词典论坛联络

   德语
术语 包含 Abfälle | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别德语保加利亚语
经济Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalienхимически отпадък
农业Abfall , der beim Hecheln von Flachs und Hanf entstehtфурда
农业Abfall , der beim Hecheln von Flachs und Hanf entstehtдреб
农业Abfall, der nach dem Brechenконопен паздер
农业Abfall, der nach dem Brechenленен паздер
植物学Abfall , der nach dem Brechenпаздер
核物理Abfall mäßiger Radioaktivitätсредноактивни отпадъци
环境Abfall von Chemikalien für die Landwirtschaftагрохимични отпадъци
环境Abfälle aus Abfallbehandlungsanlagen,öffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der öffentlichen Wasserversorgungотпадъци от съоръжения за обработване на отпадъци, от пречиствателни станции за отпадъчни води и от водното стопанство за подготовка на вода за питейни нужди и вода за промишлена употреба
环境Abfälle aus Abwasserbehandlungsanlagen a.n.g.отпадъци от пречиствателни станции за отпадъчни води, неупоменати другаде
环境Abfälle aus anderen Prozessen der anorganischen Chemieoтпадъци от неорганични химически процеси, неупоменати другаде
环境Abfälle aus anorganischen chemischen Prozessenотпадъци от неорганични химични процеси
一般Abfälle aus dem Abbau von Mineralienoтпадъци от разкриване и добив на полезни изкопаеми
环境Abfälle aus dem Gesundheitswesenотпадъци дейности по здравеопазването
环境Abfälle aus der aerobischen Behandlung von festen Abfällenoтпадъци от аеробно третиране на твърди отпадъци
环境Abfälle aus der Altölaufbereitungoтпадъци от регенeриране на масла
环境Abfälle aus der anaeroben Behandlung von Abfällenoтпадъци от анаеробно третиране на твърди отпадъци
环境Abfälle aus der Eisen-und Stahlindustrieoтпадъци от производство на чугун и стомана
环境Abfälle aus der Erdgasreinigungотпадъци от пречистване и транспортиране на природен газ
环境, 煤炭Abfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erdenотпадъци от проучване, разкриване, добив, физично и химично преработване на полезни изкопаеми
环境Abfälle aus der Halogenchemieотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на халогенни елементи и от химични процеси с участие на халогенни елементи
环境Abfälle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff,Papier und Pappeoтпадъци от производство и преработване на целулоза, хартия и картон
环境, 食品工业Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränkenohne Kaffee,Tee und Kakaooтпадъци от производство на алкохолни и безалкохолни напитки с изключение на кафе, чай и какао
环境Abfälle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebernoтпадъци от производството на неорганични пигменти и оцветители
环境, 食品工业Abfälle aus der Herstellung von Back-und Süßwarenотпадъци от производството на тестени и сладкарски изделия
环境Abfälle aus der Herstellung von Glas und Glaserzeugnissenoтпадъци от производството на стъкло и продукти от стъкло
环境Abfälle aus der Herstellung von Grundstoffenотпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, горско, ловно и рибно стопанство
环境Abfälle aus der Herstellung von Keramikzeugnissen,Ziegeln,Fliesen und Baustoffenoтпадъци от производство на керамични изделия, тухли, керемиди, плочки и строителни материали
环境Abfälle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungenотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на силиций и силициеви производни съединения
环境Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesenoтпадъци от производство на цимент, вар, гипс и изделия и продукти, направени от тях
环境Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbelnотпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели
环境Abfälle aus der Holzkonservierungoтпадъци от консервация на дървесина
环境Abfälle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen,Papier,Pappe,Platten und Möbelnотпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели, пулп, хартия и картон
环境Abfälle aus der HZVA anderer Überzügeeinschließlich keramischer Werkstoffeoтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали включително керамични материали
环境Abfälle aus der HZVA von Druckfarbenотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастила
环境Abfälle aus der HZVA von Farben und Lackenoтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове
