词典论坛联络

   德语
术语 包含 Aufreisser | 所有字形
主题类别德语俄语
道路工程Aufreißen der Deckeвскрытие дорожной одежды
纸浆和造纸工业Aufreißen der Faserрасщепление волокон
纸浆和造纸工业Aufreißen der Faserфибриллирование
农艺学Aufreißen der Furcheоткрывание борозды
石油/石油Aufreißen der Kohleразрыхление спёкшегося угля
道路工程Aufreißen der Straßendeckeразломка дорожной одежды
道路工程Aufreißen der Straßendeckeвскрытие
建造Aufreißen des Bodensборонование
食品工业Aufreißen des Fellsотделение шкуры
食品工业Aufreißen des Fellsзабеловка шкуры мелких животных перед съёмкой
木材加工Aufreißen des Holzesрастрескивание древесины
木材加工Aufreißen des Holzesразметка лесоматериала (для последующей обработки)
道路工程Aufreißen des Pflastersразломка мостовой
化学Aufreißen einer C – C – Bindungразрыв связи С -С
造船Aufreißen in natürlicher Größeнатурная разбивка
一般das Maul aufreißenорать
一般das Maul weit aufreißenхвастать
一般das Maul weit aufreißenхвастаться
一般das Maul aufreißenгрубить
一般das Maul aufreißenбыть наглым
一般das Maul aufreißenбыть дерзким
一般das Maul zu weit aufreißenсулить золотые горы
一般das Maul zu weit aufreißenпривирать
一般das Maul zu weit aufreißenхвастать
一般das Maul zu weit aufreißenдавать несбыточные обещания
一般das Maul zu weit aufreißenврать как сивый мерин
一般das Maul zu weit aufreißenболтать лишнее
一般das Straßenpflaster aufreißenразобрать мостовую
一般das Straßenpflaster aufreißenразбирать мостовую
一般das Straßenpflaster aufreißenразрыть мостовую
一般den Fußboden aufreißenвскрыть пол
非正式的den Mund aufreißenразинуть рот (от изумления)
具象的die alte Wunde aufreißenбередить старую рану
一般die Deckung aufreißenпреодолеть защиту (напр., в футболе)
一般die Deckung aufreißenпрорваться сквозь защиту
一般die Erde aufreißenглубоко вспахивать землю
一般die Erde aufreißenподнимать целину
一般die Erde aufreißenвспахивать землю
一般die Klappe aufreißenхвастать
一般die Klappe aufreißenболтать
一般die Schnäuze weit aufreißenзаливать
一般die Schnäuze weit aufreißenпреувеличивать
一般die Schnäuze weit aufreißenхвастаться
军队die Straße aufreißenразрушать дорогу
具象的eine alte Wunde aufreißenбередить старую рану
具象的eine Kluft aufreißenсоздать пропасть (между кем-либо, чем-либо)
一般eine Packung Zigaretten aufreißenоткрыть пачку сигарет
一般eine Packung Zigaretten aufreißenвскрыть пачку сигарет
一般einen Brief aufreißenвскрывать письмо (разорвав конверт)
一般Schienen aufreißenразобрать путь
一般sich aufreißenрывком открываться
粗鲁的sich den Arsch aufreißenнадрывать задницу (Andrey Truhachev)
非正式的sich den Arsch aufreißenприлагать все усилия (Andrey Truhachev)
一般sich die Haut aufreißenссадить себе кожу
一般sich die Haut aufreißenсодрать себе кожу
一般wozu die alte Wunde wieder aufreißen?зачем бередить старые раны вызывать тягостные воспоминания ?
一般wozu die alten Wunde wieder aufreißen?зачем бередить старые раны вызывать тягостные воспоминания ?