|
|
动物学 |
passing through |
|
|
Gruzovik |
entrance checkpoint; connecting room; communicating room |
一般 |
guard desk (Tanya Gesse); gatekeeper's office (Anglophile); brass alley (Yakov); gate (markaron); front security gate (в речи часто просто front security) 4uzhoj); front security desk (4uzhoj); front gate entrance (4uzhoj); front gate (вариант сугубо ситуативный, может подойти для проходной на территорию предприятия 4uzhoj); guardhouse (DC); lobby entrance (4uzhoj); control room (у въезда на территорию предприятия: "All visitors must report to control room" (знак у въезда в нефтехранилище) ART Vancouver); checkpoint (at the entrance to a factory or other building) |
Gruzovik, 历史的 |
travel permit (issued by police to deportees) |
冶金 |
clockhouse (на заводе) |
大规模杀伤性武器 |
entrance |
安全系统 |
gate house; checkpoint (Svetie) |
库页岛 |
check passage (Seregaboss); guard house; brass ally (Michael Bobrov) |
建造 |
gatehouse (с контролем); entrance control post; entrance office; check entry post |
棋 |
passed pawn (promo); free pawn; passer |
电子产品 |
reception room |
石油/石油 |
mini gatehouse |
美国人 |
clock-house (завода, фабрики) |
设施 |
Main Gate Security Office (Kira-Yufereva) |
铝业 |
front building |
马卡罗夫 |
lodge (на предприятии) |
|
|
Gruzovik |
of passage; going through; passing through; re-entrant; of rooms, etc communicating |
Игорь Миг |
lackluster; stop-gap |
一般 |
through passage; step-on (Such composition renders the tile light, step-on-proof, storm proof, recyclable, auto extinguishable, easy and fast to be laid. Telepnev); open-end; walkthrough (о комнате bellb1rd); re-entrant (of rooms, etc); passing (Супру); anodyne (Bob_cat); thorough; connecting (of a room, courtyard, etc.); communicating |
Gruzovik, 非正式的 |
in transit |
养鱼 |
anadromous; diadromous (dimock) |
军队, 技术 |
pass |
库页岛 |
straight |
建筑学 |
passable (о дворе); walk-through (н-р, о комнате LyuFi) |
机械工程, 过时/过时 |
go |
林业 |
transit |
油和气 |
X (напр., ниппель – Х nipple YMedentsii) |
油和气, 油田 |
in-line |
法律 |
pass-through (то есть, временный, который может изменяться по обстоятельствам или во времени: проходное требование, проходное соглашение nikolkor) |
物理 |
reentrant |
电子产品 |
transmission type; double-ended; feedthrough (напр. изолятор) |
石油/石油 |
feedthrough |
石油和天然气技术 |
straight through (ball valve; Кран шаровой полно проходной (не полно проходной – two way) skatya; полнопроходной (пишется вместе)- это full bore (т.е. с полным, не зауженым сечением прохода, обычно равным диаметру трубопровода), straight through - это прямопроходной, т.е. без изменения направления потока, two way - это двухходовой, т.е. имеет только два патрубка - входной и выходной ... Mixer) |
纺织工业 |
continuous (напр., об аппарате) |
编程 |
transient (ssn) |
罕见/稀有 |
instrumental (служащий средством Супру) |
聚合物 |
continuous (об аппарате) |
自动化设备 |
face to face (о металлической арматуре) |
非正式的 |
ordinary (SirReal); mediocre (SirReal); unremarkable (SirReal); nondescript (SirReal); rank-and-file (SirReal); unnoticed (SirReal); second-rate (SirReal); third-rate (SirReal); unimpressive (SirReal); lackluster (SirReal); generic (SirReal); nothing-to-write-home-about (SirReal); forgettable (SirReal); dime-a-dozen (SirReal); middle-of-the-road (SirReal); average (SirReal); unexceptional (SirReal); garden-variety (SirReal); insignificant (SirReal); unstriking (SirReal); unimportant (SirReal); less-than-stellar (Ремедиос_П); trivial; inconsequential; underwhelming (SirReal); middling (фильм, песня Халеев); run-of-the-mill (обычный, ничем не примечательный Boris Gorelik); pedestrian (в значении "заурядный" RudsNR); bog standard (SirReal) |
马卡罗夫 |
migratory (о рыбе) |
|
|
石油和天然气技术 |
pattern (ROGER YOUNG) |