词典论坛联络

   意大利语
术语 包含 trovare | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别意大利语俄语
一般a mezzogiorno mi trovavo a casaв полдень я находился дома (Nuto4ka)
一般andar a trovareзаехать (qd; con qualche mezzo di trasporto)
一般andar a trovareзаходить (qd)
一般andar a trovareзайти (qd)
一般andar a trovareзаезжать (qd; con qualche mezzo di trasporto)
具象的andar a trovare nostri nonniотправиться к предкам
具象的andar a trovare nostri nonniумереть
一般andare a trovareпосетить (qd)
一般andare a trovareпосещать (Taras)
一般andare a trovareнавещать (Taras)
一般andare a trovareнавестить
一般andare a trovareидти в гости (qd)
一般andare a trovareходить к кому-л. в го́сти (qd)
一般andare a trovareпосещать (qd)
一般andare a trovareзаглянуть (Taras)
一般andare a trovareпроведать (gorbulenko)
一般andare a trovareпосетить кого-л. (Taras)
非正式的andare a trovareнаведываться (qd)
非正式的andare a trovareнаведаться (qd)
一般andare a trovareзаскочить (Taras)
一般andare a trovareзаходить (Taras)
一般andare a trovare cdходить в гости (Рудык)
一般che si trova no lungo la stradaпридорожный
一般che si trova sotto la sorveglianzaподнадзорный (della polizia)
chi cerca trovaна ловца и зверь бежит
一般chi cerca trovaкто ищет, тот найдёт
chi trova un amico, trova un tesoroне имей сто рублей, а имей сто друзей (Sardina)
一般ci venga a trovare!заглядывайте! (Taras)
一般ci vieni a trovare di radoты у нас редкий гость
非正式的cogliere il momento per andar a trovareнайтись - о времени выбраться (к кому-л., qd)
非正式的cogliere il tempo per andar a trovareнайтись - о времени выбраться (к кому-л., qd)
一般come lo trovi?как оно тебе? (Assiolo)
一般come lo trovi?как он тебе? (Assiolo)
一般del luogo ove l'interessato si troviпо месту нахождения заинтересованного лица (armoise)
一般di libri non se ne trova unoвсе книги растерялись
一般difficile da trovareдефицитный (Olya34)
一般disponibile a trovare un accordoпокладистый (Olya34)
一般dove si trova...?где нахо́дится...?
一般dove trovo ...?где у вас ...? (напр., в супермаркете Assiolo)
一般essere come la nebbia che lascia il tempo che trovaпройти бесследно
一般essere come la nebbia che lascia il tempo che trovaне оставить и следа
一般farsi trovare prontoбыть наготове (alesssio)
一般fatta la legge, trovato l'ingannoзаконы для того и существуют, чтобы их обходить
建造fino a trovare il vivo della muraturaдо достижения кирпичной кладки (снятие штукатурки massimo67)
一般ha trovato la lucertola a due SEему привалило счастье
一般ha trovato la vignaон нашёл золотое дно
一般il medico lo trovò sanoврач нашёл его здоровым
一般il paese si trova al di lя del fiumeселение находится за рекой (Nuto4ka)
一般il simile di lui non si trovaдругого такого человека как он не найдёшь
一般la città si trova a poca distanzaдо го́рода близко
法律la tua ipotesi non ha trovato riscontroтвоя гипотеза не подтвердилась
法律la tua ipotesi non ha trovato riscontroтвоя версия не подтвердилась
法律Le Parti dichiarano che i termini e le condizioni di cui al presente Contratto sono frutto di reciproca negoziazione e di ben conoscere ogni clausola dello stesso, non trovando pertanto applicazione gli artt. 1341 e 1342 c.c.Стороны заявляют, что условия и положения, изложенные в настоящем Договоре, являются результатом взаимных переговоров и осведомлённости о каждом из пунктов договора, в связи с чем статьи 1341 и 1342 Гражданского кодекса не применяются (Незваный гость из будущего)
