主题类别 | 德语 | 俄语 |
非正式的 | ach wirklich? | честно? (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ach wirklich? | в самом деле? (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ach wirklich? | неужели? (Andrey Truhachev) |
非正式的 | Ach wirklich? | да неужто? (Andrey Truhachev) |
非正式的 | Ach wirklich? | неужто? (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ach wirklich? | правда? (Andrey Truhachev) |
一般 | alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | что дальше идти никуда |
一般 | alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | это такая наглость |
一般 | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. | они в самом деле горды этим успехом. |
一般 | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. | Они действительно гордятся этим успехом |
一般 | da muss man wirklich staunen! | просто диву даёшься! |
心形 | das Auto ist wirklich Klasse! | классный автомобиль! |
一般 | das Buch widerspiegelt die wirklichen Zustände im Land | книга отражает действительное положение в стране |
一般 | das gibt es wirklich | такое действительно бывает (Andrey Truhachev) |
一般 | das gibt es wirklich | так и есть на самом деле (Andrey Truhachev) |
一般 | das gibt es wirklich | такое и правда бывает (Andrey Truhachev) |
心形 | das konnte ich doch wirklich nicht riechen | ведь этого я никак не мог предвидеть |
非正式的 | das konnte ich wirklich nicht riechen | этого я никак не мог предвидеть |
非正式的 | das konnte ich wirklich nicht riechen | этого я никак не мог предугадать |
一般 | das Konzert von gestern war wirklich ein Erlebnis | вчерашний концерт был, действительно, событием |
一般 | das wirkliche Leben | настоящая жизнь |
一般 | das wirkliche Leben sieht ganz anders aus | реальная жизнь совсем иная |
一般 | dazu besteht kein wirkliches Bedürfnis | в этом нет действительной надобности |
非正式的 | dein Freund ist wirklich ein Hirsch! | твой друг-настоящий умелец! (Andrey Truhachev) |
非正式的 | dein Freund ist wirklich ein Hirsch! | твой дружок настоящий дока! (Andrey Truhachev) |
非正式的 | dein Freund ist wirklich ein Hirsch! | Твой друг-настоящий специалист! |
一般 | deine Arbeit ist wirklich tipptopp | твоя работа, действительно, высший класс |
一般 | den wirklichen Sachverhalt verheimlichen | утаивать истинное положение дел |
一般 | der Mantel ist wirklich preiswert | пальто стоит совсем недорого |
一般 | der wirkliche Schaden ist noch nicht abzuschätzen | действительный ущерб ещё нельзя точно установить |
一般 | die Masken im Karnevalszug waren ja wirklich ulkig | маски в карнавальном шествии были действительно потешны |
一般 | die wirkliche Sachlage | истинное положение вещей |
一般 | die wirkliche Sachlage | действительное положение вещей |
一般 | die wirkliche Ursache | действительная причина |
一般 | die wirklichen Gefahren | действительные опасности |
一般 | die wirklichen Schwierigkeiten standen ihnen noch bevor | действительные трудности были у них ещё впереди |
一般 | die wirklichen Tatsachen | действительные факты |
一般 | die wirklichen Vorräte | фактические запасы |
一般 | diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | что дальше ехать некуда |
一般 | diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | это такая наглость |
一般 | diese Geschichte ist wirklich kurios | эта история действительно курьёзна |
一般 | dieser Mantel ist wirklich preiswert | это пальто стоит этих денег |
一般 | du kannst mich totschlagen, ich weiß es wirklich nicht | хоть убей, но я этого, действительно, не знаю |
一般 | du musst dich noch ernstlich prüfen, ob du das wirklich wünschst | ты должен себя ещё раз серьёзно проверить, действительно ли ты этого хочешь |
空气动力学 | Dynamik der wirklichen tropfbaren Flüssigkeit | динамика реальной жидкости |
一般 | er hat es wirklich gemacht | он это действительно сделал |
非正式的, 讽刺 | er ist imstande und glaubt das wirklich | он чего доброго и в самом деле поверит этому |
一般 | er ist wirklich ein Original | он действительно оригинал |
一般 | er ist wirklich mit sehr viel Zartgefühl vorgegangen | он действовал, в самом деле, с очень большой тактичностью |
