词典论坛联络

   俄语
术语 包含 экземпляр | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别俄语英语
马卡罗夫авторский экземплярauthor's сору
商业活动авторский экземплярcourtesy copy
广告авторский экземплярcomplimentary copy
商业活动авторский экземплярauthor's copy
Игорь Мигавторский экземплярgratis
一般авторский экземпляр изданияauthor's copy
广告агентский экземплярagency copy
马卡罗夫актёрский экземпляр пьесыacting copy (с подробными ремарками к роли)
商业活动архивный экземплярfile copy
存档архивный экземплярretention copy (N.Zubkova)
广告архивный экземплярfile proof
一般архивный экземплярfile copy
一般аутентичный экземплярestreat
一般беловой экземплярfinal draft
一般беловой экземплярfair copy
马卡罗夫бесплатные издательские экземпляры книгиfree samples (высылаемые в библиотеку для ознакомления)
广告бесплатный экземплярcourtesy copy
技术бесплатный экземплярfree copy
专利бесплатный экземплярcomplimentary copy
一般бесплатный экземплярcomplementary copy
一般бесплатный экземпляр книгиcomplimentary copy of a book
能源行业бесплатный экземпляр образца изданияfree sample copy (напр., научного журнала и др.)
商业活动бесплатный экземпляр рекламного изданияcomplimentary copy
媒体в Windows 2000 — двоичный последовательный формат журнала с расширением .big, данный формат следует использовать в том случае, когда нужно зафиксировать данные, поступающие по частям, если регистрация данных останавливается и возобновляется после запуска журнала, в текстовых журналах невозможно сохранить экземпляры, которые не сохраняются постоянно в ходе работы журналаBinary File
一般в двух идентичных по содержанию экземплярахin duplicate (Alexander Demidov)
一般в двух экземплярахin duplicate
技术в двух экземплярахin duplicate (о документах)
商业活动в двух экземплярахin a set of two
商业活动в двух экземплярахin two counterparts (dimock)
能源行业в двух экземплярахin a set of two (о документе)
一般в двух экземплярахin two copies (ABelonogov)
商业活动в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуin two copies being equally valid (Tverskaya)
一般в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуin duplicate (Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу. Каждая Сторона получает один экземпляр Договора. = The Contract is made in duplicate, one for each of the Parties. IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Amendment in duplicate, one for each of the Parties, as of August 28, 2001. Alexander Demidov)
一般в двух экземплярах, которые имеют идентичный текстin duplicate (Alexander Demidov)
一般в единственном экземпляреin a unique copy (Soulbringer)
一般в единственном экземпляреnonpareil (1. adjective having no match or equal; unrivalled: he is a nonpareil storyteller | [postpositive] a film critic nonpareil 2. noun 1) an unrivalled or matchless person or thing 2) US a flat round confection made of chocolate covered with white sugar sprinkles 3) [mass noun] Printing an old type size equal to six points (larger than ruby). NOED. an individual of unequaled excellence • paragon: the very nonpareil of tidiness and cleanliness – Eric Linklater nonpareils whose conduct was a model for all time – Maurice Collis a virtuoso, a master, a nonpareil – S.H.Adams. WTNI Alexander Demidov)
一般в одном экземпляреin one copy (ABelonogov)
一般в одном экземпляреin singlicate (Of an assay, performed singularly, as opposed to replicate assays (e.g. assays performed in duplicate or triplicate) 2005: Most conventional immunoassays, especially those performed using automated equipment, have reached a level of reliability such that singlicate analysis is now the normal practice. – Microarrays in Clinical Diagnostics, Joos & Fortina. Wikt Alexander Demidov)
一般в одном экземпляреin a single copy (ABelonogov)
一般в одном экземпляреone each (Alexander Demidov)
一般в одном экземпляреwithout copies (AD Alexander Demidov)
一般в пяти копиях или экземплярахquintuplicate (существующий)
一般в пяти оригинальных экземплярахin pentaplicate (тж. в 5 (Пяти) оригинальных экземплярах Alexander Demidov)
一般в пяти экземплярахquintuplicate (существующий)
一般в ста экземплярахin centuplicate
技术в трёх экземплярахtriple
一般в трёх экземплярахtriplicate (составленный)
一般в трёх экземплярахin three copies
一般в трёх экземплярахin triplicate (Mr. Smith asked me to copy his notes in triplicate. • I completed each form in triplicate. • Here you go. I made sure to print the report in triplicate.)
