1 |
23:59:43 |
eng-rus |
一般 |
source |
изыскивать (obtain from a particular source. >find out where to obtain. COED. We might be able to source the parts. LDOCE) |
Alexander Demidov |
2 |
23:58:36 |
eng-ukr |
哲学 |
death theology |
теологія смерті |
Yanamahan |
3 |
23:57:33 |
eng-ukr |
哲学 |
theology of death |
теологія смерті |
Yanamahan |
4 |
23:56:46 |
eng-ukr |
宗教 |
redeeming grace |
підкупаюча благодать |
Yanamahan |
5 |
23:55:21 |
eng-ukr |
哲学 |
inherently valued |
самоцінний |
Yanamahan |
6 |
23:54:28 |
eng-ukr |
非正式的 |
eternal stranger |
вічний зустрічний |
Yanamahan |
7 |
23:52:49 |
eng-ukr |
医疗的 |
botched boobs |
невдала пластика грудей |
Yanamahan |
8 |
23:51:20 |
eng-ukr |
一般 |
blanagram |
бланаграма |
Yanamahan |
9 |
23:50:14 |
eng-ukr |
一般 |
antigram |
антиграма |
Yanamahan |
10 |
23:41:55 |
eng-ukr |
一般 |
all permitted |
вседозволений |
Yanamahan |
11 |
23:39:55 |
eng-ukr |
一般 |
all allowable |
вседозволений |
Yanamahan |
12 |
23:39:25 |
eng-ukr |
一般 |
all-permissive |
вседозволений |
Yanamahan |
13 |
23:36:44 |
eng-rus |
医疗的 |
logistician |
снабженец |
DoctorKto |
14 |
23:31:54 |
eng-rus |
药店 |
orally disintegration tablet |
распадающаяся во рту таблетка |
iwona |
15 |
23:24:23 |
eng-rus |
衣服 |
trunks |
семейные трусы (mainly BrE) |
Dollie |
16 |
23:00:50 |
rus |
缩写 医疗的 |
ВТЭ |
венозная тромбоэмболия |
pkat89 |
17 |
22:53:14 |
eng-rus |
冶金 |
SCRoF |
избирательная каталитическая нейтрализация при помощи сажевого фильтра (Selective Catalytic Reduction on Filter) |
guraira |
18 |
22:45:31 |
eng-rus |
一般 |
put work first |
ставить работу на первое место |
sophistt |
19 |
22:43:52 |
eng-rus |
一般 |
put work first |
ставить на первое место работу |
sophistt |
20 |
22:22:22 |
eng-rus |
非正式的 |
work flat out |
выкладываться по полной |
sophistt |
21 |
22:16:41 |
rus-fre |
法律 |
согласно статье |
au visa de l'article |
TaniaTs |
22 |
22:14:33 |
eng-rus |
道路建设 |
macadamised road |
дорога с покрытием типа Макадам (wikipedia.org) |
Bursch |
23 |
22:09:14 |
eng-rus |
一般 |
due |
обусловливаемый |
Stas-Soleil |
24 |
22:05:51 |
rus-tur |
一般 |
негодовать |
gücenmek |
Natalya Rovina |
25 |
22:05:40 |
eng-rus |
一般 |
be due |
обусловливаться |
Stas-Soleil |
26 |
22:04:39 |
rus-tur |
一般 |
обижаться |
gücenmek |
Natalya Rovina |
27 |
22:04:35 |
rus |
缩写 医疗的 |
ИЛС |
исследуемый лекарственный препарат |
Lifestruck |
28 |
21:51:37 |
rus-tur |
医疗的 |
кровоподтёк |
bere (внутри тканей - снаружи - синяк) |
Natalya Rovina |
29 |
21:51:10 |
rus-tur |
衣服 |
берет |
bere |
Natalya Rovina |
30 |
21:51:00 |
eng-rus |
一般 |
hurt |
подводить |
Nrml Kss |
31 |
21:47:18 |
rus-spa |
缝纫和服装行业 |
припуски на швы |
margenes de costura |
Wakeful dormouse |
32 |
21:30:40 |
eng-ukr |
哲学 |
unfading |
невечірній |
Yanamahan |
33 |
21:29:57 |
rus-ger |
一般 |
в одно и то же время |
zu ein und derselben Zeit |
Pretty_Super |
34 |
21:29:43 |
eng-ukr |
过时/过时 |
daytime |
денний |
Yanamahan |
35 |
21:29:22 |
eng-ukr |
过时/过时 |
daily |
денний |
Yanamahan |
36 |
21:28:50 |
eng-ukr |
哲学 |
theurgic |
теургічний |
Yanamahan |
37 |
21:28:11 |
eng-ukr |
哲学 |
warm up |
затеплити |
Yanamahan |
38 |
21:27:06 |
eng-ukr |
过时/过时 |
desired |
чаємний |
Yanamahan |
39 |
21:26:36 |
eng-rus |
一般 |
employee incentive |
материальное поощрение сотрудников |
Johnny Bravo |
40 |
21:25:58 |
eng-ukr |
拉丁 |
fraternitas per adoptionem |
братотворіння |
Yanamahan |
41 |
21:25:33 |
eng-ukr |
宗教 |
adelphopoiesis |
братотворіння |
Yanamahan |
42 |
21:25:12 |
eng-ukr |
宗教 |
brother-making |
братотворіння |
Yanamahan |
43 |
21:24:49 |
eng-ukr |
宗教 |
adelphopoiia |
братотворіння |
Yanamahan |
44 |
21:23:59 |
eng-ukr |
哲学 |
metahistory |
метаісторія |
Yanamahan |
45 |
21:23:36 |
eng-ukr |
哲学 |
untransfigured |
неперетворений |
Yanamahan |
46 |
21:22:58 |
eng-ukr |
哲学 |
economism |
економізм |
Yanamahan |
47 |
21:22:31 |
eng-ukr |
哲学 |
magicism |
магізм |
Yanamahan |
48 |
21:22:05 |
eng-ukr |
哲学 |
colonized |
колонізований |
Yanamahan |
49 |
21:20:48 |
eng-ukr |
哲学 |
dust |
трухa |
Yanamahan |
50 |
21:20:04 |
eng-ukr |
哲学 |
supraindividual |
надіндивідуальний |
Yanamahan |
51 |
21:19:40 |
eng-ukr |
哲学 |
headization |
головізація |
Yanamahan |
52 |
21:19:12 |
eng-ukr |
哲学 |
reversion |
повернення назад |
Yanamahan |
53 |
21:18:44 |
eng-ukr |
哲学 |
incorporate |
увібрати в себе |
Yanamahan |
54 |
21:17:50 |
eng-ukr |
宗教 |
messianistic |
месіанітичний |
Yanamahan |
55 |
21:15:52 |
eng-ukr |
哲学 |
unfading |
незакатний |
Yanamahan |
56 |
21:14:44 |
eng-ukr |
过时/过时 |
to be distracted by trivia |
відволікатися на дрібниці |
Yanamahan |
57 |
21:13:32 |
eng-ukr |
哲学 |
destroyer |
руйнівник |
Yanamahan |
58 |
21:10:28 |
eng-ukr |
宗教 |
New Passover |
Нова Пасха |
Yanamahan |
59 |
21:10:01 |
eng-ukr |
宗教 |
transmittable |
трансльований |
Yanamahan |
60 |
21:09:17 |
eng-ukr |
哲学 |
posthuman |
постлюдський |
Yanamahan |
61 |
21:08:36 |
eng-ukr |
哲学 |
posthumanism |
неантропоморфна тілесніть |
Yanamahan |
62 |
21:07:49 |
eng-ukr |
哲学 |
posthumanism |
постлюдяність |
Yanamahan |
63 |
21:07:41 |
rus-ger |
技术 |
сработала сигнализация |
die Alarmanlage ist angesprungen |
Лорина |
64 |
21:07:24 |
eng-rus |
一般 |
call-out |
вызов (на место преступления: I have five call-outs today) |
Taras |
65 |
21:06:45 |
eng-ukr |
哲学 |
non-anthropomorphic |
неантропоморфність |
Yanamahan |
66 |
21:06:06 |
eng-ukr |
哲学 |
technicist |
техніцист |
Yanamahan |
67 |
21:05:31 |
eng-ukr |
哲学 |
ardent adherent |
затятий адепт |
Yanamahan |
68 |
21:04:58 |
eng-ukr |
奇幻和科幻 |
head visor |
головізор |
Yanamahan |
69 |
21:04:28 |
eng-ukr |
哲学 |
innuendo |
недосказанний |
Yanamahan |
70 |
21:03:33 |
eng-ukr |
哲学 |
rhizomatic |
ризоматичний |
Yanamahan |
71 |
21:02:55 |
eng-ukr |
哲学 |
psychostasia |
психостасія |
Yanamahan |
72 |
21:02:24 |
eng-ukr |
哲学 |
post-material |
постматеріальний |
Yanamahan |
73 |
20:57:59 |
eng-rus |
一般 |
three-hour rule |
правило трёх часов |
Taras |
74 |
20:56:13 |
eng-ukr |
一般 |
to be advertised |
відрекламувати |
Yanamahan |
75 |
20:56:04 |
eng-rus |
电视 |
CSIs |
криминалисты (crime scene investigators) |
Taras |