一般lei ci viene a trovare anche se molto di radoона́ бывает у нас, правда, очень редко
一般lo trovo fuor di luogoя не нахожу это уместным
一般lo trovo sconvenienteя считаю это неудобным
一般mi ci trovo beneмне хорошо здесь хорошо
一般mi trovi sul cellulareбуду на мобильном (Assiolo)
一般mi trovi sul cellulareя на мобильном (буду Assiolo)
一般mi trovo in denariу меня завели́сь де́ньги
一般mi venga a trovare quando vogliaприходите в любое время
谚语nei tempi felici troverai molti amiciесть и дружок
谚语nei tempi felici troverai molti amiciесть пирожок
法律nello stato di diritto in cui si trovaв существующем состоянии (spanishru)
法律nello stato di diritto in cui si trovaкак есть (spanishru)
一般non lo trovo possibileя не нахожу это возможным
一般non poter trovare nemmeno col lumicinoднём с огнём не сыскать
一般non se lo trova ad ogni passoэто на дороге не валяется
一般non se lo trova ad ogni passoэто на улице не валяется
一般non si trova a ogni uscioне на каждом шагу такое встретишь (о редкой вещи)
非正式的несподручно non si trova comodo a...несподручно (сказ. (неловко, неудобно; делать что-л.) безл.)
一般non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не сы́щешь
一般non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не найдёшь
一般non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не найти
一般non si trovò nessuno che riuscisse a farloне нашлось никого́, кто бы сумел это сделать
一般non sò dove trovare questa sommaнеоткуда мне негде достать эти де́ньги
一般non trova basto che gli entriон никак не найдёт себе занятия по вкусу
一般non trova niente da ridireему нечем крыть
一般non trova terreno che lo reggaон места себе не находит
一般non trova un cane che ci abbaiни одна собака о нём не помнит
一般non trovai nessuna letteraя не нашёл никакого письма
一般non trovareнедосчитываться (qd, qc)
一般non trovareнедосчитаться (qd, qc)
惯用语non trovare acqua in mareне находить выхода из создавшейся ситуации (gorbulenko)
一般non trovare acqua nel mareзаблудиться в трёх соснах
一般non trovare colpaне находить вины
一般non trovare il dormireне находить места для ночлега
一般non trovare neanche col lumicinoднём с огнём не найти
一般non trovare nulla da ridireне иметь возражений
具象的non trovare paceне находить себе ме́ста
非正式的non trovare paroleслов не находить
一般non trovare requieне знать покоя
一般non trovare simpatiaне встретить сочувствия
一般non trovare smercioзалёживаться (о товаре)
一般non trovare smercioзалежаться (о товаре)
一般non trovare un linguaggio comuneне найти общего языка (с кем-л., con qd)
一般non trovo che sia necessarioне вижу в этом необходимости
一般non trovo la parola giustaне нахожу подходящего слова
一般non trovo mai tempoру́ки не доходят (per + + inf.)
一般non trovo paceна сердце тревожно
一般non trovo paceмне тревожно
一般non trovo tempo per mettervi manoру́ки не доходят
谚语paese che vai, usanza che troviв чужой монастырь со своим уставом не хо́дят
谚语paese che vai, usanze che troviчто ни город, то норов
一般per trovare il coraggioдля храбрости (massimo67)
一般pieno di trovateизобретательный
数学poiché ϕ è continua, possiamo trovare Ɛ tale che...так как ϕ непрерывна, можно найти такое Ɛ, чтобы...
一般quando mi trovo a parlare...когда мне прихо́дится говорить...