一般в четырёх оригинальных экземплярахin quadruplicate (f a document is prepared or written in quadruplicate, four copies of it are made: "The above documents are to be submitted in quadruplicate together with a valid passport. CBED Alexander Demidov)
一般в четырёх экземплярахin quadruplicate
一般в 2 двух экземплярах, которые имеют идентичный текстin duplicate (Alexander Demidov)
一般вексель в одном экземпляреsola
商业活动вексель, выставленный в одном экземпляреsola bill
媒体верхний экземплярtop copy (при печати на копийной бумаге)
一般визовой экземплярacknowledgement copy (signing and returning the acknowledgement copy of the University's Official Order Form. The acknowledgement copy of this Order must be returned promptly to Buyer. Alexander Demidov)
一般визовой экземплярsign-off copy (MT Alexander Demidov)
商业活动визовый экземплярsign-off copy (Katrin26)
一般во многих экземплярахin multiplicate
媒体все экземплярыAll instances (положение переключателя счётчика в Windows 2000)
专利второй экземплярduplicate copy
法律второй экземплярduplicate copy
法律второй экземплярduplicate
一般второй экземплярduplicate сору (документа)
法律второй экземпляр документаsecondary original (Alex_Odeychuk)
法律второй экземпляр переводного векселяsecond of exchange
商业活动второй экземпляр распискиsecond receipt
媒体выбрать экземпляры из спискаSelect instances from list (положение переключателя счётчика в Windows 2000)
一般выдающийся экземплярspanker (чего-либо)
一般выполнять в двух экземплярахmake in duplicate
美国人, 非正式的выставлять лучшие экземпляры сверхуdeacon (при продаже фруктов и других товаров)
一般выставлять лучшие экземпляры сверхуdeacon
Игорь Мигвыставочный экземплярshowpiece
技术выставочный экземпляр автомобиляsanitary car
生物学гербарный экземплярherbarium specimen
马卡罗夫говорят, что объект является экземпляром классаthe object is said to be an instance of the class
一般гонорар в размере 10-процентного отчисления с каждого проданного экземпляра книгиa royalty of 10 per cent of the price of the book on all copies sold
马卡罗夫грязный сильно правленный экземплярfoul copy
一般грязный сильно правленый экземплярfoul copy
一般давать в придачу ещё один экземплярthrow in an extra copy (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.)
一般дарственный экземплярpresentation copy
一般дарственный экземпляр книгиcomplimentary copy of a book
商业活动действительный экземплярnegotiable copy
一般делать что-либо в пяти экземплярахquintuplicate
一般делать в четырёх экземплярахquadruple
一般делать в четырёх экземплярахquadriplicate
一般делать в четырёх экземплярахquadruplicate
一般делать второй экземплярditto (чего-либо)
一般делать что-либо в пяти экземплярахquintuplicate
一般демонстрационный экземплярdemo unit (оборудования и т. п. sankozh)
媒体демонстрационный экземплярevaluation unit (для оценки характеристик изделия заказчиками)
一般демонстрационный экземплярdemonstration copy (WiseSnake)
马卡罗夫депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book for copyright
马卡罗夫депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book (for copyright)
一般депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book
专利депонируемый экземплярdepository copy
专利депонируемый экземплярdeposit copy
法律дефектный экземплярdefective copy
一般добавлять ещё один экземплярthrow in an extra copy (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.)