76 |
20:54:48 |
eng-ukr |
医疗的 |
antepregnant |
довагітний |
Yanamahan |
77 |
20:54:13 |
eng-ukr |
非正式的 |
one year old |
однолітній |
Yanamahan |
78 |
20:53:48 |
eng-ukr |
非正式的 |
one year olds |
погодки |
Yanamahan |
79 |
20:52:48 |
eng-ukr |
非正式的 |
cosplay |
косплеїть |
Yanamahan |
80 |
20:52:15 |
eng-rus |
一般 |
feel out the lay of the land |
прощупать почву (перен.: In my work, I aim to "feel out" the lay of the land and interpret what a person or group is bringing to the session.) |
Рина Грант |
81 |
20:51:59 |
eng-ukr |
一般 |
co-songwriter |
співавтор пісень |
Yanamahan |
82 |
20:50:51 |
eng-rus |
一般 |
twofer |
двойная выгода (He was her daughter's son, therefore her grandson. Who should be living with her and not her daughter's murderer. Yes, it's a twofer. Get the boy, kill the nanny. And with T.C.'s history, he becomes the obvious suspect. (CSI. Season 12, Episode 16; 36:22 min.) |
Taras |
83 |
20:42:19 |
eng-rus |
一般 |
contractual entity |
подрядная организация |
Johnny Bravo |
84 |
20:33:13 |
eng-ukr |
一般 |
multi-conference |
мультиконференція |
Yanamahan |
85 |
20:32:20 |
eng-ukr |
非正式的 |
twelve seconds ago |
неактуальний |
Yanamahan |
86 |
20:31:32 |
eng-ukr |
非正式的 |
twelve seconds ago |
устарілий |
Yanamahan |
87 |
20:30:43 |
eng-ukr |
天文学 |
pre-stellar core |
дозоряне ядро |
Yanamahan |
88 |
20:29:34 |
eng-ukr |
一般 |
delayed sleep phase disorder |
дісанія стан, при якому важко з ранку встати з ліжка |
Yanamahan |
89 |
20:28:23 |
eng-ukr |
非正式的 |
matter cutting |
матеріярубка про деформації простору |
Yanamahan |
90 |
20:27:01 |
eng-ukr |
解剖学 |
lunula |
лунула |
Yanamahan |
91 |
20:26:26 |
eng-ukr |
解剖学 |
Morton's toe |
Палець Мортона |
Yanamahan |
92 |
20:25:52 |
rus-spa |
一般 |
свежее парное молоко |
leche recién ordeñada. (reverso.net) |
Aslandado |
93 |
20:25:28 |
eng-ukr |
语言科学 |
semantic saturation |
семантичне насичення |
Yanamahan |
94 |
20:23:37 |
eng-ukr |
语言科学 |
semantic satiation |
семантичне насичення |
Yanamahan |
95 |
20:22:55 |
eng-ukr |
一般 |
bisimilarity |
двоподібність |
Yanamahan |
96 |
20:21:07 |
eng-ukr |
一般 |
homotoneity |
однорідність |
Yanamahan |
97 |
20:20:26 |
eng-ukr |
宗教 |
creation |
тварь Божа |
Yanamahan |
98 |
20:19:01 |
eng-ukr |
宗教 |
divinity |
теологія |
Yanamahan |
99 |
20:16:47 |
eng-rus |
英国 |
panic stations |
суматоха (Изначально – команда на британских военных судах, означавшая, что всем членам экипажа нужно срочно занять свои места) |
Yan Mazor |
100 |
20:14:51 |
eng-ukr |
宗教 |
in the likeness of Christ |
Христовість |
Yanamahan |
101 |
20:14:22 |
eng-ukr |
宗教 |
Christlikeness |
Христовість |
Yanamahan |
102 |
20:13:46 |
eng-ukr |
宗教 |
Christliness |
Христовість |
Yanamahan |
103 |
20:12:57 |
eng-ukr |
一般 |
Trinity likeness |
Троїцька подоба |
Yanamahan |
104 |
20:12:17 |
eng-ukr |
一般 |
photodosia |
фотодосія |
Yanamahan |
105 |
20:11:47 |
eng-ukr |
一般 |
gift of light |
фотодосія |
Yanamahan |
106 |
20:10:33 |
eng-ukr |
宗教 |
anagogy |
анагогія |
Yanamahan |
107 |
20:09:15 |
eng-ukr |
一般 |
homoosis |
уподібнення |
Yanamahan |
108 |
20:08:06 |
eng-ukr |
哲学 |
non-intelligible |
розумонеосяжний |
Yanamahan |
109 |
20:07:54 |
eng-rus |
一般 |
life companion |
спутник жизни |
Johnny Bravo |
110 |
20:07:29 |
eng-rus |
互联网 |
Search Engine Reputation Management |
Управление репутацией в поисковых системах |
cyruss |
111 |
20:06:51 |
eng-ukr |
宗教 |
Typos |
літургійний образ |
Yanamahan |
112 |
20:06:34 |
eng |
缩写 互联网 |
SERM |
Search Engine Reputation Management |
cyruss |
113 |
20:05:49 |
eng-ukr |
一般 |
beggarly |
мізерний |
Yanamahan |
114 |
20:05:23 |
eng-rus |
警察用语 |
run |
пробивать (по базе данных) |
Taras |
115 |
20:04:20 |
eng-ukr |
一般 |
despiralized |
деспіралізований |
Yanamahan |
116 |
20:03:22 |
eng-rus |
警察用语 |
run |
проверить (по базе данных: I've sent you a fingerprint. I want you to run it.) |
Taras |
117 |
20:02:47 |
eng-ukr |
一般 |
self-utterance |
самовисловлення |
Yanamahan |
118 |
20:01:40 |
eng-ukr |
一般 |
manicured |
наманікюрений |
Yanamahan |
119 |
19:59:56 |
eng-ukr |
非正式的 |
bumpkin |
мужлан |
Yanamahan |
120 |
19:58:23 |
eng-rus |
煤炭 |
oriented blocks of coal |
ориентированные куски угля (cntd.ru) |
Александр Стерляжников |
121 |
19:56:34 |
eng-ukr |
经济 |
renulation |
ренуляція |
Yanamahan |
122 |
19:55:41 |
eng-ukr |
一般 |
doors with double action hinges |
пендельтюр |
Yanamahan |
123 |
19:54:54 |
eng-ukr |
心理学 |
phantom pregnancy |
фантомнa вагітність |
Yanamahan |
124 |
19:44:33 |
eng-ukr |
心理学 |
pseudocyesis |
фантомна вагітність |
Yanamahan |
125 |
19:42:35 |
eng-ukr |
经济 |
activity-based costing |
калькуляція витрат на основі діяльності |
Yanamahan |
126 |
19:39:42 |
eng-ukr |
经济 |
activity-based costing to all concerned parties |
витрати на основі діяльності для всіх зацікавлених сторін |
Yanamahan |
127 |
19:39:00 |
eng-ukr |
经济 |
regional budget |
бюджет території |
Yanamahan |
128 |
19:38:01 |
eng-ukr |
经济 |
perishability |
незберігаємий |
Yanamahan |
129 |
19:33:32 |
eng-ukr |
经济 |
resourcing |
ресурсна забезпеченість |
Yanamahan |
130 |
19:33:27 |
eng-rus |
一般 |
be on the trot |
не знать покоя |
Shabe |
131 |
19:31:21 |
eng-rus |
一般 |
murder house |
дом-убийца |
Taras |
132 |
19:25:51 |
eng-ukr |
经济 |
minifundia |
мініфундія(невелике селянське господарство, яке виробляє продукцію для власного споживання і на продаж |
Yanamahan |
133 |
19:24:13 |
eng-ukr |
经济 |
Euskadi |
Еускаді ((autonomous community of northern Spain )) |
Yanamahan |
134 |
19:23:13 |
eng-ukr |
经济 |
Basque Country |
Еускаді |
Yanamahan |
135 |
19:21:35 |
eng-ukr |
经济 |
rapid development |
бурний розвиток |
Yanamahan |
136 |
19:19:56 |
eng-ukr |
电脑图像 |
mockup |
мокапзахват руху |
Yanamahan |
137 |
19:18:41 |
eng-ukr |
非正式的 |
textrovert |
текстоверт |
Yanamahan |
138 |
19:01:33 |
eng-rus |
水利工程 |
waling |
распределительный пояс (шпунтовой стенки: waling: horizontal beam, usually of steel or reinforced concrete, fixed to the sheet pile wall and connected to the anchorage or struts, in order to distribute the applied anchor–or strut forces equally over the sheet pile wall...
