一般 |
cold; frost (разные романы разных писателей, но под одинаковым англ. названием "Frost", в русском переводе – "Стужа": австрийца Томаса Бернхарда (Thomas Bernhard, 1963), норвежца Роя Якобсена (Roy Jacobsen, 2003) и американца Робина Уэйна Бейли (Robin Wayne Bailey, 1983) Lavrin); bitter cold (Lavrin); biting frost (Lavrin); hard frost (Lavrin); severe frost (Lavrin); keen frost (Lavrin); bitterly cold (Lavrin); frostiness (Lavrin); frigid (о погоде; very cold in temperature; сильный холод, мороз Lavrin); coldness |