一般Qui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro.Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как дома (Aruma)
一般qui si trova molta genteздесь нахо́дится масса народу
一般saper misurare in quant'acqua uno si troviзнать своё.место
一般saper trovare una via d'uscitaуметь найти выход из положения
一般se ben ricordo, egli voleva venirci a trovareон, помнится, хотел к нам заехать
一般se non e vero, e ben trovatoесли это и не правда, то хорошо придумано
非正式的se non г vero, г ben trovatoесли это и не правда, то хорошо придумано (Alexander Matytsin)
一般selezionare, scegliere, trovareподбирать (massimo67)
俚语sempre trovare qualcuno più furboНа каждую хитрую жопу есть хуй винтом (Vishera)
一般si trova comodoему покойно
一般si trova in difficoltàему нелегко
一般si trova nelle stretteему прихо́дится ту́го
一般si trovano dei cervi in questo boscoв этом лесу́ водятся олени
一般si г trovato in un guaioна него свалилась беда (Assiolo)
一般si troveràэто не иголка
一般si troverà chi lo saprà sistemareнайдётся и на него управа
一般si trovò davanti a tanti obblighiна него свалились все заботы
一般si trovò in un brutto frangenteон оказался в трудном положении
一般solevano andarlo a trovareони к нему хаживали
一般sono forniti "nello stato in cui si trovano"предоставляются "как есть" (massimo67)
一般sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sonoпредоставляются "как есть" (massimo67)
一般sono pochi i luoghi dove si può trovare una pietra simileмало где можно найти такой камень
微软Trova il mio telefonoПоиск телефона
一般trovare a casaзастать дома
一般trovare a tentoniнащупывать (Olya34)
一般trovare ad ogni costoна дне морском найти
一般trovare ad ogni costoсо дна морского достать
一般trovare ad ogni costoна дне морском сыскать
一般trovare ad ogni costoдостать из-под земли́
一般trovare affiatamentoсработаться
一般trovare alloggiamentoразмещаться (gorbulenko)
具象的trovare amorevole protezioneпригреться
具象的trovare amorevole protezioneпригреваться
经济trovare applicazioneнаходить применение
法律trovare applicazioneиспользовать (parametri finanziari che non troveranno applicazione nella vigenza del presente accordo massimo67)
法律trovare applicazioneприменять (parametri finanziari che non troveranno applicazione nella vigenza del presente accordo massimo67)
非正式的trovare asiloприклонить голову
一般trovare buona accoglienzaвстретить хороший приём
一般trovare confortoутешиться (in qc)
一般trovare confortoутешаться (in qc)
一般trovare conforto in q.c.находить утешение в (чём-л.)
一般trovare erratoсчитать ошибочным
非正式的trovare fichissimoкайфовать (я кайфую от ... - trovo ... fichisssimo; per me ... г fichissimo Assiolo)
一般trovare giovamentoпоправляться (от лекарства)
一般trovare giovamentoпоправиться (от лекарства)
一般trovare giustoсчитать справедливым
一般trovare i mezziизыскивать средства
一般trovare i mezziизыскать средства
一般trovare i mezzi perвыкроить средства (qc)
具象的trovare il bandolo della matassaраспутать дело
具象的trovare il bandolo della matassaнайти выход из положения
具象的trovare il bandolo della matassaнайти нить интриги
一般trovare il coraggio diнабраться смелости (spanishru)
一般trovare il coraggio diвзять на себя смелость
数学trovare il limiteнаходить предел
天文学trovare il logaritmo di un numeroнайти логарифм числа
一般trovare il marcioнайти корень зла
一般trovare il modoсуметь (Nuto4ka)
一般trovare il modoумудриться (Nuto4ka)
一般trovare il modoухитриться (Nuto4ka)
一般trovare il suo pascolo in q.c.упиваться (чем-л.)
一般trovare il suo pascolo in q.c.находить наслаждение в (чём-л.)