The position, direction and execution of the anchorages including the connection to the walings shall correspond with the specifications in the design
ГОСТ Р 57365–2016: Расположение, направление и конструкция крепления анкерами, включая соединение с распределительными поясами, должны соответствовать требованиям проекта. geotechnicaldesign.info) |
NKlo |
139 |
18:58:10 |
eng-rus |
一般 |
that's uncalled-for |
это неуместно |
Nikolaider |
140 |
18:58:08 |
eng-rus |
银行业 |
on-lending |
предоставление займа за счёт заёмных средств (вариант перевода) |
'More |
141 |
18:45:14 |
eng-rus |
煤炭 |
granular sample |
гранулированный образец (google.ru) |
Александр Стерляжников |
142 |
18:43:58 |
eng-ukr |
语言科学 |
intratextuality |
інтратекстуальность |
Yanamahan |
143 |
18:42:26 |
eng-ukr |
语言科学 |
citationality |
цитатність |
Yanamahan |
144 |
18:41:32 |
eng-ukr |
语言科学 |
multiaccentuality |
мультиакцентуальність |
Yanamahan |
145 |
18:40:50 |
eng-ukr |
心理学 |
jamais vu |
жамевю |
Yanamahan |
146 |
18:40:09 |
eng-ukr |
心理学 |
presque vu |
прескевю |
Yanamahan |
147 |
18:39:01 |
eng-ukr |
历史的 |
desovietization |
дерадянізація |
Yanamahan |
148 |
18:38:14 |
eng-ukr |
食品工业 |
heavy salad dressing |
важка заправка для салату |
Yanamahan |
149 |
18:37:05 |
eng-rus |
一般 |
parked |
припаркованный |
Taras |
150 |
18:34:49 |
eng-ukr |
非正式的 |
bearse |
мішадь ведмідь плюс кінь |
Yanamahan |
151 |
18:34:24 |
eng-rus |
一般 |
I sideswiped a parked car |
я немного задел припаркованную машину |
Taras |
152 |
18:32:58 |
eng-rus |
煤炭 |
Analytical Balance, capable of weighing to |
аналитические весы с погрешностью измерения до (cntd.ru) |
Александр Стерляжников |
153 |
18:31:49 |
eng-ukr |
一般 |
rawness |
недосвідченість |
Yanamahan |
154 |
18:30:58 |
rus-ger |
食品工业 |
кофе лунго |
langer Kaffee (Разновидность кофейного напитка, немного похож на американо или эспрессо с большим количеством воды.) |
Niakrice |
155 |
18:30:40 |
eng-ukr |
鞋类 |
felt boots |
катанки |
Yanamahan |
156 |
18:25:52 |
eng-rus |
一般 |
criminal history |
судимость |
Taras |
157 |
18:22:31 |
eng-ukr |
非正式的 |
slackitude studies |
лінива поведінка |
Yanamahan |
158 |
18:21:26 |
eng-ukr |
非正式的 |
doldrums |
депрессулька |
Yanamahan |
159 |
18:20:48 |
eng-ukr |
非正式的 |
if you can't be happy at least you can be drunk |
депрессулька-завжди запойчік |
Yanamahan |
160 |
18:20:09 |
eng-ukr |
非正式的 |
long drinking session |
запій |
Yanamahan |
161 |
18:19:04 |
eng-rus |
煤炭 |
reflected light illumination |
освещение отраженным светом |
Александр Стерляжников |
162 |
18:18:14 |
eng-ukr |
|
dry lake bed |
сухе озерне ложе |
Yanamahan |
163 |
18:17:10 |
eng-ukr |
一般 |
fennish area |
болотиста місцевість |
Yanamahan |
164 |
18:17:04 |
eng-rus |
煤炭 |
examination with a microscope |
микроскопическое исследование |
Александр Стерляжников |
165 |
18:11:59 |
eng |
缩写 |
SMHEA |
Snowy Mountains Hydroelectric Authority |
peuplier_8 |
166 |
18:10:25 |
eng-ukr |
俚语 |
jack off |
возлюби ближнього свого |
Yanamahan |
167 |
18:09:23 |
eng-ukr |
俚语 |
jack off |
мастурбувати |
Yanamahan |
168 |
18:08:38 |
eng-rus |
生态 |
sustainable |
экологичный (переводится не напрямую как "экологичный", но в современном английском всё чаще используется в качестве синонима этого слова – фактически можно перевести как "(экологически) устойчивый (не наносящий ущерба окружающей среде)": Cycling is a totally sustainable form of transport) |
vogeler |
169 |
18:05:00 |
eng-ukr |
书本/文学 |
gurgle |
жулькати |
Yanamahan |
170 |
18:02:57 |
eng-rus |
煤炭 |
Preparing Coal Samples for |
подготовка образцов углей для (google.ru) |
Александр Стерляжников |
171 |
17:39:07 |
eng-rus |
一般 |
dance a jig on someone's bones |
танцевать на костях |
Рина Грант |
172 |
17:33:45 |
eng-rus |
一般 |
daggerist |
кинжальщик (боец) |
Рина Грант |
173 |
17:17:49 |
eng-rus |
油和气 |
facing run |
облицовочный слой шва |
MichaelBurov |
174 |
17:16:09 |
eng-rus |
焊接 |
cap |
облицовочный слой (шва) |
MichaelBurov |
175 |
17:08:19 |
eng-rus |
临床试验 |
patient exposure |
совокупный опыт применения препарата (The estimated exposure to the marketed product, for the period from 1 May 2010 until 30 April 2020, is 45269082 patient-months.) |
tll |
176 |
16:54:02 |
rus |
缩写 财政 |
РФРП |
Региональный фонд развития промышленности |
la_tramontana |
177 |
16:49:34 |
eng-ukr |
赌博 |
Rams |
рамс карткові ігри |
Yanamahan |
178 |
16:47:32 |
eng-rus |
一般 |
appropriate office |
соответствующее подразделение |
CRINKUM-CRANKUM |
179 |
16:47:20 |
eng-rus |
一般 |
rigged with explosives |
заминированный |
grafleonov |
180 |
16:46:52 |
eng-rus |
非正式的 |
rig with explosives |
заминировать (в знач. "заложить взрывчатку") |
grafleonov |
181 |
16:46:01 |
eng-ukr |
俚语 |
play cards |
рамсити карткові ігри |
Yanamahan |
182 |
16:45:20 |
eng-ukr |
俚语 |
theft |
віджиманнянапр., мобільних телефонів у перехожих |
Yanamahan |
183 |
16:44:07 |
eng-ukr |
俚语 |
wuzzy |
відчувати нудоту |
Yanamahan |
184 |
16:42:56 |
eng-ukr |
一般 |
petrichor |
петрикорзапах землі після дощу |
Yanamahan |
185 |
16:40:12 |
eng-ukr |
政治 |
clicktivism |
кліктивізм (використання соціальних медіа та інших інтернет-методів для просування будь-якої справи, процесу (Oxford Dict.)) |
Yanamahan |
186 |
16:36:00 |
eng-ukr |
一般 |
bus stop |
автобусна зупинка |
Yanamahan |
187 |
16:35:21 |
eng-ukr |
俚语 |
drunk sex |
перепихон на п'яну голову |
Yanamahan |
188 |
16:33:57 |
eng-ukr |
一般 |
sober sex |
секс на тверезу голову |
Yanamahan |
189 |
16:33:21 |
eng-ukr |
一般 |
Belial |
демон |
Yanamahan |
190 |
16:32:07 |
eng-ukr |
法语 |
clochard |
клошарбродяга |
Yanamahan |
191 |
16:31:21 |
eng-ukr |
取证 |
financial crime specialist |
фахівець із фінансових злочинів |