环境Abfälle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmasseneinschließslich wasserabweisendem Materialотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продукти
环境Abfälle aus der HZVA von Kunststoffen,synthetischen Gummi-und Kunstfasernотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакна
环境Abfälle aus der Kohlepyrolyseoтпадъци от пиролиза на въглища
环境Abfälle aus der Landwirtschaft,dem Gartenbau,der Jagd,Fischerei und Teichwirtschaft,Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmittelnотпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, производство на аквакултури, горско, ловно и рибно стопанство, производство и преработване на хранителни продукти
环境Abfälle aus der Lederindustrieотпадъци от кожарската и кожухарската промишленост
环境Abfälle aus der Leder-und Textilindustrieотпадъци от кожарската, кожухарската и текстилната промишленост
环境Abfälle aus der mechanischen FormgebungSchmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilenoтпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси
环境Abfälle aus der Milchverarbeitungoтпадъци от млекопреработвателната промишленост
环境Abfälle aus der Phosphorchemieoтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи фосфор и на химични процеси с участие на фосфор
环境Abfälle aus der photographischen Industrieотпадъци от фотографската промишленост
环境Abfälle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralienoтпадъци от физично и химично преработване на нерудни полезни изкопаеми
环境, 冶金Abfälle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralienотпадъци от физично и химично преработване на рудни полезни изкопаеми
环境Abfälle aus der Reinigung von Transport-und Lagertanksaußer 05 00 00 und 12 00 00oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели с изключение на 05 и 13
环境Abfälle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Düngemittelnотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати съдържащи азот, на химични процеси с участие на азот и производство на торове
环境Abfälle aus der Textilindustrieотпадъци от текстилната промишленост
环境, 冶金Abfälle aus der thermischen Aluminiummetallurgieoтпадъци от пирометалургия на алуминий
环境Abfälle aus der thermischen Bleimetallurgieoтпадъци от пирометалургия на олово
环境Abfälle aus der thermischen Kupfermetallurgieoтпадъци от пирометалургия на медта
环境Abfälle aus der thermischen Silber-,Gold-und Platinmetallurgieотпадъци от пирометалургия на злато, сребро и платина
环境, 冶金Abfälle aus der thermischen Zinkmetallurgieoтпадъци от пирометалургия на цинка
环境Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungenoтпадъци от изгаряне или пиролиза на отпадъци
环境Abfälle aus der Wasser-und Dampfentfettungaußer 11 00 00oтпадъци от процеси на обезмасляване с вода и пара с изключение на 11
环境Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungsотпадъци от производство и преработване на месо, риба и други хранителни продукти от животински произход
环境Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakотпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюн
欧洲联盟Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakпроизводство на консерви
一般Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakкултивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласа
环境Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasserотпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели
环境Abfälle aus der Zuckerherstellungотпадъци от производство на захар
环境Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschungohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammenотпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазването
环境Abfälle aus der Ölraffination,Erdgasreinigung und Kohlepyrolyseотпадъци от рафиниране на нефт, пречистване на природен газ и пиролиза на въглища
环境Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschenотпадъци от родилна помощ, диагностика, медицински манипулации или профилактика в хуманното здравеопазване
环境, 农业Abfälle aus Forschung,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Tierenотпадъци от изследване, диагностика, медицински манипулации или профилактика във ветеринарното здравеопазване