一般договор между учеником и мастером в двух экземплярахindenture
商业活动Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторонthe contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party
法律Договор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силуthis agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (romeo Bema)
商业活动Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон.this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo)
商业活动Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороныthis Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura)
法律Договор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторонthe Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties
一般документ в одном экземпляреsingle copy document (Alexander Demidov)
军队документ в пяти экземплярахquintuplicate
军队документ в трёх экземплярахtriplicate
马卡罗夫документ, выполненный в двух экземплярахindenture
法律документ, составленный в двух или более экземплярахindenture
渔业доля гомозиготных экземпляров особей в запасахtrue breeding population
马卡罗夫допечатать тысячу экземпляровprint an extra thousand copies
专利дополнительные экземпляры бюллетеняadditional copies of the journal
专利дополнительные экземпляры журналаadditional copies of the journal
专利дополнительные экземпляры оплачиваются особоfurther copies shall be paid for separately
专利дополнительный экземплярadded copy
马卡罗夫его экземпляр романа "Смерть на Ниле"his copy of "Death on the Nile"
航空единичный экземпляр воздушного суднаflying vehicle single prototype (ЕЭВС; FVSP Oleksandr Spirin)
商业活动единственный экземпляр траттыsingle bill
马卡罗夫ей удалось откопать экземпляр журналаshe managed to root out a copy of the magazine
马卡罗夫ей удалось отыскать экземпляр журналаshe managed to root out a copy of the magazine
Игорь Мигза один экземплярper copy
商业活动заверенный подписью экземплярsigned copy (Alexander Matytsin)
法律заключение и обмен экземплярами договораexecution and delivery of the agreement (соглашения Alexander Matytsin)
法律заключённый в двух экземплярахexecuted in two counterparts (о договоре sankozh)
一般запишите за мной два экземпляраput me down for two copies
一般Запросить печатный экземплярRequest hard copy (Кунделев)
一般заявления и т.д. пишутся в трёх экземплярахapplications orders, forms, etc. have to be made out in triplicate (in duplicate, in a number of copies, etc., и т.д.)
航空Изготовление дополнительных экземпляров прототиповmanufacturing of additional prototypes (Konstantin 1966)
法律изготовлять в трёх экземплярахtriplicate (Право международной торговли On-Line)
广告издательский экземплярfair copy
一般издать приказы в восьми экземплярахissue orders in octuplicate
非正式的изумительный экземплярstunner
一般именной экземплярautographed copy (Anglophile)
一般имеющийся в единственном экземпляреone-of-a-kind (Anglophile)
马卡罗夫испещрить экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with one's objections
一般испещрить экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with objections
一般испещрять экземпляр доклада своими возражениямиmark-on a copy of a report with objections
一般испещрять экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with objections
商业活动исполнительный экземпляр контрактаexecution copy of the contract (MichaelBurov)
军队исправленный экземплярcorrected copy
法律каждый экземпляр настоящего Дополнительного соглашения имеет равную юридическую силуeach copy of this Addendum is equally valid and binding (Konstantin 1966)
一般книга, все экземпляры которой распроданыa book out of print
计算код экземпляра устройстваdevice instance ID (kvarkk)
Игорь Мигколлекционный экземплярcollectible
法律комплект экземпляров переводного векселяset of bills
商业活动комплект экземпляров переводного векселяa set of exchange
法律контрафактный экземплярpirated copy
一般контролируемый экземплярcontrolled copy (учтенная копия документа для практического использования, изымаемая и заменяемая при внесении изменений в оригинал Oleg Sollogub)
一般контрольный экземплярreference copy (Duplicate copy of an official record (but not the record copy [= official copy of an original record, or a copy which is not a convenience, duplicate, or working copy. ibid]) created for ease of access and use. Also called convenience copy or working copy. BD Alexander Demidov)
一般контрольный экземплярrecord copy (Alexander Demidov)
技术контрольный экземплярcopy on approval
Gruzovikконтрольный экземплярfile copy
广告контрольный экземплярcheck copy (издания, представляемый рекламодателю в качестве документа, подтверждающего публикацию его объявления)
广告контрольный экземплярproof sheet
出版контрольный экземплярadvance copy (OKSANA HAVRYS)
存档контрольный экземплярretention copy (N.Zubkova)
广告контрольный экземплярchecking copy (издания, представляемый рекламодателю в качестве документа, подтверждающего публикацию его объявления)
技术контрольный экземплярfollow-up duplicate (дубликат Maeldune)
专利контрольный экземплярspecimen copy
专利контрольный экземплярcheck copy
一般контрольный экземплярproof print (Vadim Rouminsky)
广告контрольный экземпляр для агентстваagency copy
广告контрольный экземпляр издания для агентстваagency copy
专利копия регистрационного экземпляраrecord copy
技术корректурный экземплярproof copy
一般крупный экземплярsmacker (чего-либо)
一般крупный экземпляр чего-либоsmacker
马卡罗夫купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I f bought was signed by the author
马卡罗夫купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I bought was signed by the author
广告личный экземплярpersonal copy
一般лишние экземплярыspare copies
商业活动лишний экземплярfree copy
马卡罗夫малоформатный экземпляр книгиsmall paper copy (в отличие от экземпляров той же книги большого формата)
技术машинописный экземплярtypewritten copy
技术машинописный экземплярtypescript
技术машинописный экземплярtypewriter copy
技术машинописный экземплярtyped copy
商业活动машинописный экземпляр, полученный через копиркуcarbon copy (CC, c.c.)