Yanamahan |
192 |
16:30:44 |
eng-ukr |
取证 |
fraud examiner |
експерт з питань шахрайства |
Yanamahan |
193 |
16:28:02 |
eng-rus |
摩托车 |
immaculate |
ухоженный (о состоянии техники) |
Golos.Bezdoka |
194 |
16:18:14 |
rus-ger |
医疗器械 |
передвижной штатив |
Fahrstativ |
Racooness |
195 |
16:15:17 |
rus |
缩写 医疗的 |
РГА |
реакция гемагглютинации |
oshkindt |
196 |
16:13:15 |
rus-ukr |
一般 |
выбежать |
вибігти |
Yerkwantai |
197 |
16:12:56 |
eng-rus |
一般 |
gut kicking |
жёсткий секс (When your hitting it so hard she can feel it in her guts When you bang hard from behind, and send her organs 2 inches in another direction.: Gut kicking Yo! E gave her a gut kicken so good, she could barley walk the next day! urbandictionary.com) |
Andrew090 |
198 |
16:12:48 |
rus-ukr |
一般 |
утенок |
каченя |
Yerkwantai |
199 |
16:12:01 |
rus-ukr |
一般 |
супруги |
подружжя |
Yerkwantai |
200 |
16:11:34 |
rus-ukr |
一般 |
газифицированный |
газифікований |
Yerkwantai |
201 |
16:10:04 |
rus-ukr |
一般 |
безжалостно |
безжально |
Yerkwantai |
202 |
16:09:23 |
rus-ukr |
一般 |
баллон |
балон |
Yerkwantai |
203 |
16:09:05 |
rus-ukr |
一般 |
газовый |
газовий |
Yerkwantai |
204 |
16:08:31 |
rus-ukr |
一般 |
распространяться |
розповсюджуватися |
Yerkwantai |
205 |
16:07:28 |
rus-ukr |
一般 |
свалка |
звалище |
Yerkwantai |
206 |
16:06:46 |
rus-ukr |
一般 |
жечь |
палити |
Yerkwantai |
207 |
16:06:29 |
rus-ukr |
一般 |
поджечь |
підпалити |
Yerkwantai |
208 |
16:05:22 |
rus-ukr |
一般 |
пылать |
палати |
Yerkwantai |
209 |
16:05:04 |
rus-ger |
一般 |
описание процесса |
Prozessbeschreibung |
Veronika78 |
210 |
16:04:42 |
rus-ukr |
一般 |
обеспеченный |
забезпечений |
Yerkwantai |
211 |
16:03:49 |
rus-heb |
法律 |
отдел по работе с судебными делами |
מחלקה לניתוב תיקים (в суде nevo.co.il) |
Баян |
212 |
16:03:03 |
rus-ukr |
一般 |
сгореть |
згоріти |
Yerkwantai |
213 |
16:00:27 |
heb |
法律 |
מנ"ת |
см. ⇒ מחלקה לניתוב תיקים |
Баян |
214 |
15:59:47 |
rus-ukr |
一般 |
посетить |
відвідати |
Yerkwantai |
215 |
15:58:46 |
rus-ukr |
一般 |
устраивать |
влаштовувати |
Yerkwantai |
216 |
15:57:23 |
rus-ukr |
一般 |
едкий |
їдкий |
Yerkwantai |
217 |
15:56:27 |
rus-ukr |
一般 |
участница |
учасниця |
Yerkwantai |
218 |
15:55:36 |
rus-ukr |
一般 |
травить |
труїти |
Yerkwantai |
219 |
15:55:01 |
rus-ukr |
一般 |
лозунг |
гасло |
Yerkwantai |
220 |
15:49:07 |
eng-ukr |
一般 |
anthropocentrism |
антропоцентризм |
Yanamahan |
221 |
15:46:40 |
eng-rus |
一般 |
faison |
Идеальный мужчина (A term used to describe intelligent, well-groomed males. Faison's are typically well-read, athletic, and good-natured.: Jon: "Wow guys like that get all the luck"
Doe: "Yea, thats a Faison for ya. Watch out 'cause he'll take your girl." urbandictionary.com) |
Andrew090 |
222 |
15:43:32 |
eng-ukr |
一般 |
human-centrism |
людиноцентристський |
Yanamahan |
223 |
15:42:56 |
eng-ukr |
一般 |
human-centric |
людиноцентристський |
Yanamahan |
224 |
15:41:59 |
eng-ukr |
一般 |
known to be innocent |
завідомо невинний |
Yanamahan |
225 |
15:41:06 |
eng-ukr |
音乐 |
Lisztomania |
Лістоманія |
Yanamahan |
226 |
15:35:19 |
eng |
缩写 地球物理学 |
DNG |
Dual-Differential Neutron property |
tat-konovalova |
227 |
15:34:42 |
rus-spa |
牙种植学 |
абатмент |
aditamento (промежуточное звено между зубным имплантатом и коронкой зуба) |
Traducierto.com |
228 |
15:20:55 |
eng-rus |
电气工程 |
collecting and processing data local equipment |
ЛОСОД (локальное оборудование сбора и обработки данных) |
Walter_ |
229 |
15:14:24 |
rus-heb |
国际法 |
запрос о правовой помощи |
בקשה לחיקור דין |
Баян |
230 |
15:07:23 |
rus-ger |
建造 |
роликоопора |
Bockrolle |
shentsov |
231 |
15:04:00 |
eng-rus |
一般 |
during the nighttime |
в ночное время |
Johnny Bravo |
232 |
15:03:56 |
eng-rus |
一般 |
Slider |
Презентация (sliderpres.com) |
Alice Volkov |
233 |
15:02:31 |
eng-rus |
|
business day adjustment |
business day convention |
'More |
234 |
15:01:55 |
eng |
商务风格 |
business day adjustment |
a convention regarding how a date should be handled when it falls on a day that is not a business day (тж. см. multitran.com) |
'More |
235 |
14:59:34 |
rus-heb |
国际法 |
выполнение поручения по запросу органов юстиции иностранного государства |
חיקור דין (предусмотрено в частности Европейской конвенцией о взаимной правовой помощи по уголовным делам) |
Баян |
236 |
14:57:58 |
rus-heb |
国际法 |
выполнение процессуальных действий по запросу органов юстиции иностранного государства |
חיקור דין |
Баян |
237 |
14:52:07 |
eng-rus |
非正式的 |
leave someone on read |
оставлять сообщения кого-либо без ответа |
Amarantine |
238 |
14:51:39 |
eng-rus |
非正式的 |
leave someone on read |
игнорировать сообщения (кого-либо) |
Amarantine |
239 |
14:50:03 |
rus-ger |
心理学 |
школьная психология |
Schulpsychologie (azps.ru) |
HolSwd |
240 |
14:45:59 |
rus-heb |
国际法 |
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам |
האמנה האירופית בדבר עזרה משפטית בעניינים פליליים |
Баян |
241 |
14:40:55 |
eng-rus |
管道 |
bevelling |
разделка кромок (труб) |
MichaelBurov |
242 |
14:39:34 |
eng-rus |
管道 |
edge preparation |
разделка торцов |
MichaelBurov |
243 |
14:32:25 |
eng-rus |
管道 |
bevel |
скос кромки трубы |
MichaelBurov |
244 |
14:30:51 |
eng-rus |
经济 |
put a value on |
оценить (что-либо: As we have seen, some tech firms have put a value on our data. Google estimates $720 per person, per year when it talks to investors.) |
A.Rezvov |
245 |
14:25:08 |
eng-rus |
技术 |
pipe edge |
торец трубы |
MichaelBurov |
246 |
14:25:04 |
eng-rus |
医疗的 |
first-level contacts |
контакты первого уровня (COVID-19) |
Germaniya |
247 |
14:19:25 |
eng-rus |
技术 |
crack tip opening displacement |
испытание на трещиностойкость (CTOD) |
MichaelBurov |
248 |