环境, 化学Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAorganischer Grundchemikalienoтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати от основния органичен синтез
环境Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemittelnотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продукти
环境Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11
环境Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09, препарати за защита на дървесина с изкл. на 03 02 и други биоциди
环境Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutikaотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на фармацевтични продукти
环境Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarbenотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастила
环境, 化学Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другаде
环境Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagenaußer 19 00 00отпадъци от електроцентрали и други горивни инсталации с изключение на 19
环境Abfälle aus Kühlkolonnenотпадъци от охлаждащи колони
环境Abfälle aus Kühlkolonnenутайки от пречистване на захранваща вода за котли
环境, 化学Abfälle aus organischen chemischen Prozessenотпадъци от органични химични процеси
环境Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Öberflächenbearbeitung von Metallen,Keramik,Glas und Kunststoffenотпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси
环境Abfälle aus Prozessen der SchwefelchemieHerstellung und Umwandlungund aus Entschwefelungsprozessenотпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи сяра, химични процеси с участие на сяра и процеси на десулфуризация
环境, 冶金Abfälle aus sonstiger thermischer Nichteisenmetallurgieoтпадъци от пирометалургия на други цветни метали
农业Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sindсъбрани с гребло
农业Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sindразпилен остатъци от слама
农业Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sindразпилен остатъци от сено
农业Abfälle , die beim Hecheln des Flachses anfallenдреб
环境Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sindотпадъци, неупоменати на друго място в списъка
环境, 冶金Abfälle und Schlämme aus Prozessen der Nichteisen-Hydrometallurgieoтпадъци от хидрометалургия на цветни метали
环境Abfälle vom Gießen von Eisen und Stahloтпадъци от леене на черни метали
环境, 冶金Abfälle vom Gießen von Nichteisenmetallenoтпадъци от леене на цветни метали
环境Abfälle von als Lösemittel verwendeten organischen Stoffenaußer 07 00 00 und 08 00 00отпадъци от органични разтворители, охлаждащи вещества, двигателни и ракетни горива с изключение на 07 и 08
环境Abfälle von spezifischen physikalisch-chemischen Behandlungen industrieller Abfällez.B.Dechromatisierung,Cyanidentfernung,Neutralisationoтпадъци от физико-химичнo обработване на отпадъци включително отстраняване на хром, отстраняване на цианови съединения, неутрализация
环境Ablagerung von Abfällenдепониране на отпадъци
环境anorganische Abfälle aus thermischen Prozessenотпадъци от термични процеси
环境anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgieотпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали
一般anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgieот хидрометалургия на цветни метали
废物管理Aufbereitung von Abfällenоползотворяване на отпадъци
经济Ausfuhr von Abfällenизнос на отпадък
环境, 电子产品Behandlung von radioaktiven Abfällenобработване на радиоактивни отпадъци
环境Bewirtschaftung radioaktiver Abfälleуправление на радиоактивните отпадъци (Цялостното наблюдение на продукцията, пеработката, складирането и транспортирането на материали, съдържащи радиоактивни нуклиди и при които употребата, повторната употреба или регенерирането не са подходящи)
法律, 环境, 核物理Bewirtschaftung radioaktiver Abfälleуправление на радиоактивни отпадъци
环境, 化学chemischer Abfallхимически отпадък
环境Chirurgischer Abfallхирургични отпадъци (Всяка тъкан, кръв или лигавица, отстранени по време на операция или аутопсия, хирургични разтвори или други материали, изискващи специални процедури за обезвреждане)
环境, 电子产品Endlager für radioaktiven Abfallхранилище
建造Entkeimung der Abfälleобезвреждане на отпадъци
法律, 环境, 核物理Entsorgung radioaktiver Abfälleуправление на радиоактивни отпадъци
建筑材料Faserstoff abfälleдреб
环境Fester Abfallтвърди отпадъци (Изхвърлени твърди материали. Включват селскостопански, минни, промишлени и общински отпадъци)