商业活动машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагуc.c. (carbon copy)
商业活动машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагуCC (carbon copy)
商业活动машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагуcarbon copy (CC)
一般мне удалось откопать экземпляр журналаI managed to rootle out a copy of the magazine
一般мне удалось откопать экземпляр журналаI managed to root out a copy of the magazine
一般мне удалось отыскать экземпляр журналаI managed to rootle out a copy of the magazine
一般мне удалось отыскать экземпляр журналаI managed to root out a copy of the magazine
马卡罗夫многие брошюры остаются у нас только в одном экземпляреmany pamphlets remain to us only in a single exemplar
航空может быть исполнено в одном или более экземплярахmay be executed in one or more counterparts (Your_Angel)
马卡罗夫напечатайте в нескольких экземплярахmake several carbons
马卡罗夫напечатанный в пяти экземплярахtyped in quintuplicate
法律направить Исполнителю подписанный экземпляр Акта или мотивированный письменный отказ от его подписанияsend the signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription to the Contractor (Konstantin 1966)
一般настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярахthis Additional agreement is drawn up in two copies
商业活动настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземплярthe Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart
商业活动настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party
商业活动настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party
一般недостаёт пяти экземпляровfive copies are lacking
马卡罗夫немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров изданияfew publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition
一般необрезанный экземплярuntrimmed copy (книги)
一般нераспроданные экземплярыoverissue
一般нераспроданные экземпляры тиражаoverissue
计算несколько экземпляров приложенияmultiple instances of application (translator911)
建造неучётный экземплярuncontrolled copy
一般нечитанный экземплярunread copy (о книге Lucile)
马卡罗夫но внимание главным образом было направлено на экземпляр евангелия, который экспонировался на заседанииbut attention was chiefly directed to an Evangelistary, which was exhibited at the meeting
一般номерной экземплярnumbered copy (книги)
法律нумерованный экземплярnumbered copy
一般нумерованный экземплярnumbered copy (книги)
一般Об обязательном экземпляре документовConcerning the Mandatory Original Copy of Documents (E&Y ABelonogov)
一般оба экземпляраin duplicate (Alexander Demidov)
一般оба экземпляра идентичныthe two copies agree
马卡罗夫обменный экземплярexchange (в библиотеке)
马卡罗夫обменный экземплярexchange copy (в библиотеке)
一般обменный экземплярexchange
一般обменный экземпляр книгиexchange
法律оборотный экземплярnegotiable copy (документа)
渔业общее число погибших экземпляровtotal number of deaths
广告обязательный экземплярobligatory copy
专利обязательный экземплярobligatory presentation copy
专利обязательный экземплярcompulsory copy
法律обязательный экземплярlegal deposit copy
广告обязательный экземплярpresentation copy
技术обязательный экземплярcompulsory copy
一般ограничиваться пятьюстами экземплярамиbe limited to five hundred copies (to the exportation of coal, etc., и т.д.)