14:17:17 |
eng-rus |
技术 |
crack tip opening displacement test |
испытание на смещение раскрытия вершины трещины (CTOD test) |
MichaelBurov |
249 |
14:17:01 |
eng-rus |
技术 |
crack tip opening displacement test |
испытание на раскрытие вершины трещины (CTOD test) |
MichaelBurov |
250 |
14:16:32 |
eng-rus |
技术 |
crack tip opening displacement test |
испытание на трещиностойкость (CTOD test) |
MichaelBurov |
251 |
14:16:16 |
eng-rus |
技术 |
crack tip opening displacement test |
испытание CTOD (CTOD test) |
MichaelBurov |
252 |
14:09:45 |
eng-rus |
经济 |
relative advantage in status |
повышение статуса (We are competing against each other for a relative advantage in status.) |
A.Rezvov |
253 |
13:55:32 |
rus-ger |
法律 |
признано лицом |
als Person befunden werden |
q-gel |
254 |
13:50:34 |
eng-rus |
分子生物学 |
G-quadruplex oligonucleotide |
олигонуклеотид, образующий G-квадруплекс |
Wolfskin14 |
255 |
13:48:56 |
rus-spa |
编程 |
устройство хранения данных |
dispositivo de almacenamiento |
spanishru |
256 |
13:48:32 |
eng-rus |
药店 |
N-nitrosomethylphenylamine |
N-нитрозометилфениламин |
CRINKUM-CRANKUM |
257 |
13:47:57 |
eng-rus |
取证 |
blunt weapons |
ударно-раздробляющее неклинковое оружие (Неклинковое (ударно-дробильное) холодное оружие – предметы и устройства, поражающими элементом которых является ударная часть (части). gov.ua) |
SynopsisRidenS |
258 |
13:47:28 |
eng |
缩写 药店 |
NMPA |
N-nitrosomethylphenylamine (примесь нитрозамина) |
CRINKUM-CRANKUM |
259 |
13:46:29 |
rus-est |
爱沙尼亚语 |
управляющий делами по задолженностям |
võlahaldur |
dara1 |
260 |
13:44:37 |
eng-rus |
药店 |
NMBA |
НМАК (N-нитрозо-N-метил-4-аминомасляной кислоты) |
CRINKUM-CRANKUM |
261 |
13:41:08 |
eng-rus |
冶金 |
source |
Сырьё (...and between steel produced from primary and secondary sources.) |
allp1ne |
262 |
13:32:52 |
rus-est |
爱沙尼亚语 |
футзал |
saalijalgpall |
dara1 |
263 |
13:27:58 |
eng-rus |
取证 |
Forensic Research Institute |
Научно-исследовательский институт судебных экспертиз |
SynopsisRidenS |
264 |
13:27:55 |
eng |
缩写 营销 |
FRU |
Flat Rate Unit (фиксированная единица рабочего времени; FRU is a measure of estimated flat rate labor time used most commonly in Germany.
FRU differs from company to company and depends on internal calculations of a company (e.g. 1 FRU = 5 minutes of labour)
) |
Wasabin |
265 |
13:25:43 |
eng-rus |
取证 |
forensic sctructural engineering |
судебная строительно-техническая экспертиза ("Forensic Structural Engineering is a field of engineering which involves the study of structure and determining the causes of failure of structure" scitation.org) |
SynopsisRidenS |
266 |
13:24:22 |
rus-fre |
流行病学 |
"пузырь общения" |
bulle sociale (По рекомендации международных экспертов, многие школы постараются держать учеников в "пузырях общения" в их классах или группах по году обучения, что подразумевает учебу в одном помещении и минимум контактов с другими классами. (BBC Русская служба)) |
Viktor N. |
267 |
13:21:28 |
eng-rus |
管道 |
pocket |
сливной карман (Low pocket- сливной карман, расположенный в нижней части трубопровода) |
Лео |
268 |
13:20:04 |
eng |
缩写 药店 |
MDD |
maximum daily dose |
CRINKUM-CRANKUM |
269 |
13:16:18 |
eng-rus |
营销 |
TIER |
ТИР (Сегмент рынка Тир 1 (премиальный), Тир 2 (средний ценовой сегмент), Тир 3 (бюджетный ценовой сегмент)) |
Wasabin |
270 |
13:15:25 |
eng-rus |
管道 |
pocket |
отстойник |
Лео |
271 |
13:14:06 |
eng-rus |
免疫学 |
small modular immunopharmaceutical |
малые модульные иммунофармацевтические средства |
aguane |
272 |
13:08:51 |
eng-rus |
人力资源 |
MU |
человеко-единица (man unit: Capacity per man unit (MU)) |
Wasabin |
273 |
13:03:50 |
eng-rus |
一般 |
it's gonna blow! |
Ща рванёт! |
Wasabin |
274 |
13:01:26 |
eng-rus |
一般 |
fit for purpose |
целесообразный |
Stas-Soleil |
275 |
12:52:31 |
rus-fre |
经济 |
ТН ВЭД Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза |
nomenclature douanière |
Angelika.iv |
276 |
12:42:27 |
rus-ger |
一般 |
средства телекоммуникации |
Telekommunikationsmittel |
dolmetscherr |
277 |
12:42:07 |
rus-ger |
一般 |
средства связи |
Telekommunikationsmittel |
dolmetscherr |
278 |
12:40:24 |
rus-fre |
专利 |
теория решения изобретательских задач |
théorie de résolution inventive des problèmes (ТРИЗ) |
Sergei Aprelikov |
279 |
12:40:12 |
eng-rus |
税收 |
Electronic tax invoice |
Электронный счёт-фактура по НДС (Электронный счет-фактура (ЭСЧФ) – это обязательный для всех плательщиков налога на добавленную стоимость (НДС) электронный документ отражающий совершение расчётов по данному налогу между продавцом и покупателем в результате совершения сделки. ЭСЧФ служит также для проведения налогового вычета по НДС и контроля правильности совершения сделок. (Беларусь) myfin.by) |
OstrichReal1979 |
280 |
12:39:47 |
eng-rus |
一般 |
right |
нужный (engage the right people at the right time) |
Stas-Soleil |
281 |
12:33:46 |
rus-fre |
专利 |
теория решения изобретательских задач |
teoria per la soluzione inventiva dei problemi (ТРИЗ) |
Sergei Aprelikov |
282 |
12:30:31 |
rus-ger |
教育 |
перевод переговоров |
Verhandlungsdolmetschen |
terrarristka |
283 |
12:28:29 |
rus-ger |
外交 |
россиеведение |
Russische Studien (masterstudien.de) |
terrarristka |
284 |
12:24:37 |
eng-rus |
电脑游戏 |
plasteel |
пласталь |
Рина Грант |
285 |
12:19:10 |
rus-fre |
一般 |
на следующем перекрестке поверните направо |
au prochain croisement vous prenez la première à droite |
z484z |
286 |
12:18:19 |
rus-lav |
植物学 |
полынь |
vībotne |
Hiema |
287 |
12:18:08 |
rus-fre |
一般 |
неоправданная смелость |
courage fou |
z484z |
288 |
12:10:13 |
rus-ita |
专利 |
промышленная применимость |
applicabilità industriale |
Sergei Aprelikov |
289 |
