|
|
Gruzovik |
crank (pf of заводить); put behind (pf of заводить); set up (pf of заводить); turn aside (pf of заводить); wind (pf of заводить; up); take to a place; leave at a place (pf of заводить); drop off at a place; bring to a place; lead to a place (to, into, behind, etc.); get (pf of заводить); buy (pf of заводить); introduce (pf of заводить; vlz_58: установить, ввести в обиход); institute (pf of заводить); deflect (pf of заводить) |
一般 |
contract; insert (Alexander Demidov); lead astray (в тупик Taras); start (что-либо); get (растения и т.п.; из учебника dimock); introduce (pf of заводить); wind up (e.g., a clock); get oneself (животное) пример.: I got myself a dog! Always wanted one, bet never had one before. 4uzhoj); rile up (Taras); take; bring; lead (to, into, behind, etc.) |
Gruzovik, 汽车 |
start up (engine, vehicle) |
俚语 |
wing it; turn someone on (sexually or otherwise Liv Bliss) |
技术 |
put up |
数学 |
acquire; take up; make; prepare; establish |
木材加工 |
rim on |
汽车 |
start; start (двигатель); turn over (двигатель, разг. chronik) |
矿业 |
sump up (бар) |
航海 |
belay |
非正式的 |
set off (кого-либо); take around; walk off feet; begin to lead; welcome in (встретив у входа, провести кого-либо внутрь здания или на территорию через охрану и т.п. 4uzhoj); drop someone off (somewhere); take out of one’s way; take far away; launch; introduce; institute; strike up (a conversation, acquaintance, etc.); get; wind (a watch); start (a car or motor) |
马卡罗夫 |
turn over (машину, мотор); wound up |
|
|
|
⇒ обзавестись |
| |
Игорь Миг |
get mad; sweat it |
一般 |
appear; turn up; be established; start up; start (of an engine) |
Gruzovik, 非正式的 |
acquire (pf of заводиться) |
汽车 |
start (о машине, двигателе 4uzhoj) |
汽车, 修辞格 |
splutter into life (заработать после долгих усилий – о моторе Anglophile); roar to life (Iturned the key and the damn thing roared to life. Val_Ships) |
美国人 |
fly off the handle (Nuto4ka); get fired up (часто по пустякам Val_Ships) |
非正式的 |
get all torqued (2sven); begin to lead; get worked up; get a spark (george serebryakov); heat up (george serebryakov); take around; walk off feet; rev up (Liv Bliss); work oneself into a sweat (He had worked himself into such a sweat, I was afraid he would have a stroke. VLZ_58); get in a strop (ad_notam); get steamed up (a Anglophile) |
非正式的, 罕见/稀有 |
get on one's soapbox (о чём-либо: Через двадцать минут я отхлебывал из баллона вместе с остальными художниками и слушал Кирюшу. Но лишь до того момента, как он завелся о том, что предназначение творца – будить задремавшие души, а искусство есть то ли инстинкт, вооруженный концепцией, то ли концепция, вооруженная инстинктом. Tamerlane) |
马卡罗夫 |
fly at the handle |
|
|
一般 |
indubitable; knowing; invariable (заранее известный, несомненный nicknicky777); pre-existing (иногда подходит Tanya Gesse); notorious; blazing; certifiable (fa158) |
数学 |
obvious; undoubted |
|
|
马卡罗夫 |
start off (on; кого-либо) |
马卡罗夫, 非正式的 |
set off (кого-либо) |
|
|
一般 |
take (to a place) |
|
|
一般 |
get worked up (Anglophile) |
|
|
佛教 |
falsism |
|
|
Gruzovik |
deliberately |
一般 |
knowingly; admittedly; certainly; knowing (Lavrov); beforehand (Tanya Gesse); intentionally (Tanya Gesse); a priori (leong); in all cases (Stas-Soleil); only (promo); undoubtedly (vatnik); to ensure (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма заведомо не превышала ... Stas-Soleil); consciously (Lavrov); invariably (nicknicky777); manifestly (manifestly illegal 4uzhoj); definitely (Proving you have a residence outside the US which you are not abandoning; Providing evidence that your stay in the US is for a definitely temporary period of ...Is it really worthwhile to forsake a possible lifelong happiness for a definitely temporary enjoyment of maybe 2 years? Alexander Demidov); predeterminedly (Tanya Gesse); wittingly (djnickhodgkins); patently (In Canadian law, patently unreasonable or the patent unreasonableness test was a standard of review used by a court when performing judicial review of administrative decisions. – АД Ваня.В); obviously |
公证执业 |
with knowledge |
数学 |
a fortiori; it is well known (that); it is automatic (that); it is trivial (that); necessarily; pred; known to be; trivially |
法律 |
scienter (указание на то, что ответчик действовал, заведомо зная о последствиях); designedly |
电子产品 |
inherently (ssn) |
语境意义 |
confirmed (jerrymig1) |
过时/过时 |
understandingly |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
деепр. от завестись |
|
|
过时/过时 |
деепр. от завести |
|
|
一般 |
деепр. от завести |