一般один из пяти одинаковых экземпляровquintuplicate
一般один из пяти экземпляровpentaplicate (Each of a set of five identical objects or copies. WT Alexander Demidov)
一般один из четырёх одинаковых экземпляровquadruplicate (особ. о документах)
法律один из четырёх экземпляровquadriplicate
广告ознакомительный экземплярexamination copy (издания)
马卡罗夫он любезно подарил ей экземпляр своей книгиhe favoured her with a copy of his book
一般он любезно подарил им экземпляр своей книгиhe favoured them with a copy of his book
马卡罗夫он случайно обнаружил этот экземпляр книгиhe chanced upon a copy of this book
技术описание экземпляраinstance description (некоторого класса объектов)
计算описание экземпляраinstance description
计算описание экземпляра представителяinstance description
专利определённое число экземпляров публикацииa number of copies of the publication
建造опытный экземплярtest piece
专利оригинальный экземплярfirst copy
法律оригинальный экземплярoriginal copy (Sibiricheva)
专利оригинальный экземплярoriginal
技术основной экземплярmaster copy
生物学отдельно воссозданный экземплярreplicate (morfeas)
一般отдельный экземпляр видаspecient
马卡罗夫откопать экземпляр журналаroot out a copy of the magazine
方言отличный экземплярspanker (чего-либо)
一般отпечатать тысячу экземпляров книгиstrike off 1000 copies of a book
一般отснимать дополнительные экземпляры документаrun off
马卡罗夫отыскать экземпляр журналаroot out a copy of the magazine
一般оформите этот документ в двух экземплярахmake this document out in duplicate
法律оформить необходимое количество экземпляров одного документаdraw in a set
法律оформлен в нескольких экземплярах равной юридической силыexecuted in counterparts (Resolutions may consist of several documents each signed by one or more of the Members in counterpart(s) proz.com Elina Semykina)
一般оформлено в двух экземплярахexecuted in duplicate (mascot)
一般очень плохой экземплярshocker (чего-либо)
一般очень плохой экземпляр или образецshocker (чего-либо)
技术Первоначальный экземплярFirst edition (в частности, если речь идёт о каком-либо документе, напр., в истории изменений документов есть такая графа Henadz)
军队первый экземплярtop copter-borne (документа)
技术первый экземплярfirst printed copy
航海первый экземплярtop copy (документа)
商业活动первый экземплярfirst copy
马卡罗夫первый экземплярtop copy (машинописного текста)
一般первый экземпляр бланкаtop form (Technical)
航海первый экземпляр документа, направляемый адресатуcourtesy copy
执法первый экземпляр контракта о получении кредитаfirst loan agreement (Yeldar Azanbayev)
技术первый экземпляр машинописного текстаtop copy
商业活动первый экземпляр переводного векселяfirst of exchange
专利пересылать один из экземпляров уведомленияtransmit one of the copies of a declaration
一般печатание одного экземпляра издания по требованию заказчикаcustomized printing
马卡罗夫печатание по требованию заказчика одного экземпляра изданияdemand printing
技术печатание по требованию одного экземпляра изданияdemand printing (заказчика)
技术печатание по требованию одного экземпляра изданияcustomized printing (заказчика)
马卡罗夫печатать на машинке в двух, трёх, четырёх экземплярахtype in duplicate, triplicate, quadruplicate
一般печатать сигнальный экземплярpreprint
一般печатать сигнальный экземпляр или препринтpreprint
专利печатный экземплярmanuscript of the specification ready for print
一般печатный экземплярhard copy (Кунделев)
法律по одному экземпляру для каждой из Сторонone for each Party (Konstantin 1966)
商业活动по одному экземпляру для каждой Стороныone copy for each Party (Johnny Bravo)
一般по одному экземпляру для Продавца и Покупателяone copy for the Seller and one for the Buyer (zhvir)
商业活动по одному экземпляру договора для каждой из Сторонone copy for each Party (Johnny Bravo)
商业活动по одному экземпляру договора каждой Сторонеone copy for each Party (Johnny Bravo)
商业活动по одному экземпляру договора каждой сторонеone counterpart for each party (dimock)
一般повторенный в четырёх одинаковых экземплярахquadruplicate
法律подлинный экземплярoriginal copy (andrew_egroups)
商业活动подлинный экземплярoriginal (mt Bema)
法律подлинный экземплярoriginal being (договора Johnny Bravo)
商业活动подлинный экземплярoriginal counterpart (dimock)
法律подписан в нескольких экземплярахsigned in counterparts (о договоре AMlingua)