12:09:27 |
rus-spa |
专利 |
промышленная применимость |
aplicabilidad industrial |
Sergei Aprelikov |
290 |
12:06:44 |
rus-ger |
专利 |
промышленная применимость |
industrielle Anwendbarkeit |
Sergei Aprelikov |
291 |
11:59:52 |
eng-rus |
外交 |
FCDO |
Министерство иностранных дел и международного развития |
terrarristka |
292 |
11:59:27 |
eng-rus |
外交 |
Foreign, Commonwealth and Development Office |
Министерство иностранных дел и международного развития (из официального канала Посольства Великобритании) |
terrarristka |
293 |
11:51:04 |
eng-rus |
一般 |
boob |
дурачина (о человеке: She's not the helpless boob she seems to be) |
vogeler |
294 |
11:50:50 |
rus |
地球物理学 |
ННК-м |
ННК малым зондом |
tat-konovalova |
295 |
11:50:42 |
eng-rus |
一般 |
boob |
дурак (о человеке: She's not the helpless boob she seems to be) |
vogeler |
296 |
11:50:30 |
rus |
地球物理学 |
ННК-б |
ННК большим зондом |
tat-konovalova |
297 |
11:49:59 |
eng-rus |
一般 |
boob |
глупость (глупая, нелепая ошибка: Forgetting the President's name was a bit of a boob) |
vogeler |
298 |
11:49:39 |
ger |
缩写 |
EWU |
Eurasische Wirtschaftsunion |
Sergei Aprelikov |
299 |
11:44:31 |
rus-ita |
专利 |
аннулирование патента |
revoca di un brevetto |
Sergei Aprelikov |
300 |
11:40:19 |
rus-ger |
技术 |
корпоративная сеть |
Unternehmensnetzwerk |
Александр Рыжов |
301 |
11:38:32 |
rus-spa |
神经病学 |
сенсорная депривация |
aislamiento sensorial |
dbashin |
302 |
11:38:18 |
rus-spa |
神经病学 |
сенсорная депривация |
privación sensorial |
dbashin |
303 |
11:37:38 |
rus-spa |
说 |
без труда не вынешь рыбку из пруда |
no todo el monte es orégano |
Alexander Matytsin |
304 |
11:30:39 |
eng-rus |
一般 |
aerial surveillance |
наблюдение с воздуха |
Рина Грант |
305 |
11:17:54 |
eng-rus |
一般 |
machinations |
интриги |
Ремедиос_П |
306 |
11:15:45 |
eng-rus |
联合国 |
provisional verbatim record |
предварительный стенографический отчёт |
vladibuddy |
307 |
11:13:49 |
eng |
缩写 联合国 |
PV |
provisional verbatim record |
vladibuddy |
308 |
11:08:04 |
eng-rus |
地球物理学 |
DNG |
двойной разностный параметр НГК (Neutron Index parameter) |
tat-konovalova |
309 |
11:05:09 |
rus-spa |
编程 |
компьютерные системы |
sistemas informáticos |
spanishru |
310 |
10:51:11 |
eng |
地球物理学 |
Wglin |
clay hydrogen index |
tat-konovalova |
311 |
10:50:31 |
eng |
地球物理学 |
Wngk |
total hydrogen index |
tat-konovalova |
312 |
10:22:37 |
eng-rus |
俚语 |
this is my shit |
это для меня ништяк |
Technical |
313 |
10:20:31 |
rus-spa |
生物学 |
сенсорный |
sensorial |
dbashin |
314 |
10:03:09 |
rus-ger |
技术 |
обработка резанием в тяжёлых режимах |
Schwerzerspanung |
Александр Рыжов |
315 |
10:02:37 |
rus-fre |
惯用语 |
За такое не вешают |
Ce n'est pas un cas pendable |
I. Havkin |
316 |
9:53:39 |
rus-spa |
一般 |
опорочить |
desprestigiar |
dbashin |
317 |
9:52:51 |
rus-spa |
一般 |
очернить |
desprestigiar |
dbashin |
318 |
9:29:03 |
eng-rus |
一般 |
country manager |
руководитель странового отделения |
Johnny Bravo |
319 |
9:26:55 |
rus-ita |
教育 |
училище |
istituto di istruzione secondaria superiore dell'ordine tecnico o professionale |
massimo67 |
320 |
9:26:51 |
eng-rus |
一般 |
spike strip |
средство принудительной остановки (термин МВД) |
eugene12345 |
321 |
9:26:13 |
rus-ita |
教育 |
училище |
istituto tecnico |
massimo67 |
322 |
9:10:37 |
eng-rus |
增材制造和 3D 打印 |
Low Vacuum secondary electron detector |
Низковакуумный детектор вторичных электронов (The Low Vacuum secondary electron detector (LVD) was used for imaging topographic contrast.) |
silver_glepha |
323 |
9:03:40 |
eng-rus |
建造 |
moved and redeposited |
навымет |
Madi Azimuratov |
324 |
8:59:40 |
eng-rus |
税收 |
tax officer |
должностное лицо налогового органа |
igisheva |
325 |
8:37:15 |
eng-rus |
卫生保健 |
Rome foundation |
Римский фонд (theromefoundation.org) |
elena.sklyarova1985 |
326 |
8:28:32 |
rus-ita |
教育 |
училище колледж олимпийского резерва |
liceo scientifico ad indirizzo sportivo |
massimo67 |
327 |
8:27:36 |
rus-ita |
教育 |
спортивное коледж училище |
istituto professionale sportivo |
massimo67 |
328 |
8:26:40 |
rus-ita |
教育 |
спортивное коледж училище |
liceo scientifico ad indirizzo sportivo |
massimo67 |
329 |
8:25:32 |
rus-ger |
技术 |
послеоперационное измерение |
Post-Prozess-Messung |
Александр Рыжов |
330 |
7:53:58 |
eng-rus |
一般 |
get a divorce from one's husband |
развестись со своим мужем |
ART Vancouver |
331 |
7:52:15 |
eng-rus |
一般 |
get a divorce |
развестись (Is it easy to get a divorce in Mexico?) |
ART Vancouver |
332 |
7:37:31 |
rus-ger |
生物学 |
козлёнок гриб |
Kuhröhrling |
HolSwd |
333 |
7:12:50 |
rus-fre |
汽车 |
снимать заглушки |
déboutonner (с кузова после нанесения воска: Les caisses essais sont déboutonnées et cotées) |
nasty_roedeer |
334 |
7:09:54 |
rus-ger |
医疗的 |
коронавирусная инфекция |
Corona (напр, COVID-19 wikipedia.org) |
HolSwd |
335 |
6:48:41 |
eng-rus |
一般 |
eyes continually fixed upon |
смотреть не отрываясь на ('Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper.' (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
336 |
6:44:56 |
rus-spa |
解剖学 |
голеностопный сустав |
articulación talocrural |
Jelly |
337 |
6:44:23 |
eng-rus |
一般 |
poor wretch |
несчастный (как существительное: "This poor wretch was dressed in your clothes. I fear your servant who gave them to him may get into trouble with the police." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
338 |
6:41:16 |
eng-rus |
一般 |
there was no getting out of it |
некуда было деваться ("I am sorry that he has seen you." "And so was I at first. But there was no getting out of it." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
339 |
6:38:54 |
eng-rus |
一般 |
there was no retreat |
