英语 | 俄语 |
adherence to PKO mandates given by the SC | соблюдение выдаваемых СБ мандатов ОПМ |
Aid-Memoire on strengthening international capacity to mitigate disasters | Памятная записка "Об укреплении международного потенциала реагирования на катастрофы" |
approach to Buenos Aires | подход к Буэнос-Айресскому процессу |
Assistance to Democratic Institutions | содействие демократическим институтам |
Association to Unite the Democracies | Ассоциация "За единство демократических государств" |
Attachй of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Атташе Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
bottom to top pattern | схема "снизу-вверх" |
broker an end to the dispute | посредничать в урегулировании спора (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
CBSS Commissioner on Democratic Institutions and Human Rights, Including the Rights of Persons Belonging to Minorities | Комиссар СГБМ по демократическим институтам и правам человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам |
Committee to Protect Journalists | Комитет защиты журналистов |
Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development in Asia | Конференция министров, ответственных за применение достижений науки и техники в целях развития в Азии (CASTASIA; КАСТАЗИЯ) |
Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Asia | Конференция по применению достижений науки и техники в целях развития Азии (CASTASIA; КАСТАЗИЯ) |
Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (hellbourne) |
Convention UN relating to the Status of Refugees | Конвенция ООН о статусе беженцев |
Convention to Combat Desertification | Конвенция по борьбе с опустыниванием |
Counsellor of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Советник Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to | Заместитель постоянного представителя Российской Федерации (при международной организации) |
Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to NATO in Brussels | Заместитель Постоянного представителя Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Deputy to SACEUR for Russian Forces in SFOR | Заместитель ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СФОР |
Finland to a Constitutional State | Финское движение сторонников конституционного государства (-movement) |
First Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to the UN | Первый заместитель постоянного представителя Российской Федерации при ООН |
First Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Первый секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
forces allocated to NATO | войска, выделенные для включения в ОВС НАТО |
global framework to fight crime | глобальная система борьбы с преступностью |
Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism | ГИБАЯТ (GICNT joselyn) |
Government experts responsible to the Committee of Ministers of the CE | Комитеты правительственных экспертов при Комитете министров СЕ |
Governments' permanent representatives to the CE | постоянные представители правительств государств – членов СЕ |
International Convention to facilitate the importation of commercial samples and advertising material | Международная конвенция об упрощении импорта коммерческих образцов и рекламного материала (norg) |
Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change | Киотский протокол к Рамочной конвенции ООН об изменении климата |
Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (GlavUpDK; ГлавУпДК (English title taken from their website updk.ru Michael Moskowitz) |
Memorandum on Security Assurances in connection with Ukraine's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Меморандум о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия (aka Budapest Memorandum wikisource.org 'More) |
Military Representative of the Ministry of Defence of the Russian Federation to SHAPE for Russian Forces in KFOR | Военный представитель Министерства обороны Российской Федерации при штабе ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СДК. |
New Arrangements to Borrow | новые механизмы заимствования (NAB; НМЗ) |
Nordic programme for areas adjacent to the Nordic region | Северная программа для территорий, прилегающих к северному региону |
Norwegian Mission to the East | Норвежская миссия на Востоке |
notice to airmen | извещение для пилотов |
OECD's initiative to develop standards and guidelines on corporate governance | инициатива ОЭСР по разработке стандартов и руководящих принципов корпоративного управления |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict | Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтах |
overextended lending to property sector | чрезмерное кредитование спекулятивного сектора |
passport to mobility | паспорт мобильности (education and lifelong learning; образование и пожизненное обучение) |
people-to-people programme | программа "народ-народу" |
Programme of the Nordic Council of Ministers on Cooperation with Areas Adjacent to the Nordic Region | Программа Совета министров Северных стран по сотрудничеству со странами, прилегающими к северному региону |
Representatives not belonging to a political group of the Assembly NR | Независимые депутаты, не входящие ни в одну из политических групп ПАСЕ |
Representatives of the MFA of the Russian Federation to the constituent entities of the Federation | Представители МИД России в субъектах Федерации |
Russian Ambassador to the USA | Посол РФ в США (Andreyka) |
Second Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Второй секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Sixth Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change | шестая Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP6) |
the Main Production and Commercial Administration for Services to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (GlavUpDK; ГлавУпДК) |
Third Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Третий секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
UN Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children | Протокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (ohchr.org hellbourne) |