一般подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой сторонеcounterparts (-ам)
一般подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им сторонеcounterparts (-ам)
法律подписанные всеми сторонами экземплярыfully executed copies (andrew_egroups)
法律подписанный в двух экземплярахexecuted in two counterparts (о договоре sankozh)
法律подписано на отдельных взаимодополняющих экземплярахsigned in counterparts (aht)
法律подписной экземплярcopy of the execution version (Alexander Matytsin)
法律подписной экземплярexecution version (Leonid Dzhepko)
一般подпишите меня на два экземпляраput me down for two copies
法律подтверждающий экземплярconfirmation copy (уведомления Leonid Dzhepko)
英国покупаешь один экземпляр товара-- получаешь второй бесплатноbogof (Aiduza)
马卡罗夫послать экземпляр книгиorder a copy of a book
商业活动последний экземплярlast copy
一般потрясающий экземплярwhopper (Dollie)
马卡罗夫правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
马卡罗夫правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
一般правленый экземплярfair copy (Anglophile)
一般превосходный экземплярscreamer
军队предварительный экземплярadvance copy (документа)
军队предварительный экземплярadvance copter-borne (документа)
航海предварительный экземплярadvanced copy (документа)
一般прекрасный экземплярclinker (напр., прекрасная)
建造при вычерчивании натурных эскизов выполните их в трёх экземплярахwhen preparing measured drawings make them in triplicate
商业活动при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документand all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument (Ying)
农化пробный экземплярspecimen (см. также sample)
航海пробный экземплярadvanced copy (напр., карты)
技术пробный экземплярproof copy
航海пробный экземплярadvance copy (напр., карты)
广告пробный экземплярspecimen copy (издания)
商业活动пробный экземплярspecimen
商业活动пробный экземплярspecimen copy
广告пробный экземплярpromotion copy (журнала)
一般пробный экземплярtester (bigmaxus)
一般путём подписания в одностороннем порядке с последующим направлением подписанного экземпляра на подпись другой сторонеin counterparts (Johnny Bravo)
专利рабочий экземплярwork copy
航空рабочий экземплярcontrolled copy (оригинального документа Vadim Rouminsky)
计算размещать виртуальные экземпляры на физических серверахhost virtualized instances on physical servers (Technical)
一般размножать в восьми экземплярахoctuplicate
航海размножать в четырёх экземплярахquadruplicate
广告ранее вышедший экземплярback issue
广告ранее вышедший экземплярbacklog issue
广告ранее вышедший экземплярback copy
技术рассылка первых экземпляров или копийblind carbon copy
专利регистрационный экземпляр международной заявкиrecord copy of the international application (I. Havkin)
生物学редкий экземплярrarity (МарияКрас)
一般редкий экземплярrare specimen
一般редкий экземплярcollector's piece (Anglophile)
马卡罗夫редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767
媒体режиссёрский экземпляр кинофильмаfirst answer print
马卡罗夫режиссёрский экземпляр пьесыan acting version of a play
马卡罗夫режиссёрский экземпляр пьесыacting version of a play
广告рекламный экземплярpromotion copy
马卡罗夫рекламный экземплярadvance copy
商业活动рукописный экземплярpencil copy
商业活动рукописный экземплярhandwritten copy
专利рукописный экземплярmanuscript copy
法律рукописный экземплярmanuscript copy
一般рукописный экземплярmanuscript copy
一般рукописный экземпляр библииpandect
一般сделано в двух экземплярахmade in duplicate
一般сделать в четырёх экземплярахquadruplicate
航空сертификат летной годности экземпляра воздушного суднаairworthiness certificate (MichaelBurov)
航空сертификат экземпляра воздушного суднаairworthiness certificate (MichaelBurov)
商业活动сигнальные экземплярыvoucher copies
一般сигнальный экземплярGood to Print (YelenaBella)
技术сигнальный экземплярpreprint
出版сигнальный экземплярadvance reading copy (Kathar)
Gruzovik, 出版сигнальный экземплярadvance copy (of a book)
出版сигнальный экземплярgratis copy (4uzhoj)
出版сигнальный экземплярgreeting copy (4uzhoj)
技术сигнальный экземплярadvance print
技术сигнальный экземплярadvanced print
航海сигнальный экземплярadvanced copy (напр., карты)
专利сигнальный экземплярadvance copy
航海сигнальный экземплярadvance copy (напр., карты)
一般сигнальный экземплярproof copy (Anglophile)
一般сигнальный экземпляр документаadvance copy of a document
