登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
世界语
中文
丹麦语
乌克兰语
匈牙利语
南非荷兰语
卡尔梅克语
土耳其语
塔吉克语
塞尔维亚拉丁语
巴什基尔语
希伯来语
希腊语
德语
意大利语
拉脱维亚语
挪威博克马尔语
捷克语
日语
格鲁吉亚语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
瑞典语
芬兰语
苏格兰盖尔语
英语
荷兰语
葡萄牙语
西班牙语
越南语
阿布哈兹语
阿拉伯语
高棉语
术语
对于主题
具象的
包含
держаться
|
所有字形
|
只容许请确匹配
俄语
英语
держать
в ежовых рукавицах
put
someone
through a course of sprouts
держать
в поле зрения всю аудиторию
zoom out
(
zoom out, keep the overview
Ася Кудрявцева
)
держать
кого-л.
в руках
have under
one's
thumb
держать
в своих руках
be in control
(
MichaelBurov
)
держать
кого-либо
в страхе
have
someone
at bay
(
Bobrovska
)
держать
в струне
not to allow to get out of hand
держать
в струне
not to allow to get out of hand
держать
в узде
hold in leash
держать
кого-либо
в шорах
keep someone in blinders
держать
внутри
hold
something
in
(
Linch
)
держать
всё в руках
be in control
(
MichaelBurov
)
держать
камень за пазухой
harbor a grudge
держать
иметь
камень за пазухой
harbour a grudge
держать
курс
pursue a course
(на; of)
держать
курс
work
(на; for, towards)
держать
курс на
pursue a course of
держать
курс на
work towards
держать
курс на
work for
держать
марку
maintain reputation
держать
марку
keep profile
(степень общественного интереса к какому-либо событию, лицу и т.п.)
держать
на балансе
warehouse on
one's
balance sheet
(
Ремедиос_П
)
держать
на привязи
hold in leash
держать
кого-л.
настороже
keep somebody on the trot
держать
оборону
hold
someone
off at gunpoint
(от кого-либо
plushkina
)
держать
оборону
keep
someone
off at gunpoint
(от кого-либо
plushkina
)
держать
под спудом
keep back
держать
под спудом
hide
держать
под стеклянным колпаком
pamper
держать
под стеклянным колпаком
mollycoddle
держать
под стеклянным колпаком
keep in cotton wool
держать
удар
roll with the punches
(
Damirules
)
держаться
в тени
keep a low profile
(степень общественного интереса к какому-либо событию, лицу и т.п.
Franka_LV
)
держаться
гордо
stand to
one's
tackles
держаться
друг за друга
stick together
(
Andrey Truhachev
)
держаться
за чью-н. юбку
cling to someone's apron strings
заставить
кого-л.
держать
ухо востро
keep somebody on the trot
он умеет
держать
нос по ветру
he knows which way the wind is blowing
опора мироздания, "то, на чём
держится
мир"
world's backbone
(Mothers are the world's backbone, supporting their families through the thick and thin of life.
plushkina
)
获取短网址