|
|
一般 |
предмет; вещь; пункт; параграф; соглашение; заметка (в газете и т.д.); товар; предмет торговли; артикль; работа (in a book or periodical Бэки); тезис (Notburga); положение (Notburga); газетная статья; штучное изделие (AD Alexander Demidov); выступление в печати; принять на работу в качестве стажёра; артикул; деталь; изделие (в т.ч. в военной терминологии (н-р, "изделие 123") 4uzhoj); статья (in a magazine or newspaper); условие; сустав; колено; часть |
Gruzovik, 过时/过时 |
артикул |
SAP 技术。 |
статья (закона) |
专利 |
пункт торговли; вид товара |
会计 |
договор |
俚语 |
негр-раб; талантливая и популярная личность; абсолютно ломовой парень (Alex_Odeychuk) |
俚语, 美国人 |
личность |
军队 |
статья (документа) |
动物学 |
сегмент; членик (Mandibular palp of three articles, third article shorter and narrower than second Gammarus) |
包装 |
груз |
化学 |
готовый продукт (Racooness); готовое изделие (напр., в MSDS: контекст "...is an Article" = "...представляет собой готовый продукт" Racooness) |
医疗的 |
статья (в газете, журнале) |
古老, 马卡罗夫 |
момент |
商业 |
наименование (Баян); позиция (Баян) |
商业活动 |
статья договора |
天文学 |
работа |
媒体 |
статья; сообщение, которое кто-либо отправляет в группу новостей |
宗教 |
догмат |
广告 |
товарная единица |
庸俗 |
ночной горшок; женщина |
建造 |
статья (подрядного договора или технических условий) |
技术 |
продукт; поделка; заметка (газетная) |
数学 |
публикация |
法律 |
раздел; регламент |
测谎 |
материал |
海商法和海洋法 |
кодекс |
电子产品 |
вид публикации |
皮革 |
изделие |
纺织工业 |
предмет (торговли) |
经济 |
устав; статьи (Seregaboss); статья (в печати); статья договора (пункт); параграф (статья документа); пункт (контракта) |
美国人, 俚语 |
тип |
能源行业 |
статья (публикация); статья (напр., договора, соглашения); пункт (напр., договора, соглашения) |
航天 |
образец (ЛА) |
航海 |
договор о найме между капитаном и экипажем |
航空 |
образец; статья (в печатном издании) |
语法 |
член; сколько у вас членов в клубе? |
语言科学 |
прилог (артикль: стар. GlebRomani) |
质量控制和标准 |
пункт (напр., договора) |
马卡罗夫 |
пункт обвинительного акта; соединение; членик боба (плода); вещи; статья (договора); параграф (договора); пункт (договора); предмет (вещь) |
|
|
|
⇒ articles of association; articles of agreement |
| |
一般 |
принадлежность |
公司治理 |
учредительные документы (igisheva) |
公证执业 |
товар; устав (of association) |
军队 |
соглашение |
商业活动 |
условия договора (articles of agreement); регламент |
法律 |
исковое заявление; перечисление по пунктам; письменное возражение с изложением оснований для отвода свидетелей; система правил; статут |
航海 |
договор (вк); условия (пункты договора вк); закон (вк) |
|
newspaper or magazine article ['ɑ:tɪk(ə)l] 名词 | |
|
一般 |
материал |
|
|
一般 |
излагать по пунктам; отдавать в учение (по контракту); отдавать по контракту в учение; отдать в учение; предъявлять пункты обвинения (кого-либо); предъявить пункты обвинения; обвинять; поступить или принять на работу в качестве стажёра; поступить на работу в качестве стажёра; изъяснять обстоятельно; изъяснять по статьям; определять к месту; приводить обвинительные пункты |
历史的 |
отдавать по контракту в учение (to, with) |
法律 |
отдавать по договору в обучение; предъявлять обвинение |
马卡罗夫 |
предъявлять пункты обвинения (against; кому-либо) |
|
|
俚语 |
карьерист |
俚语, 美国人 |
штучка |
马卡罗夫 |
вещный; отдельный предмет |