|
|
Gruzovik |
годы |
一般 |
возраст (Do not consider age to be a barrier to do anything that you have always dreamed of! Making a change is life-affirming. It is refreshing. You have a tremendous sense of self-renewal, which goes with your sense of self-achievement.); старость (the infirmities of age – старческие немощи); совершеннолетие; поколение; век; эпоха; эра; срок службы; долгий срок; вечность; период (тж. геол.); год; годы; столетие |
会计 |
длительность работы (оборудования) |
军队, 技术 |
возраст (бетона) |
农业 |
дряхлость |
医疗的 |
лицо; личность |
合同 |
срок нахождения в эксплуатации (оборудования, инвентаря (контекстуальный вариант перевода): In the past two years, the average age of medical equipment and tools reached 4.7 years – the oldest since 1945. 'More) |
商业活动 |
полных лет (на бланках alenushpl) |
地层学 |
возраст (MichaelBurov); хронологический возраст (MichaelBurov); геологический возраст (MichaelBurov) |
地球物理学 |
время существования |
地质学 |
древность |
地质年代学 |
возраст (MichaelBurov); геологический возраст (MichaelBurov); хронологический возраст (MichaelBurov); геохронологический возраст (MichaelBurov) |
地震学 |
срок службы (сооружения, машины) |
外交 |
срок службы (оборудования, здания и т.п.) |
媒体 |
длительность работы |
宗教 |
времена; время жизни; лета; молодость |
库页岛 |
геологическая эпоха |
建造 |
возраст материала |
微软 |
срок оплаты (To become mature or past due, as in a mature account or a past due account); срок (A time period of existence or a time period after the occurrence of an event); длительность (The amount of time that has elapsed since an alert was triggered through MOM) |
技术 |
изменение свойств в результате старения; изнашиваться со временем; старение; подвергать старению |
摄影 |
время, прошедшее с начала эксплуатации (Age has significant effect on the spectral energy distribution of a lamp) |
数学 |
лет |
林业 |
срок службы (машины, инструмента) |
汽车 |
наработка |
油和气 |
существование |
法律 |
преклонный возраст |
燃气轮机 |
срок службы (машины) |
电子产品 |
старость |
石油/石油 |
возраст (системы с момента создания или изготовления); продолжительность службы; срок службы (оборудования, инструмента); продолжительность работы |
石油和天然气技术 |
геологическое время |
经济 |
длительность работы оборудования; продолжительность; срок жизни |
能源行业 |
возраст (напр., нейтронов) |
航空 |
продолжительность эксплуатации |
装甲车 |
срок службы (материальной части); продолжительность службы (материальной части) |
质量控制和标准 |
длительность службы; тренировка (приборов) |
赛马 |
возраст лошади (независимо от точной даты рождения в северном полушарии исчисляется с 1-го января, в южном полушарии-с 1-го июля, в Австралии и Азии-с 1-го августа) |
造船 |
возраст нейтронов (величина, характеризующая замедление нейтронов) |
道路工程 |
срок службы (чего-либо) |
酿酒 |
выдержка (Lialia03) |
钻孔 |
период |
马卡罗夫 |
возраст (геологический); возраст (системы с момента образования или приготовления); ресурс (напр., машины); фермиевский возраст; время; время (геологическое) |
|
|
组织机构名称 |
Совместный отдел ФАО / МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства |
|
|
马卡罗夫 |
образует существительные со значением места (harbourage – место для стоянки судов в порту; hermitage – место уединения, уединённое жилище); suff. встречается в заимствованиях из французского языка (savage – дикий, свирепый; voyage -путешествие); suff. образует существительные с количественным значением или значением собирательности (acreage – площадь в акрах; herbage – травы, травяной покров; peerage – сословие пэров); suff. образует существительные со значением действия, условия или результата (cleavage – расщепление, разложение; leakage – течь, учечка; linkage – увязка (проблем); marriage – женитьба, замужество; usage – употребление) |
|
|
一般 |
долгий срок (I have not seen you for ages – я не видел вас целую вечность); целая вечность |
|
|
Gruzovik |