非正式的trovare il tempo diудосужиться
非正式的trovare il tempo diудосуживаться
非正式的trovare il tempo perудосужиться
非正式的trovare il tempo perудосуживаться
非正式的trovare il tempo perнайти выкроить время (для чего-л., qc)
一般trovare il terreno adattoупасть на благоприятную почву
一般trovare un impiegoнайти работу
一般trovare impiegoнаходить применение (gorbulenko)
一般trovare in falloпоймать на месте преступления
一般trovare in fattoзастать на месте преступления
一般trovare in fattoпоймать на месте преступления
一般trovare la buona stradaвыбраться на дорогу
一般trovare la buona stradaвыбиться на дорогу
一般trovare la chiave adattaподобрать ключ
一般trovare la fortunaразбогатеть
过时/过时trovare la forzaнаходить в себе силы (gorbulenko)
一般trovare la morteнайти себе могилу
一般trovare la nota giustaнайти нужный тон
一般trovare la propria fineнайти себе могилу
一般trovare la propria fineнайти себе конец
一般trovare la propria fineнайти себе смерть
财政trovare la quadraнайти решение (сложное, буквально, квадратуру круга nerdie)
一般trovare la saluteнайти спасение
一般trovare la soluzione di un problemaрешить задачу
一般trovare la soluzione giustaверно решить задачу
一般trovare la sommaнайти (определить сумму)
具象的trovare la sua espressioneвылиться
具象的trovare la sua espressioneвыливаться
一般trovare la sua morteнайти себе могилу
一般trovare la sua morteнайти себе конец
一般trovare la sua morteнайти себе смерть
一般trovare la via d'uscitaвыйти из тупика́
一般trovare la via giustaнайти себя
一般trovare l'accessoнайти доступ
惯用语trovare l'ago in un pagliaioвсе равно, что найти иголку в стоге сена (gorbulenko)
具象的trovare l'Americaнаходить золотые горы (gorbulenko)
具象的trovare lavoroтрудоустраиваться (gorbulenko)
一般trovare lavoroнаходить себе работу (gorbulenko)
一般trovare lavoro perустроить на работу (qd)
一般trovare le porte chiuseоказаться перед закрытыми дверями
植物生长trovare liberoпризнать свободным
一般trovare nuovi amiciприобрести новых друзей
一般trovare opportunoнаходить уместным
一般trovare ottimo impiego perпригодиться для (massimo67)
一般trovare ottimo impiego perпригодность для (massimo67)
一般trovare paceобрести покой
一般trovare qd per casoстолкнуться (с кем-л.)
一般trovare qd per casoслучайно встретить (кого-л.)
一般trovare qd per la stradaвстретить кого-л. по пути
一般trovare qd per la stradaвстретить кого-л. в пути
一般trovare perdonoполучить прощение
一般trovare piacereнаходить удовольствие (в чём-л., a qc)
一般trovare piacere a... +Pнаходить удовольствие в
一般trovare piacere inнайти удовольствие (в чём-л., qc)
一般trovare postoуставиться (разместиться)
一般trovare postoумещаться (Olya34)
一般trovare qualche pretestoнайти любой предлог
一般trovare recapitoустроиться
一般trovare recapitoнайти работу
一般trovare recapitoнайти квартиру
军队trovare resistenzaвстречать отпор
一般trovare resistenzaвстретить отпор
非正式的trovare ricoveroприклонить голову
一般trovare rifugioнайти приют
一般trovare ripieghiухищряться
经济trovare riscontroнайти подтверждение
一般trovare riscontroосвещаться (questa notizia non trova riscontro in nessuna testata nazionale — эта новость не освещалась в прессе Olya34)
一般trovare riscontroнаходить подтверждение (Assiolo)
一般trovare ristoroнайти утешение
一般trovare sempre una scusaнаходить на все готовую отговорку
一般trovare senza vitaобнаружить без признаков жизни (Когда спасатели обеспечили доступ в квартиру, то обнаружили 86-летнего новосибирца без признаков жизни; un giovane è stato trovato senza vita massimo67)
非正式的trovare facile smercioитти (находить сбыт)
非正式的trovare facile smercioпойти (находить сбыт)
非正式的trovare facile smercioидти (находить сбыт)
一般trovare sul fattoпоймать на месте преступления
一般trovare terreno fertileнаходить благодатную почву (Ann_Chernn_)