一般 | er macht alles ärger, als es wirklich ist | он представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле |
一般 | er macht alles ärger, als es wirklich ist | он представляет всё в более мрачном свете, чем оно есть на самом деле |
一般 | er war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstand | он был человеком, который действительно хорошо умел делать свою работу |
一般 | er war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstand | он был человеком, который действительно хорошо понимал свою работу |
一般 | er war mein einziger wirklicher Freund | он был моим единственным настоящим другом |
一般 | hier ist er wirklich menschlich verfahren | здесь он действовал по-настоящему человечно |
非正式的 | ich bin wirklich gerührt | я действительно тронут (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ich bin wirklich gerührt | я искренне тронут (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ich bin wirklich gerührt | я весьма тронут (Andrey Truhachev) |
一般 | ich kann in diesem Käseblättchen wirklich nichts finden, was mich interessiert | в этой газетёнке я не могу найти ничего, что бы меня интересовало |
非正式的 | ich verstehe nicht wirklich | я не совсем понимаю (Andrey Truhachev) |
俚语 | ich verstehe nicht wirklich | я реально не понимаю (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ich verstehe nicht wirklich | я что-то не понимаю (Andrey Truhachev) |
非正式的 | ich verstehe nicht wirklich | я не очень-то понимаю (Andrey Truhachev) |
一般 | ich weiß es wirklich nicht | я в самом деле этого не знаю |
一般 | Ihr seid wirklich zuvorkommt | вы такие милые (из сериала Теория большого взрыва, 1 серия, 1 сезон) |
计算 | im wirklichen Leben | в настоящей жизни |
计算 | im wirklichen Leben | по-настоящему |
一般 | ist das wirklich so? | так ли это на самом деле ? |
一般 | ist etwas wirklich lachenswert, So lache man darüber unverdrossen | Смеяться, право, не грешно Над тем, что кажется смешно |
一般 | ist etwas wirklich lachenswert, So lache man darüber unverdrossen | Смеяться, право, не грешно Над всем, что кажется смешно |
引擎 | Ladungsvolumen wirklich angesaugtes | действительный объём смеси (поступивший в цилиндр за период впуска) |
引擎 | Ladungsvolumen wirklich angesaugtes | действительный объём заряда (поступивший в цилиндр за период впуска) |
一般 | manchmal denke ich, er sei wirklich krank | иногда я думаю, что он на самом деле болен |
一般 | Mutter meint wirklich dein Bestes | мать действительно стремится сделать так, чтобы тебе было хорошо |
一般 | nehmen Sie es mir nicht übel! Ich hatte wirklich keine Zeit, Sie zu besuchen | не обижайтесь, у меня действительно не было времени вас навестить |
非正式的 | nicht wirklich | да нет (~ не знаю точно, но предполагаю, что нет (фразеологизм) Iryna_mudra) |
非正式的 | nicht wirklich | не очень-то (Andrey Truhachev) |
非正式的 | nicht wirklich | не так чтобы очень (Andrey Truhachev) |
非正式的 | nicht wirklich | не совсем (Andrey Truhachev) |
非正式的 | nicht wirklich | не очень (Andrey Truhachev) |
食品工业 | praktisch wirkliche Melasse | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | praktisch wirkliche Melasse | заводская меласса |
食品工业 | praktisch wirklicher Melassesirup | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | praktisch wirklicher Melassesirup | заводская меласса |
一般 | sie ist wirklich ein Original | она действительно оригиналка |
非正式的 | stimmt es wirklich? | это действительно так? (Andrey Truhachev) |
非正式的 | stimmt es wirklich? | так ли это на самом деле? (Andrey Truhachev) |
一般 | wie ist sein wirklicher Name? | как его настоящее имя? |
一般 | wir glaubten wirklich, sie sei verrückt geworden | мы действительно думали, что она сошла с ума |
电化学 | «wirklich beobachtete Aggressivität» | фактически наблюдаемая агрессивность |
法律 | wirklich existent | реальный |
一般 | wirklich reizend | просто восхитительно |
一般 | wirklich revolutionäre Neuheit | поистине революционное новшество (Pretty_Super) |
一般 | wirklich sehr | очень сильно (Я тебя очень сильно люблю. --> Ich liebe dich wirklich sehr. Woodstock) |