деваться было некуда (After parking the car behind the restaurant we had to walk up a long laneway between buildings. Up ahead near some dumpsters was a group of people who looked like drug dealers. There was no fast retreat, so we kept walking.) |
ART Vancouver |
340 |
6:20:50 |
eng-rus |
一般 |
do manual labour |
заниматься физическим трудом ("We're hard workers," says McDonnell. "Alex is a plumber doing manual labour all day here on the North Shore. I work full-time at my family's contracting firm. We make good money, and we save. But we haven't reached the point of being able to put a down payment on the type of starter home we want." nsnews.com) |
ART Vancouver |
341 |
5:57:32 |
eng-rus |
一般 |
get frustrated |
сердиться (The twin brothers get frustrated with each other when someone isn't listening. They are so funny when they are wrestling! – сердятся друг на друга) |
ART Vancouver |
342 |
5:07:28 |
eng-rus |
一般 |
overreact |
перебарщивать |
Mr. Wolf |
343 |
4:33:56 |
eng-ukr |
语言科学 |
woman of the streets |
куртизанка |
Yanamahan |
344 |
4:33:31 |
eng-ukr |
语言科学 |
woman of letters |
письменниця |
Yanamahan |
345 |
4:32:55 |
eng-ukr |
经济 |
cleaning fee |
плата за прибирання |
Yanamahan |
346 |
4:32:33 |
eng-ukr |
经济 |
cleaning charge |
плата за прибирання |
Yanamahan |
347 |
4:31:51 |
eng-ukr |
民族志 |
Lak woman |
лачкa |
Yanamahan |
348 |
4:31:27 |
eng-ukr |
民族志 |
ethnolect |
етнолект |
Yanamahan |
349 |
4:30:58 |
eng-ukr |
语言科学 |
micro-situation |
мікроситуації |
Yanamahan |
350 |
4:30:35 |
eng-ukr |
语言科学 |
macro-situation |
макроситуація |
Yanamahan |
351 |
4:22:58 |
eng-rus |
一般 |
hate speech |
дискриминационные высказывания |
Mr. Wolf |
352 |
4:22:03 |
eng-ukr |
俚语 |
such one smart apple you think you are |
розумна знайшлася яка |
Yanamahan |
353 |
4:21:49 |
eng-ukr |
俚语 |
such one smart apple you think you are |
розумний знайшовся якийсь |
Yanamahan |
354 |
4:21:13 |
eng-ukr |
俚语 |
wah |
вах |
Yanamahan |
355 |
4:20:40 |
eng-ukr |
医疗的 |
onirical |
оніричний |
Yanamahan |
356 |
4:19:30 |
eng-ukr |
一般 |
act as a matchmaker |
засватати |
Yanamahan |
357 |
4:18:55 |
eng-ukr |
语言科学 |
auxiliarity |
службовий |
Yanamahan |
358 |
4:18:23 |
eng-ukr |
俚语 |
have multiples haha |
пробити на ха-ха |
Yanamahan |
359 |
4:18:01 |
eng-ukr |
俚语 |
laugh getter |
смішна історія |
Yanamahan |
360 |
4:17:20 |
eng-ukr |
民族志 |
Dagestani woman |
дагестанка |
Yanamahan |
361 |
4:16:43 |
eng-ukr |
语言科学 |
combinativity |
комбинаторність |
Yanamahan |
362 |
4:09:13 |
eng-ukr |
哲学 |
pan-human being |
загальнолюдина |
Yanamahan |
363 |
4:08:06 |
eng-ukr |
历史的 |
Your High Comradeship |
Ваше величество |
Yanamahan |
364 |
4:06:28 |
eng-ukr |
过时/过时 |
kidult |
дитятко |
Yanamahan |
365 |
4:05:49 |
eng-ukr |
历史的 |
half-marginal |
напівмаргінальний |
Yanamahan |
366 |
4:05:08 |
eng-ukr |
哲学 |
conceptivity |
концепційність |
Yanamahan |
367 |
4:04:28 |
eng-ukr |
过时/过时 |
self-identity |
самопочуття |
Yanamahan |
368 |
4:03:57 |
eng-ukr |
过时/过时 |
independence |
самопочуття |
Yanamahan |
369 |
4:02:47 |
eng-ukr |
民族志 |
Derbent |
дербентський |
Yanamahan |
370 |
3:53:19 |
eng-ukr |
一般 |
binuclearity |
двоядерний |
Yanamahan |
371 |
3:52:26 |
eng-ukr |
语言科学 |
mononuclearity |
односкладність |
Yanamahan |
372 |
3:51:53 |
eng-ukr |
语言科学 |
sentence mononuclearity |
односкладні пропозиції |
Yanamahan |
373 |
3:51:13 |
eng-ukr |
语言科学 |
polynuclearity |
багатоскладовість |
Yanamahan |
374 |
3:50:41 |
eng-ukr |
语言科学 |
sentence polynuclearity |
багатоскладова пропозиція |
Yanamahan |
375 |
3:50:01 |
eng-ukr |
语言科学 |
subjectological |
сюжетологічний |
Yanamahan |
376 |
3:49:29 |
eng-ukr |
语言科学 |
semio-aesthetic |
семіоестетичний |
Yanamahan |
377 |
3:48:51 |
eng-ukr |
语言科学 |
equally extended |
однопротяжний |
Yanamahan |
378 |
3:48:15 |
eng-ukr |
语言科学 |
circumnuclear |
приядерний |
Yanamahan |
379 |
3:47:08 |
eng-ukr |
语言科学 |
Church Slavonicisms |
слов'янізми |
Yanamahan |
380 |
3:46:32 |
eng-ukr |
过时/过时 |
bold statement |
вільноязичництво |
Yanamahan |
381 |
3:45:40 |
eng-ukr |
语言科学 |
polysemantic |
полисемантичний |
Yanamahan |
382 |
3:34:01 |
eng-ukr |
语言科学 |
polysemous |
багатозначний |
Yanamahan |
383 |
3:32:45 |
eng-ukr |
语言科学 |
metatext |
метатекст |
Yanamahan |
384 |
3:31:46 |
eng-ukr |
语言科学 |
metatextual |
метатекстуальний |
Yanamahan |
385 |
3:31:07 |
eng-ukr |
语言科学 |
hypercoded |
гіперкодований |
Yanamahan |
386 |
3:30:13 |
eng-ukr |
语言学 |
arche |
першоосновні |
Yanamahan |
387 |
3:29:21 |
eng-ukr |
语言学 |
poetological |
поетологічний |
Yanamahan |
388 |
3:28:17 |
eng-ukr |
哲学 |
space-time continuum |
часопростір |
Yanamahan |
389 |
3:27:38 |
eng-ukr |
宗教 |
patericon |
Отечник |
Yanamahan |
390 |
3:25:55 |
eng-ukr |
历史的 |
written artifact |
писемна пам'ятка |
Yanamahan |
391 |
3:25:04 |
eng-ukr |
语言学 |
multi-substrate |
різносубтратний |
Yanamahan |
392 |
3:24:35 |
eng-ukr |
语言学 |
multisubstrate |
різносубтратний |
Yanamahan |
393 |
3:05:06 |
eng-rus |
一般 |
nosiness |
сование носа не в свои дела |
Побеdа |
394 |
3:04:39 |
eng-rus |
具象的 |
nosiness |
"любознательность" |
Побеdа |
395 |
2:11:34 |
eng-ukr |
一般 |
shot glass |
чарка |
Yanamahan |
396 |
2:11:22 |
eng-rus |
医疗的 |
home nurse |
патронажная медсестра |
Andy |
397 |
2:10:44 |
eng-ukr |
一般 |
hellish |
пекельний |
Yanamahan |
398 |
2:09:24 |
eng-ukr |
心理学 |
sub-identity |
субідентичність |
Yanamahan |
399 |
2:08:40 |
eng-ukr |
法律 |
corruption-related crime |
злочини пов'язані з корупцією |
Yanamahan |
400 |
2:07:35 |
eng-ukr |
法律 |
monument protective |
пам'яткоохоронний |
Yanamahan |
401 |
2:05:36 |
eng-ukr |
法律 |
multipatride |
поліпатрид |
Yanamahan |
402 |
2:05:01 |
eng-ukr |
法律 |