一般trovare un appartamentoподыскать квартиру (adatto)
过时/过时trovare un "buon partito"хорошо выйти замуж (Ann_Chernn_)
过时/过时trovare un "buon partito"найти "хорошую партию" (Ann_Chernn_)
一般trovare un collocamentoнайти место
一般trovare un collocamentoпоступить на должность
具象的, 非正式的trovare un espedienteотыгрываться
具象的, 非正式的trovare un espedienteотыграться
一般trovare un espedienteизвернуться (найти выход)
一般trovare un impiegoприткнуться
一般trovare un impiegoустроиться на работу
一般trovare un impiegoпристроиться
一般trovare un incaglioвстретить препятствие
一般trovare un inciampoнаткнуться на препятствие
一般trovare un inciampoвстретить преграду
一般trovare un lavoroустроиться на работу
一般trovare un lavoroнайти работу
一般trovare un lavoro che convieneнайти работу по себе
一般trovare un linguaggio comuneнайти общий язык
一般trovare un nesso fra i fenomeniнайти связь между явлениями
非正式的trovare un po' di denaro in prestitoпризанять
一般trovare un po di sfogoнемного отвести душу
具象的trovare un po' di tempo liberoурывать (с трудом освободить)
具象的trovare un po' di tempo liberoурвать (с трудом освободить)
一般trovare un postoустроиться на работу
一般trovare un pretestoпридумать отговорку
一般trovare un pretestoпридумывать отговорку
一般trovare un pretestoнайти зацепку
一般trovare un pretestoнайти предлог
一般trovare un ricovero sotto un alberoукрыться под деревом
具象的, 非正式的trovare un ripiegoотыгрываться
具象的, 非正式的trovare un ripiegoотыграться
一般trovare un temperamentoнайти путь к соглашению
一般trovare un terreno comuneнайти общую почву (с кем-л., con qd)
一般trovare una bella scappatoiaнайти хорошую отговорку
一般trovare una buona piazzaнайти хорошее место
一般trovare una buona sistemazioneхорошо устроиться
一般trovare una decisioneсообразить
一般trovare una scappatoiaнайти лазейку
一般trovare una scusaпридумывать отговорку
一般trovare una scusaпридумать отговорку
一般trovare una scusaнайти оправдание
一般trovare una via d'intesaнайти способ договориться
一般trovare una via d'intesaнайти путь к соглашению
一般trovare una via d'uscitaизвернуться (найти выход)
一般trovare una via d'uscitaвыйти из положения
一般trovare un'audace soluzione tecnicaнайти смелое техническое решение
一般trovare un'occasione favorevoleвыискать удобный слу́чай
一般trovare utileсчитать полезным
一般trovare valorosa morteпасть смертью храбрых
一般troverò un rimedioя как-нибудь обернусь
谚语usanze che troviв чужой монастырь со своим уставом не ходят
一般vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malatoты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka)
过时/过时, 讽刺venir a trovareпрепожаловать
非正式的venir a trovareпроведать (навестить)
一般venir a trovareжаловать (qd)
一般venire a trovareпосетить кого-л. (Taras)
一般venire a trovare qd.приходить в гости (gorbulenko)
一般venire a trovareзаглянуть (заглядывайте! — ci venga a trovare! si faccia vedere! Taras)
非正式的venire a trovareнаведаться (qd)
非正式的venire a trovareнаведываться (qd)
一般venire a trovareнавестить (кого-л., qd)
一般venire a trovareпосещать (Taras)
一般venire a trovareзаглянуть (заглядывайте! — ci venga a trovare! si faccia vedere! Taras)
一般venire a trovareзаходить (Taras)
一般venire a trovareзаскочить (Taras)
一般venire a trovareнавестить (Olya34)
一般venire a trovareнавещать (Taras)
一般venire a trovareзайти
非正式的venire a trovare ogni tantoнаезжать (приезжать на время)
非正式的venire a trovare qualque voltaнаезжать (приезжать на время)
法律violazione delle norme regolamentari relative al servizio di sentinella, vedetta da parte di chi si trovava in servizio di sentinella vedettaнарушение уставных правил караульной, вахтенной службы лицом, входящим в состав караула вахты (massimo67)
微软visualizzazione Trova messaggioпредставление "Поиск сообщений"