马卡罗夫система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с каждого проданного экземпляра изданияroyalty system
技术скопировать; экземплярcopy
一般снимать копии в нескольких экземплярахmanifold
商业活动согласованный экземплярconformed copy (Alexander Matytsin)
一般соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры изданияsale and return
一般соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры изданияsale or return
计算создавать экземплярinstantiate
计算создать экземплярinstantiate
法律составить в двух экземплярахcompile in two counterparts (Konstantin 1966)
法律составлен в двух экземплярахhas been executed in duplicate (Phyloneer)
马卡罗夫составление документа в двух или более экземпляровindention
马卡罗夫составление документа в двух или более экземпляровindentation
能源行业составление необходимого количества экземпляров одного документаdrawing in a set
法律составленный в двух экземплярахmade in two copies (Alex_Odeychuk)
法律составленный в двух экземплярахmade in two counterparts (NaNa*)
一般составленный в двух экземплярахindenture
一般составленный в четырёх оригинальных экземплярахmade in quadruplicate (Alexander Demidov)
航海составлять в двух экземплярахduplicate (вк)
法律составлять в нескольких экземплярахexecute in several counterparts (Julchonok)
一般составлять в трёх экземплярахtriplicate
法律составлять в четырёх экземплярахquadriplicate
一般составлять в четырёх экземплярахquadruplicate
一般составлять документ в двух или более экземплярахindent
生物学спиртовой экземплярspirit specimen
广告средний экземпляр журналаaverage magazine copy
广告старый экземплярback issue (издания)
广告старый экземплярbacklog issue (издания)
广告старый экземплярback copy (издания)
一般студийный экземпляр кинофильмаstudio copy
法律судебный приказ в нескольких экземплярахconcurrent writs
商业活动судебный приказ в нескольких экземплярахconcurrent writ (A duplicate of the original writ bearing the same date and expiring at the same time as the original. LT Alexander Demidov)
法律судовой экземпляр коносаментаship's bill
航海судовой экземпляр коносаментаsteamship bill of lading (вк)
法律судовой экземпляр коносаментаshipped bill of lading
航海судовой экземпляр коносаментаsteamer bill of lading (вк)
航海судовой экземпляр коносаментаship's bill of lading
一般суфлёрский экземплярprompt copy (пьесы)
一般суфлёрский экземплярpromptbook (произведения Anglophile)
一般суфлёрский экземпляр пьесыprompt copy
一般суфлёрский экземпляр пьесыprompt-copy
一般суфлёрский экземпляр пьесыprompt-book
一般суфлёрский экземпляр пьесыprompt book
一般существующий в единственном экземпляреnonpareil (Alexander Demidov)
建造тестируемый экземплярtest piece
建造тестируемый экземплярspecimen
建造тестовый экземплярspecimen
建造тестовый экземплярtest piece
一般тестовый экземплярtest unit (gennier)
马卡罗夫типичный экземплярtype
生物学типовой экземпляр видаholotype
马卡罗夫тираж в три тысячи экземпляровrun of three thousand copies
马卡罗夫тираж в три тысячи экземпляровa run of three thousand copies
一般тираж в три экземпляраtriplication
一般тиражом в ... экземпляровin an edition of ... copies (RD3QG)
商业活动тратта, выставленная в одном экземпляреsola bill
一般тратта, выставленная в одном экземпляреsola bill check
一般третий экземплярtriplicate
一般у меня есть лишние экземплярыI have some spare copies
航空удостоверение летной годности экземпляра воздушного суднаairworthiness certificate (MichaelBurov)
一般уникальный экземплярcollector's piece (Anglophile)
军队учтённый экземплярrecorded copy (WiseSnake)
计算фрейм-экземплярframe-example
一般чек в одном экземпляреsola
商业活动чек, выписанный в одном экземпляреsola cheque
商业活动чек выставленный в одном экземпляреsolo check
一般чек, выставленный в одном экземпляреsola bill check
专利черновой экземплярrough copy
一般черновой экземплярrough copy
一般черновой экземпляр протоколаrough copy of the minutes (совещания)
一般четыре одинаковых экземпляраquadruplicates
马卡罗夫число подписчиков на четвёртое, дешёвое издание превысило количество экземпляров ещё до публикацииthe fourth and cheap edition was much oversubscribed before publication
商业活动число читателей на экземпляр изданияreaders per copy
法律чистовой экземплярfair copy
一般чистовой экземплярfair-copy
商业活动чистовой экземплярfair
广告чистовой экземплярclean copy
一般чистовой экземплярfair copy (документа и т. п.)
