|
|
一般 |
вот (указывает на что-либо, уже известное говорящему) |
非标, 语法 |
этот вот (в знач. прил., в сочетании с here; и т. п.) |
非正式的 |
ох уж эта (в знач. прил.; эмоц.-усил.; и т. п.); ох уж этот (в знач. прил.; эмоц.-усил.; и т. п.) |
|
|
一般 |
настоящий |
书本/文学 |
названный (указанный igisheva) |
|
|
一般 |
так (в знач. "настолько": Oh, and no one said that it'd be easy • But no one said it'd be this hard. (Bon Jovi) VLZ_58); настолько (VLZ_58); эта; сия; сие; сей последний |
非正式的, 语法 |
до такой степени (в знач. нареч.) |
|
used only in certain idiomatic expressions this [ðɪs] 副词 | |
|
一般 |
сё |
|
|
聊天和网络俚语, 感叹 |
вот (A: I think before becoming a couple you want to make sure he's happy on his own. B: this! he better be happy on his own first or else he’s gonna end up draining yours Shabe) |
|
|
Gruzovik |
таков |
一般 |
нынче; данное обстоятельство (Alexander Demidov); вот что; это; такой (schnuller); второе (из двух вышеупомянутых); последнее (из двух вышеупомянутых); этот (указывает на лицо, предмет, действие, близкие по времени или месту); сегодняшний; сей; данный (in this particular case); нынешний; то |
Gruzovik, 过时/过时 |
сё |
书本/文学 |
сей (MichaelBurov) |
数学 |
этим |
法律 |
настоящий (pursuant to this Act – в соответствии с настоящим Законом Gr. Sitnikov) |
经济 |
данный (напр., документ); настоящий (о котором идёт речь) |
编程 |
ключевое слово C++, используемое в функциях-членах, когда нужен адрес текущего объекта |
语法 |
такая-то (в знач. сущ.); такой-то (в знач. сущ.) |
过时/过时, 非正式的 |
эвтот; энтот; эстот; эфтот; эхтот; эттот |
非标, 语法 |
эта вот (в знач. прил., в сочетании с here; и т. п.) |
非正式的 |
оно; вот это да (эмоц.-усил.); ну и ну (эмоц.-усил.) |
非正式的, 罕见/稀有 |
это место (в сочетании с предлогом); здесь (в сочетании с предлогом) |
|
|
一般 |
эти |
|
英语 词库 |
|
|
互联网 |
+1 (Censonis) |
缩写 |
ts (Vosoni) |
|
|
缩写, 商业活动 |
trustee |
|
|
缩写 |
Terrace Food Group, Inc. |