食品工业 | wirklich vorhandene Feuchtigkeit | действительная влажность |
机器部件 | wirklich vorhandene Profilüberdeckung | действительный коэффициент перекрытия |
机器部件 | wirklich übertragbare Leistung | действительная передаваемая мощность |
天文学 | wirkliche Abbremsung | истинное торможение |
法律 | wirkliche Absicht | действительное намерение (Лорина) |
炮兵 | wirkliche Achse | действительная ось (повозки) |
数学 | wirkliche Achse | действительная ось |
信息技术 | wirkliche Adresse | истинный адрес |
信息技术 | wirkliche Adresse | действительный адрес |
信息技术 | wirkliche Adresse | фактический адрес |
计算 | wirkliche Adresse | абсолютный адрес |
一般 | wirkliche Alternative | реальная альтернатива (Sergei Aprelikov) |
经济 | wirkliche Arbeitszeit | фактическое рабочее время |
空气动力学 | wirkliche Atmosphäre | реальная атмосфера |
供水 | wirkliche Austrittsgeschwindigkeit | действительная скорость выхода |
供水 | wirkliche Austrittsgeschwindigkeit | абсолютная скорость выхода |
军队 | wirkliche Bahn | истинная орбита |
军队 | wirkliche Bahn | истинная траектория |
天文学 | wirkliche Bewegung | истинное движение |
能源行业 | wirkliche Dampfmaschine | действительная паровая машина |
航空 | wirkliche Düse | реальное сопло (в отличие от модели) |
| wirkliche Eintrittsgeschwindigkeit | абсолютная скорость входа |
供水 | wirkliche Eintrittsgeschwindigkeit | абсолютная входная скорость |
食品工业 | wirkliche Endmelasse | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | wirkliche Endmelasse | заводская меласса |
数学 | wirkliche Energie | живая сила движущегося тела |
航空 | wirkliche Flugbahn | фактическая орбита |
航空 | wirkliche Flugbahn | истинная траектория (полёта) |
军队 | wirkliche Flugbahn | истинная траектория |
军队 | wirkliche Flugbahn | фактическая траектория |
航空 | wirkliche Flugbahn | фактическая траектория (полёта) |
航空 | wirkliche Flugbahn | истинная орбита |
航空 | wirkliche Fluggeschwindigkeit | истинная скорость полёта |
空气动力学 | wirkliche Fluggeschwindigkeit | истинная скорость (летательного аппарата) |
导弹 | wirkliche Fluggeschwindigkeit | истинная скорость |
导弹 | wirkliche Fluggeschwindigkeit | фактическая скорость |
航空 | wirkliche Fluggeschwindigkeit | абсолютная скорость полёта |
航空 | wirkliche Fluggeschwindigkeit | истинная воздушная скорость |
航空 | wirkliche Flüssigkeit | реальная жидкость |
航空 | wirkliche Flüssigkeitsmenge | фактический расход жидкости |
航空 | wirkliche Flüssigkeitsmenge | действительный расход жидкости |
能源行业 | wirkliche Fördermenge | эффективная производительность (транспортного устройства) |
能源行业, 蒸汽锅炉 | wirkliche Füllung | действительная степень наполнения |
机器部件 | wirkliche Gangtiefe | рабочая высота профиля (резьбы) |
一般 | wirkliche Gegebenheiten | действительные обстоятельства (Andrey Truhachev) |
军队 | wirkliche Gegenfunkpeilung | обратный истинный радиопеленг |
航空 | wirkliche Geschwindigkeit | фактическая скорость |
导弹 | wirkliche Geschwindigkeit | действительная скорость |
造船 | wirkliche Geschwindigkeit | истинная скорость |
航空 | wirkliche Geschwindigkeit | истинная фактическая, путевая скорость |
机器部件 | wirkliche Gewindetiefe | действительная высота профиля резьбы |
机器部件 | wirkliche Kettenteilung | действительный шаг цепи |
化学 | wirkliche Konfiguration | действительная конфигурация |
地质学 | wirkliche Kontinentalränder | фактические границы материков |
地质学 | wirkliche Kontinentalränder | истинные границы материков |
供水 | wirkliche Korngröße | действительный диаметр частиц |
供水 | wirkliche Korngröße | эффективный диаметр зёрен |
供水 | wirkliche Korngröße | эффективный диаметр частиц |
供水 | wirkliche Korngröße | действительный диаметр зёрен |
建造 | wirkliche Last | действительная нагрузка |
机器部件 | wirkliche Lebensdauer | действительная долговечность |
能源行业 | wirkliche Leistung | эффективная производительность |
电子产品 | wirkliche Leistung | активная мощность |
电子产品 | wirkliche Leistung | действительная мощность |
汽车 | wirkliche Leistung | эффективная мощность |
航空 | wirkliche Leistung | фактическая мощность |
电子产品 | wirkliche Leitung | физическая линия |
