |
技术 |
привлечение внимания |
数学 |
тщательность |
机械工程, 过时/过时 |
уход (за машиной и т.д.) |
石油/石油 |
осмотр; уход (за оборудованием); обслуживание |
经济 |
уход за техникой; вниманию (кого-либо Seregaboss) |
能源行业 |
техническое обслуживание; уход за оборудованием |
航空医学 |
уход (за больным) |
装甲车 |
обслуживание (машины) |
计算 |
внимание |
非正式的 |
холя |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
холя; холь (= холя) |
|
|
一般 |
внимание! |
军队 |
смирно! |
|
|
竞技 |
"внимание!" |
|
|
军队 |
"Смирно!" |
|
|
商业活动 |
кому: (Alexander Matytsin) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
att; attn |
缩写 |
atten (Vosoni) |