环境flüssige Abfälle und Schlämme aus der Metallbearbeitung und-beschichtungz.B.Galvanik,Verzinkung,Beizen,Ätzen,Phosphatieren und alkalisches Entfettenотпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали например галванични процеси, поцинковане, химично почистване на повърхности - байцване, ецване, фосфатиране, алкално обезмасляване, анодиране
环境Flüssiger Abfallтечни отпадъци (Отпадни течности, състоящи се от отпадъчни води от градските канализации или домакинствата, или от отработени води и други течности, произведени при промишлени дейности, най-вече вхартиената, хранителната и химическата промишленост)
环境Gefährlicher Abfallопасни отпадъци (Всеки отпадък или комбинация от отпадъци потенциално опасни за здравето на човека, живите същества или околната среда)
经济gefährlicher Abfallопасен отпадък
建造Gelände zur Unschädlichmachung der Abfälleполщадка за обезвреждане на отпадъци
环境grüner Abfallзелени отпадъци
环境, 能源行业, 核物理hochaktive Abfälleвисокоактивни отпадъци
环境Kompostierbarer Abfallотпадъци, поддаващи се на биологично разпадане
经济krankenhausspezifischer Abfallболничен отпадък
环境Lagerung von Abfallизхвърляне на отпадъци (Обезвреждане на твърди отпадъци без екологичен контрол)
环境Landwirtschaftlicher Abfallземеделски отпадък (Неизползваеми материали, течни или твърди, които са резултат от земеделските дейности, като изкуствени торове, пестициди, остатъци от реколта (като подрязани овошки) и животинска тор)
经济landwirtschaftlicher Abfallземеделски отпадък
核物理langlebiger radioaktiver Abfallрадиоактивни отпадъци с дълъг период на полуразпад
核物理langlebiger radioaktiver Abfallдългоживеещи радиоактивни отпадъци
环境metallhaltige Abfälleметал-съдържащи отпадъци, различни от упоменатите в 06 03
核物理mittelaktiver Abfallсредноактивни отпадъци
化学Nicht-Abfall-Materialнеотпадъчен материал
经济nicht verwertbarer Abfallнеоползотворен отпадък
环境Organischer Abfallорганични отпадъци (Отпадъци, съдържащи въглеродни съединения; произлизат от животински или растителен материал)
环境Pastenartiger Abfallпастообразни отпадъци (Отпадъци с пастообразна консистенция, произхождащи от различни дейности)
环境Pflanzlicher Abfallзеленчуков, растителен отпадък (Отпадъци, състоящи се главно от растителни материали, които могат да бъдат разлагани от микроорганизмите)
环境, 核物理radioaktive Abfälleизхвърляния на радиоактивни материали
法律, 环境, 核物理radioaktive Abfälleрадиоактивен отпадък
废物管理radioaktive Abfälle in flüssiger Formрадиоактивни отпадъци в течна форма
环境Radioaktiver Abfallрадиоактивни отпадъци (Всеки отпадък, изпускащ радиация над нормалните фонови нива, вкл. токсични вторични продукти от ядрената енергийна промишленост)
环境Radioaktiver Abfallрадиоактивен отпадък
经济radioaktiver Abfallрадиоактивен отпадък
环境, 研究与开发, 核物理schwachaktive Abfälleнискоактивни отпадъци
环境Schwerentsorgbarer Abfallтруден за депониране отпадък (Изхвърлен материал, който често е опасен или в големи количества, за които няма лесен начин на депониране)
一般seine Konditionierung erwartender radioaktiver Abfallрадиоактивни отпадъци, чакащи да бъдат кондиционирани
环境Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionenбитови отпадъци домакински отпадъци и сходни с тях отпадъци от търговски, промишлени и административни дейности, включително разделно събирани фракции
农业städtische Abfälleградски отпадъци
核物理Technologieplattform für die Verwirklichung der Endlagerung radioaktiver Abfälle in geologischen Formationenтехнологична платформа за прилагане на геоложко погребване на радиоактивни отпадъци
环境Tierische Abfälleживотински отпадък
环境Verbrennung von Abfällenизгаряне на отпадъци
一般Verbringung von Abfällenпревоз на отпадъци
废物管理Veredelung von Abfällenоползотворяване на отпадъци
废物管理verfestigte Abfälleстабилизирани/втвърдени отпадъци
一般verglaste Abfälle und Abfälle aus der Verglasungoстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляване
废物管理Verwertung von Abfällenоползотворяване на отпадъци
核能和聚变能Wiederaufbereitungsanlage für radiaktive Abfälleсъоръжение за управление на радиоактивни отпадъци
环境zur Verwertung bestimmte Abfälleотпадъци, предназначени за оползотворяване
环境Ölschlämme und feste Abfälleотпадъци от рафиниране на нефт