电子产品 | wirkliche Leitung | основная линия |
财政 | wirkliche Masse | фактический вес |
食品工业 | wirkliche Melasse | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | wirkliche Melasse | заводская меласса |
技术 | wirkliche Oberfläche | реальная поверхность |
矿业 | wirkliche Phasengeschwindigkeit | скорость фазы действительная (для газожидкостного потока) |
矿业 | wirkliche Phasengeschwindigkeit | действительная скорость фазы |
电子产品 | wirkliche Plattenoberfläche | рабочая поверхность пластины |
电子产品 | wirkliche Plattenoberfläche | действительная поверхность пластины |
收音机 | wirkliche Reichweite | эффективный радиус действия |
收音机 | wirkliche Reichweite | эффективная дальность действия |
食品工业 | wirkliche Reinheit | истинная доброкачественность |
食品工业 | wirkliche Reinheit | истинная чистота (массовая доля сахарозы в пересчёте на истинные сухие вещества) |
食品工业 | wirkliche Reinheitszahl | истинная доброкачественность |
机器部件 | wirkliche Riemenlänge | действительная длина ремня (надетого на шкивы) |
法律 | wirkliche Sachlage | истинное положение вещей |
空气动力学 | wirkliche Schraubenkreisfläche | эффективная площадь ометаемого винтом диска |
炮兵 | wirkliche Seelenlänge | фактическая длина канала ствола |
造船 | wirkliche Seitenhöhe | расчётная высота борта |
收音机 | wirkliche Strahlungsleistung | эффективная излучаемая мощность |
航空 | wirkliche Strömung | фактическое течение |
空气动力学 | wirkliche Strömung | поток реальной жидкости |
航空 | wirkliche Strömung | истинное течение |
经济 | wirkliche Tara | фактический вес тары |
计量学 | wirkliche Temperatur | истинная температура |
| wirkliche Tiefe | действительная глубина |
供水 | wirkliche Tiefe | истинная глубина |
食品工业 | wirkliche Trockensubstanz | истинное сухое вещество |
空气动力学 | wirkliche tropfbare Flüssigkeit | реальная капельная жидкость |
航空 | wirkliche Turbulenz | фактическая турбулентность |
航空 | wirkliche Turbulenz | истинная турбулентность |
外贸 | wirkliche Umstände | фактические обстоятельства |
汽车 | wirkliche Verbrennungstemperatur | действительная температура сгорания |
航空 | wirkliche Verdichterströmung | действительное течение в компрессоре |
啤酒厂 | wirkliche Viskosität | истинная вязкость |
啤酒厂 | wirkliche vorhandene Feuchtigkeit | действительная влажность |
地球物理学 | wirkliche Windgeschwindigkeit | истинная скорость ветра |
法律 | wirkliche Wurzeln der Straftaten | действительные корни преступлений |
法律 | wirkliche Wurzeln der Straftaten | подлинные корни преступлений |
外贸 | wirkliche Zeit | фактическое время |
财政 | wirkliche Zinsrate | действительная норма процента |
经济 | wirkliche Zinsrate | фактическая норма процента |
经济 | wirkliche Zinsrate | реальная норма процента |
信息技术 | wirkliche Zuweisungslänge | фактическая длина загруженного массива |
财政 | wirklichen Wert | выше действительной стоимости |
铁路术语 | wirklicher Anblaswinkel | угол между направлением скорости ветра и осью участка пути, по которому движется отцеп |
法律 | wirklicher Angriff | наличное нападение |
地质学 | wirklicher Austrittswinkel | истинный угол выхода |
化学 | wirklicher Boden | реальная тарелка (einer Rektifizierkolonne) |
化学 | wirklicher Boden | действительная тарелка (einer Rektifizierkolonne) |
导弹 | wirklicher Brennkammerdruck | фактическое давление в камере сгорания |
航空 | wirklicher Druck | фактическое давление |
航空 | wirklicher Druck | истинное давление |
军队 | wirklicher Einschießpunkt | действительный репер |
食品工业 | wirklicher Endablauf | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | wirklicher Endablauf | заводская меласса |
食品工业 | wirklicher Endmuttersirup | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | wirklicher Endmuttersirup | заводская меласса |
食品工业 | wirklicher Endsirup | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | wirklicher Endsirup | заводская меласса |
食品工业 | wirklicher Endvergärungsgrad | конечная действительная степень сбраживания |
法律 | wirklicher Erfinder | фактический изобретатель |
专利 | wirklicher Erfinder | действительный изобретатель |
食品工业 | wirklicher Extrakt | действительный экстракт (пива) |