一般чистовой экземпляр протоколаfair copy of the minutes
Gruzovikчистый экземплярfair copy
计算экземпляр базы данныхdatabase instance (bonly)
一般экземпляр библииBook of Books
一般экземпляр библииBible
军队экземпляр документа в управлении ЛС рода войскbranch copter-borne
商业活动экземпляр векселяcopy of a bill
广告экземпляр газетыnewspaper copy
广告экземпляр для агентстваagency copy
军队экземпляр документа для информацииinformation copter-borne
航海экземпляр документа для информацииinformation copy
军队экземпляр документа для исполненияaction copter-borne
军队экземпляр документа для исполненияaction copy
技术экземпляр для отзываeditorial copy
一般экземпляр для отзываeditorial copy (рассылаемый бесплатно)
一般экземпляр для подписанияexecution copy
广告экземпляр для подшивки в досьеfile proof
商业活动экземпляр для рецензированияreview copy
一般экземпляр договораcopy of a contract
商业活动экземпляр договора, подписанный другой сторонойcounter-signed copy (Could you return a signed copy to me and I’ll have Mr. Harris sign and return the counter-signed copy to you for your records? ART Vancouver)
广告экземпляр документа, могущий служить предметом сделкиnegotiable copy
广告экземпляр издания для агентстваagency copy
航海экземпляр документа "к сведению"information copy
马卡罗夫экземпляр книгиan example of a book
一般экземпляр редкой книгиan example of a rare book
广告экземпляр, могущий служить предметом сделкиnegotiable copy
一般экземпляр на электронном носителеe-copy (Alexander Demidov)
军队экземпляр направленcopy furnished
媒体экземпляр объекта, которому соответствует значениеobject instance (в сетевом управлении)
商业活动экземпляр объявленийcopy of advertisements
一般экземпляр оригиналаoriginal copy (Alexander Demidov)
Gruzovik, 商业活动экземпляр под копиркуcarbon copy
一般экземпляр, подлежащий подписаниюexecution copy
一般экземпляр, присланный для отзываreview copy
能源行业экземпляр например, отчёта, присланный на отзывreview copy
一般экземпляр продукции на непрозрачной основеreflective copy (Александр Рыжов)
人工智能экземпляр продукционного правилаproduction rule instance (Alex_Odeychuk)
马卡罗夫экземпляр редкой книгиan example of a rare book
马卡罗夫экземпляр с автографомautograph copy
一般экземпляр с автографомautographed copy
能源行业экземпляр с большой правкойfoul copy
媒体экземпляр символаsymbol instance (формируемый при вызове символа)
一般экземпляр собственноручно написанный авторомautographical copy
一般экземпляр собственноручно написанный авторомautographic copy
能源行业экземпляр технических данныхcopy of technical data
一般экземпляр улучшенного качестваtall copy (с большими полями вверху и внизу страницы)
一般экземпляр флэш-версииportable instance (Once a portable instance has been deployed, users can work on Vesuvius without having the need for global connectivity which is ideal for field officers to carry ... Alexander Demidov)
生物学экземпляр, хранящийся в спиртуspirit specimen
一般экземпляры для сравненияcomparables (Vadim Rouminsky)
专利экземпляры моделиcopies of a design or model
马卡罗夫экземпляры насекомыхexamples of insects
马卡罗夫экземпляры новой модели автомобиля Рено будут чёрного, стального, синего или песочного цветаthe new Renault comes in black, silver, blue or sand
专利экземпляры образцаcopies of a design or model
一般экземпляры, приложенные к документуcopies attached to the document
法律электронный экземплярelectronic copy (Himera)
马卡罗夫эта марка – редкий экземплярthis stamp is a rare specimen
马卡罗夫эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минутуthe machine runs off eighty copies a minute
马卡罗夫эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минутуmachine runs off eighty copies a minute
一般это самый крупный экземпляр из найденных до сих порit is the largest specimen yet found
马卡罗夫этот экземпляр всего лишь изменённая версия романаthis copy is only a sophisticated version of the novel
一般я также продал несколько экземпляров одному американскому издателюI've also sold one or two to an American publisher
显示首 500 个短语