corporate pension plan |
корпоративна пенсія |
Yanamahan |
403 |
2:02:48 |
eng-ukr |
保险 |
insured salary |
застрахована заробітна плата |
Yanamahan |
404 |
2:01:36 |
eng-ukr |
法律 |
self-sufficiency in retirement |
пенсійне самозабезпечення |
Yanamahan |
405 |
2:00:30 |
eng-ukr |
一般 |
it has long been said that |
давно вже кажуть,що |
Yanamahan |
406 |
1:58:29 |
eng-ukr |
财政 |
co-finance |
співфінансування |
Yanamahan |
407 |
1:57:34 |
eng-ukr |
财政 |
aged-pension asset rules |
правила формування сімейних активів |
Yanamahan |
408 |
1:55:52 |
eng-ukr |
一般 |
non-patriotism |
непатріотизм |
Yanamahan |
409 |
1:52:43 |
eng-ukr |
一般 |
pensioning |
назначати пенсію |
Yanamahan |
410 |
1:51:13 |
eng-ukr |
一般 |
selfishness |
егоїзм |
Yanamahan |
411 |
1:49:45 |
eng-ukr |
一般 |
egoism |
егоїзм |
Yanamahan |
412 |
1:48:41 |
eng-rus |
一般 |
unasinous |
столь же глупый (Two or more people who are unasinous are equally stupid.) |
ATet |
413 |
1:48:21 |
eng-ukr |
非正式的 |
trilateral |
тристоронній |
Yanamahan |
414 |
1:47:01 |
eng-ukr |
非正式的 |
free stuff |
бесплатка |
Yanamahan |
415 |
1:46:06 |
eng-ukr |
保险 |
zero excess insurance |
страхування з нульовою франшизою |
Yanamahan |
416 |
1:45:06 |
eng-ukr |
保险 |
refundable excess |
страхування франшизи |
Yanamahan |
417 |
1:43:34 |
eng-ukr |
技术 |
polifraction |
поліфракція |
Yanamahan |
418 |
1:21:08 |
eng-ukr |
技术 |
monofraction |
монофракція |
Yanamahan |
419 |
1:20:26 |
eng-ukr |
生态 |
camera-trap |
камера-пастка |
Yanamahan |
420 |
1:19:15 |
eng-ukr |
运动的 |
ultramarathon |
ультрамарафон |
Yanamahan |
421 |
1:16:53 |
eng-ukr |
语言科学 |
anthropolexem |
антрополексема |
Yanamahan |
422 |
1:15:46 |
eng-ukr |
一般 |
monoethnicity |
моноетнічність |
Yanamahan |
423 |
1:14:43 |
eng-ukr |
社会学 |
humanitaristics |
гуманітаристика |
Yanamahan |
424 |
1:14:08 |
eng-ukr |
社会学 |
pioneering work |
новаторська діяльність |
Yanamahan |
425 |
1:11:25 |
eng-ukr |
社会学 |
liberation of peasants |
визволення селян |
Yanamahan |
426 |
1:09:42 |
eng-rus |
矿业 |
low-grade stockpile |
спецотвал |
masizonenko |
427 |
1:09:37 |
eng-ukr |
民族学 |
taubi |
таубі |
Yanamahan |
428 |
1:09:01 |
eng-ukr |
民族学 |
kavdasard |
кавдасард |
Yanamahan |
429 |
1:08:12 |
eng-ukr |
心理学 |
twinge of self-consciousness |
самодокір |
Yanamahan |
430 |
1:07:23 |
eng-ukr |
非正式的 |
slim build |
струнко збудований |
Yanamahan |
431 |
1:05:58 |
eng-ukr |
一般 |
skinny minnie |
дрищ |
Yanamahan |
432 |
1:04:50 |
eng-ukr |
一般 |
friendzone |
френдзона |
Yanamahan |
433 |
1:04:12 |
eng-ukr |
一般 |
educator |
вчитель |
Yanamahan |
434 |
1:03:16 |
eng-ukr |
民族学 |
interfamily |
внутрішньосімейний |
Yanamahan |
435 |
1:01:31 |
eng-ukr |
民族学 |
ethnic self-consciousness |
етнічна самосвідомість |
Yanamahan |
436 |
1:00:57 |
eng-ukr |
民族学 |
juridism |
юридизм |
Yanamahan |
437 |
1:00:28 |
eng-ukr |
民族学 |
polyjuridism |
поліюридизм |
Yanamahan |
438 |
0:58:34 |
eng-ukr |
民族学 |
nonethnic |
іноетнічний |
Yanamahan |
439 |
0:57:04 |
eng-ukr |
一般 |
skinny |
щуплий |
Yanamahan |
440 |
0:55:21 |
eng-ukr |
一般 |
multi-genealogical |
багатогенеалогічний |
Yanamahan |
441 |
0:54:36 |
eng-ukr |
一般 |
disputationalist |
антагоніст |
Yanamahan |
442 |
0:49:52 |
eng-ukr |
一般 |
statusness |
статусність |
Yanamahan |
443 |
0:49:14 |
eng-ukr |
一般 |
single statusness |
одностатусний |
Yanamahan |
444 |
0:47:35 |
eng-ukr |
一般 |
mystification |
містифікація |
Yanamahan |
445 |
0:47:10 |
rus-ger |
技术 |
окончательная обработка |
Finish-Bearbeitung |
Александр Рыжов |
446 |
0:45:42 |
eng-ukr |
书本/文学 |
folkloristic, ethnographic and historical science of the people |
народовчення |
Yanamahan |
447 |
0:43:42 |
eng-ukr |
书本/文学 |
old |
старовинний |
Yanamahan |
448 |
0:43:05 |
eng-ukr |
书本/文学 |
taverns proliferation |
кабачество |
Yanamahan |
449 |
0:37:48 |
eng-rus |
医疗的 |
your condition |
состояние вашего здоровья |
Andy |
450 |
0:37:18 |
eng-ukr |
一般 |
veggieness |
вегетаріанство |
Yanamahan |
451 |
0:36:18 |
eng-ukr |
一般 |
go on a raw food diet |
сироїдити |
Yanamahan |
452 |
0:34:58 |
eng-ukr |
非正式的 |
veggie |
варена муха |
Yanamahan |
453 |
0:34:01 |
eng-ukr |
一般 |
geo-civilization |
геоцивілізація |
Yanamahan |
454 |
0:33:18 |
eng-ukr |
历史的 |
taishi |
тайші |
Yanamahan |
455 |
0:32:30 |
eng-ukr |
历史的 |
noion |
нойон |
Yanamahan |
456 |
0:27:26 |
rus-ita |
一般 |
расчищать |
dissodare (участок под пашню) |
Avenarius |
457 |
0:25:02 |
rus-ita |
一般 |
распахивать |
dissodare (целину) |
Avenarius |
458 |
0:24:12 |
rus-fre |
政治 |
сворачивание ядерной программы |
démantèlement du programme nucléaire |
sophistt |
459 |
0:23:22 |
rus-fre |
政治 |
свёртывание ядерной программы |
démantèlement du programme nucléaire |
sophistt |
460 |
0:21:21 |
eng-ukr |
历史的 |
by Imperial consolidation |
високопоставлений |
Yanamahan |
461 |
0:15:56 |
eng-ukr |
历史的 |
consolidated by the Imperial Court |
високозатверджений |
Yanamahan |
462 |
0:13:40 |
eng-ukr |
地理 |
Cisbaikalia |
Прибайкалля |
Yanamahan |
463 |
0:11:42 |
eng-ukr |
一般 |
post-occupational |
постокупаційний |
Yanamahan |
464 |
0:08:29 |
eng-rus |
医疗的 |
house officer |
Старший интерн (Практикант второго года последипломной подготовки в Ирландии, ранее – в Великобритании,где термин неофициально используется до сих пор.) |
DoctorKto |
465 |
0:06:54 |
eng-ukr |
生产 |
fat-and-oil |
жиромасляний |
Yanamahan |
466 |
0:06:15 |
rus-spa |
非正式的 |
мошенничество с продажей якобы выигрышных билетов |
tocomocho (В переносном смысле - лохотрон) |
Alexander Matytsin |
467 |
0:01:33 |
eng-ukr |
生产 |
fat-and-oil industrial complex |
жиромасляний комбінат |
Yanamahan |
468 |
0:00:36 |
eng-ukr |
生产 |
fat and margarine industrial complex |
жиромаргариновий комбінат |
Yanamahan |