食品工业 | wirklicher Extraktgehalt | действительное содержание экстракта |
啤酒厂 | wirklicher Extraktgehalt | действительный экстракт пива |
外贸 | wirklicher Fehlbestand | фактическая недостача |
航空 | wirklicher Flügel | реальное крыло |
航空 | wirklicher Flügel | фактическое крыло |
航空 | wirklicher Flügel | настоящее крыло |
一般 | Wirklicher Geheimer Rat | действительный тайный советник |
历史的 | wirklicher Geheimrat | действительный тайный советник (AlexandraM) |
帆船(运动) | wirklicher Horizont | действительный горизонт |
技术 | wirklicher Horizont | истинный горизонт |
财政 | wirklicher Inhaber | настоящий владелец |
化学 | wirklicher Ionenradius | истинный радиус иона |
机器部件 | wirklicher Korrekturwinkel | действительный угол коррекции |
汽车 | wirklicher Kraftstofförderbeginn | действительное начало подачи топлива |
引擎 | wirklicher Luftbedarf | действительное количество воздуха |
造船 | wirklicher Luftbedarf | действительно необходимое количество воздуха (для сгорания топлива) |
食品工业 | wirklicher Melassesirup | меласса из-под центрифуг |
食品工业 | wirklicher Melassesirup | заводская меласса |
地质学 | wirklicher Mineralbestand | мода |
地质学 | wirklicher Mineralbestand | модальный минеральный состав (породы) |
地质学 | wirklicher Mineralbestand | действительный минеральный состав (породы) |
一般 | wirklicher Name | настоящее имя (Лорина) |
法律 | wirklicher Patentinhaber | действительный патентовладелец |
法律, 老式 | wirklicher Rat | действительный советник |
食品工业 | wirklicher Reinheitsgrad | истинная доброкачественность |
食品工业 | wirklicher Reinheitsquotient | истинная доброкачественность |
法律 | wirklicher Sachverhalt | действительное положение вещей |
法律 | wirklicher Sachverhalt | истинное положение вещей |
法律 | wirklicher Schaden | действительный убыток |
导弹 | wirklicher spezifischer Impuls | истинный удельный импульс |
导弹 | wirklicher spezifischer Schub | истинная удельная тяга |
纺织工业 | wirklicher Titer | истинный титр |
保险 | wirklicher Totalverlust | действительная полная гибель |
食品工业 | wirklicher Trockengehalt | истинное сухое вещество |
食品工业 | wirklicher Trockenstoff | истинное сухое вещество |
导弹 | wirklicher Verbrauch | действительный расход |
食品工业 | wirklicher Vergärungsgrad | действительная степень сбраживания |
化学 | wirklicher Vergärungsgrad | действительная сбраживаемость |
外贸 | wirklicher Verlust | фактическая потеря |
法律 | wirklicher Verlust | действительный убыток |
心理学 | wirklicher Wert | истинная величина |
微电子学 | wirklicher richtiger, wahrer Wert | истинное значение |
造船 | wirklicher Wind | истинный ветер |
航海 | wirklicher Wind | действительный ветер |
航空 | wirklicher Zeitbereich | область реального времени |
光学 | wirkliches Bild | действительное изображение |
外贸 | wirkliches Einkommen | фактический доход |
空气动力学 | wirkliches Flugzeug | натурный самолёт |
空气动力学 | wirkliches Flugzeug | натурный летательный аппарат (в отличие от модели) |
航空 | wirkliches Flugzeug | натурный самолёт (в отличие от модели) |
石油/石油 | wirkliches Gas | реальный газ |
石油/石油 | wirkliches Gas | отходящий газ |
财政 | wirkliches Geld | действительные деньги |
建造 | wirkliches Gelenk | действительный шарнир |
外贸 | wirkliches Gewicht | фактический вес |
财政 | wirkliches Kapital | действительный капитал |
一般 | wirkliches Kunstverständnis ist nicht oft anzutreffen | настоящее понимание искусства встречается не часто |
一般 | wirkliches Leben | реальная жизнь (Лорина) |
能源行业 | wirkliches Luftverhältnis | действительный коэффициент избытка воздуха |
技术 | wirkliches Risiko | реальный риск |
纺织工业 | wirkliches Trockengewicht | масса абсолютного сухого вещества |
纺织工业 | wirkliches Trockengewicht | вес абсолютно сухого вещества |
经济 | wirkliches Äquivalent | действительный эквивалент |
能源行业 | Wirkungsgrad des wirklichen Kreisprozesses | коэффициент полезного действия реального цикла |
财政 | zum wirklichen Wert | по фактической стоимости (Лорина) |
谚语 | Zwischen Liebe und Hass ist es wirklich nur ein kleiner Schritt | от любви до ненависти-один шаг (Andrey Truhachev) |