|
|
公共设施 |
выцветание; линяние (ткани) |
化学 |
проступание; миграция красителя; кровотечение (напр., частичный переход хромовой кислоты из голья в восстановительную ванну); выпотевание (мягчителя на поверхность резины); вытекание (красителя); пробивание (краски) |
塑料 |
выпотевание (напр., пластификатора на поверхность резиновой смеси) |
建造 |
выпотевание (напр., пластификатора) |
技术 |
обескровливание (туши) |
木材加工 |
затекание (загрязнение краской смежных участков) |
树脂, 皮革, 纸浆和造纸工业 |
выпотевание |
照片 |
выцветание (красителей) |
纸浆和造纸工业 |
потеря окраски (бумагой) |
纺织工业 |
заполаскивание; затекание; вытекание красителя; сход красителя (с ткани); линяние; пробивание краски; вытекание; кровотечение (напр., частичный переход хромовой кислоты из голья в восстановительную ванну); пробивание; сток крови (из шкуры) |
聚合物 |
выступание на поверхность; миграция (пигмента) |
肉类加工 |
обескровливание |
|
|
一般 |
истекать кровью; выпускать кровь (забитого животного); обескровить (тушу); исходить кровью (Andrey Truhachev); умереть от кровопотери (Andrey Truhachev); изойти кровью (Andrey Truhachev); умереть от потери крови (Andrey Truhachev); истечь кровью (Andrey Truhachev) |
具象的, 军队 |
нести большие потери |
军队 |
обескровиться (Andrey Truhachev); обескровливаться (Andrey Truhachev) |
包装 |
пробивать (напр. краска, Farben) |
卫生 |
обескровить |
技术 |
обескровливать (тушу) |
树脂, 皮革, 纸浆和造纸工业 |
выпотевать |
测谎 |
запотевать |
纺织工业 |
растекаться; затекать; линять; линять (при стирке); закрашивать белый материал (при мокрых обработках); образовывать налёжки; расплываться (об окраске) |
肉类加工 |
обескровливать |