постареть; стареть (impf of постареть); стариться (impf of состариться); состарить (pf of старить) |
一般 |
старить; состарить; устаревать (grafleonov); выдерживаться; подвернуть старению; выдерживать (что-либо); тренировать; выдержать (wine, cheese, etc.); постареть |
Gruzovik, 农业 |
зо́рить |
Gruzovik, 过时/过时 |
состареться (= состариться) |
Gruzovik, 非正式的 |
вылёживать (impf of вылежать); стареться; вылежать (pf of вылёживать) |
医疗的 |
определять возраст |
园艺 |
отцветать (The flowers do not turn yellow as they age on the bush. Mirzabaiev Maksym) |
图书馆员 |
стареть (о бумаге) |
媒体 |
проводить приработку (радиоэлектронной аппаратуры); жестчить |
建造 |
изнашиваться с течением времени |
技术 |
вызревать; дозревать; созревать; терять активность (о катализаторе) |
数学 |
состариться |
木材加工 |
выдерживать; стариться; изменяться в качестве от времени; отвердевать |
林业 |
изнашивать (impf of износиться); изнашиваться |
汽车 |
стареть |
油和气 |
жизнь |
油田 |
выдерживать тяжёлую нагрузку |
消防和火控系统 |
изменять свойства в результате старения |
电子产品 |
проводить приработку (приборов или устройств); испытывать старение (напр. о материале) |
皮革 |
давать пролёжку (коже) |
石油/石油 |
подвергаться старению; окисляться (о топливах и маслах при хранении) |
石油/石油, 化学 |
окисляться (при хранении) |
硅酸盐行业 |
подвергать искусственному старению; выдерживать (цементные материалы) |
纸牌游戏 |
сдавать; сдать |
纺织工业 |
запаривать; обрабатывать в зрельнике |
聚合物 |
подвергаться |
能源行业 |
прирабатывать |
航海 |
выдерживать (о лесоматериале) |
质量控制和标准 |
подвергаться искусственному старению |
酿酒 |
вылёживаться (время выдержки вина и т. д.) |
铁路术语 |
вылёживаться |
食品工业 |
зреть; выдерживать (в определённых условиях) |
马卡罗夫 |
выдержать; выдерживать в определённых условиях; вызреть; изменяться во времени; выдерживать (в течение какого-то времени); проводить приработку (РЭА); тренировать (в металловедении) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
износиться (pf of изнашиваться); изнашиваться (impf of износиться) |
|
|
卫生保健 |
Австрийское агентство по вопросам здоровья и безопасности пищевых продуктов ( bund.de vdengin) |
|
英语 词库 |
|
|
农业 |
agronomical |
缩写, 生物学 |
a |
|
|
军队 |
aerospace ground equipment; automatic ground equipment; automatic guidance electronics; auxiliary ground equipment; Experimental Auxiliary |
技术 |
aerospace guidance and metrology center |
油和气 |
acid gas enrichment |
生理 |
Angle of greatest extension |
缩写 |
A G Edwards, Inc.; Ancient Guardian Enterprises; Animation Graphics And Effects; Army Advisory Group on Energy; Arterial Gas Embolism; Associated Ground Equipment; Awesome Girls Exclusively; advanced glycation endproducts; advanced glycosylation end product |
缩写, 医疗的 |
Acute Gastroenteritis; advanced glycation endproduct (ННатальЯ) |
缩写, 实验室设备 |
Average Growth Exponent |
缩写, 生物化学 |
agarose gel electrophoresis (Игорь_2006) |
缩写, 生理 |
Advanced Glycosylated End products |
缩写, 组织机构名称 |
Divisione congiunta FAO/IAEA sulle tecniche nucleari applicate all'agricoltura e all'alimentazione; Joint FAO/IAEA Division |
缩写, 航空 |
acknowledgement tracking vendor drawings; aerospace ground-support equipment; air force ground equipment; Airbus Germany; airplane ground equipment |
缩写, 航空医学 |
arterial gas embolia |
缩写, 苏格兰语 |
type abbreviation Rsearch ship; Advanced Graphics Engine |
缩写, 英式英语 |
Admiralty Gunnery Establishment; Assistant Garrison Engineer |
缩写, 通讯 |
Active Gain Equalisation |
能源行业 |
advisory group on energy |
|
|
军队 |
air-ground engagement simulation |
缩写 |
Advanced Ground Exploitation System |
缩写, 军队 |
Air Ground Engagement System; Air-to-Ground Engagement System |
缩写, 医疗的 |
Age Grade Extension Size (thyroid Tumor); patient age, tumor grade, extent and size |
缩写, 实验室设备 |
Advanced Glycation End Substance |
缩写, 自动化设备 |
APT generating expert system |
缩写, 苏格兰语 |
Air-to-Ground Engagement Simulation; Army General Education Development Center (US Army) |