词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
article ['ɑ:tɪk(ə)l] 名词强调
一般 предмет; вещь; пункт; параграф; соглашение; заметка (в газете и т.д.); товар; предмет торговли; артикль; работа (in a book or periodical Бэки); тезис (Notburga); положение (Notburga); газетная статья; штучное изделие (AD Alexander Demidov); выступление в печати; принять на работу в качестве стажёра; артикул; деталь; изделие (в т.ч. в военной терминологии (н-р, "изделие 123") 4uzhoj); статья (in a magazine or newspaper); условие; сустав; колено; часть
Gruzovik, 过时/过时 артикул
SAP 技术。 статья (закона)
专利 пункт торговли; вид товара
会计 договор
俚语 негр-раб; талантливая и популярная личность; абсолютно ломовой парень (Alex_Odeychuk)
俚语, 美国人 личность
军队 статья (документа)
动物学 сегмент; членик (Mandibular palp of three articles, third article shorter and narrower than second Gammarus)
包装 груз
化学 готовый продукт (Racooness); готовое изделие (напр., в MSDS: контекст "...is an Article" = "...представляет собой готовый продукт" Racooness)
医疗的 статья (в газете, журнале)
古老, 马卡罗夫 момент
商业 наименование (Баян); позиция (Баян)
商业活动 статья договора
天文学 работа
媒体 статья; сообщение, которое кто-либо отправляет в группу новостей
宗教 догмат
广告 товарная единица
庸俗 ночной горшок; женщина
建造 статья (подрядного договора или технических условий)
技术 продукт; поделка; заметка (газетная)
数学 публикация
法律 раздел; регламент
测谎 материал
海商法和海洋法 кодекс
电子产品 вид публикации
皮革 изделие
纺织工业 предмет (торговли)
经济 устав; статьи (Seregaboss); статья (в печати); статья договора (пункт); параграф (статья документа); пункт (контракта)
美国人, 俚语 тип
能源行业 статья (публикация); статья (напр., договора, соглашения); пункт (напр., договора, соглашения)
航天 образец (ЛА)
航海 договор о найме между капитаном и экипажем
航空 образец; статья (в печатном издании)
语法 член; сколько у вас членов в клубе?
语言科学 прилог (артикль: стар. GlebRomani)
质量控制和标准 пункт (напр., договора)
马卡罗夫 пункт обвинительного акта; соединение; членик боба (плода); вещи; статья (договора); параграф (договора); пункт (договора); предмет (вещь)
articles 名词
articles of association; articles of agreement
一般 принадлежность
公司治理 учредительные документы (igisheva)
公证执业 товар; устав (of association)
军队 соглашение
商业活动 условия договора (articles of agreement); регламент
法律 исковое заявление; перечисление по пунктам; письменное возражение с изложением оснований для отвода свидетелей; система правил; статут
航海 договор (вк); условия (пункты договора вк); закон (вк)
newspaper or magazine article ['ɑ:tɪk(ə)l] 名词
一般 материал
article ['ɑ:tɪk(ə)l] 动词
一般 излагать по пунктам; отдавать в учение (по контракту); отдавать по контракту в учение; отдать в учение; предъявлять пункты обвинения (кого-либо); предъявить пункты обвинения; обвинять; поступить или принять на работу в качестве стажёра; поступить на работу в качестве стажёра; изъяснять обстоятельно; изъяснять по статьям; определять к месту; приводить обвинительные пункты
历史的 отдавать по контракту в учение (to, with)
法律 отдавать по договору в обучение; предъявлять обвинение
马卡罗夫 предъявлять пункты обвинения (against; кому-либо)
article ['ɑ:tɪk(ə)l] 形容词
俚语 карьерист
俚语, 美国人 штучка
马卡罗夫 вещный; отдельный предмет
article: 2181 短语, 142 学科
SAP 技术。2
一般447
专利94
临床试验4
互联网2
仓库1
会计4
俚语1
保险4
信息安全1
信息技术8
修辞5
公共设施2
公司治理9
公证执业13
具象的4
军队78
冶金4
制图2
加拿大1
劳动法5
劳工组织1
包装6
化妆品和美容1
化学14
北约2
医疗器械1
医疗的11
卡拉恰加纳克5
历史的2
合同2
名言和格言2
后勤15
哲学2
商业9
商业活动77
国际法1
国际货币基金组织20
国际运输1
图书馆员17
地质学1
基督教3
塑料8
声学2
外交60
外交事务3
外贸1
大规模杀伤性武器2
媒体28
安全系统10
宗教27
家具1
就业1
广告21
庸俗14
建造13
微软14
技术64
投资1
摄影2
政治6
教育5
数学14
数据处理1
新闻学(术语)15
时尚1
替代性纠纷解决18
木材加工6
机场和空中交通管制1
材料安全数据表1
树液3
植物生长1
欧洲复兴开发银行11
欧洲联盟4
正式的1
水球1
油和气4
法律188
测谎8
游艇1
烟草行业6
牙科1
物理1
生产5
生态4
电力系统保护1
电化学1
电子产品7
电子商务1
电缆和电缆生产2
皮革9
石油/石油4
研究与开发3
硅酸盐行业3
科学的25
税收2
管理4
纸浆和造纸工业12
纺织工业8
经济159
统计数据1
编程23
缩写1
美国人4
聚合物6
能源行业4
腾吉兹1
自动化设备12
航天29
航海9
航空19
英国(用法,不是 BrE)1
药店8
药理2
营销3
萨哈林岛1
行业1
行业分类15
行话1
衣服2
计算1
计算机网络1
讽刺2
语法3
语言科学4
财政5
质量控制和标准7
贸易联盟1
软件1
过时/过时4
运输4
通讯5
钻孔2
铁路术语1
银行业2
阿波罗-联盟号13
集体1
非正式的13
鞋类3
食品工业2
马卡罗夫255
鱼雷4