主题类别 | 俄语 | 英语 |
马卡罗夫 | в голове теснятся воспоминания | her mind is crowded with memories |
马卡罗夫 | в голове теснятся воспоминания | his mind is crowded with memories |
一般 | вы меня тесните | you come too thick upon me |
一般 | город продолжает теснить природные заповедники | housing developments continue to encroach on wildlife habitats (bigmaxus) |
马卡罗夫 | ей пришлось тесниться в крошечной комнате | she had to pig it together in a small room |
马卡罗夫 | ей теснит грудь | she feels a tightness in her chest |
马卡罗夫 | люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобус | people were crowding to board the bus |
一般 | мне теснит грудь | I feel a tightness in my chest |
一般 | нас теснили | we were thronged |
一般 | наши войска теснили противника | our troops swept the enemy before them |
一般 | не тесните меня | don't crowd me |
一般 | неотступно теснить противника | press the enemy hard |
马卡罗夫 | олени теснились около воды | the deer clustered together near the water |
军队 | сильно теснить | bring to bay (противника) |
马卡罗夫, 军队 | сильно теснить | drive to bay (противника) |
打猎, 军队 | сильно теснить | bring to bay |
军队 | сильно теснить | drive to bay (противника) |
一般 | сильно теснить противника | press the enemy hard |
马卡罗夫 | там, где раньше теснились лачуги, теперь красуются новые белые дома | white houses prank where once were huts |
马卡罗夫 | теснимый со всех сторон океаном | circumscribed by the ocean |
马卡罗夫 | теснить друг друга | overcrowd (о животных) |
一般 | теснить друг друга | press against each other |
一般 | теснить кавалерию противника | push back the enemy's cavalry |
一般 | теснить конкурента | crowd a competitor |
棋 | теснить конкурентов | pressure one's competitors |
棋 | теснить лидера | close in on a leader |
一般 | теснить назад людей | drive back the people (the crowd, the enemy, etc., и т.д.) |
一般 | теснить неприятеля | press an enemy |
马卡罗夫 | теснить противника | narrow the enemy |
马卡罗夫 | теснить противника | press the enemy |
一般 | теснить противника | press one's opponent |
马卡罗夫 | теснить толпу | keep a crowd back |
一般 | теснить толпу | keep the crowd the enemy, the people, etc. back (и т.д.) |
一般 | тесниться в дверях | press against the door |
一般 | тесниться в здании | crowd a building (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.) |
一般 | тесниться вокруг | crowd round (кого-либо, чего-либо) |
马卡罗夫 | тесниться вокруг | crowd round (кого-либо чего-либо) |
马卡罗夫 | тесниться вокруг | hang round |
马卡罗夫 | тесниться вокруг | crowd round someone, something (кого-либо, чего-либо) |
一般 | тесниться вокруг | hang around |
一般 | тесниться вокруг | hang about |
一般 | тесниться вокруг учителя | crowd around the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
一般 | тесниться вокруг учителя | crowd round the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
电子产品 | теснящий эффект | crowding effect |
马卡罗夫 | Толпа была громадной. Мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой | the crowd was prodigious. Men, women, and even children were wedged in one dense mass |
马卡罗夫 | толпа была громадной, мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой | the crowd was prodigious, men, women, and even children were wedged in one dense mass |
马卡罗夫 | упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу | after pressing the enemy hard for several days, our army won the victory |
一般 | шумно и т.д. тесниться вокруг | crowd around smb., smth. noisily (impatiently, indifferently, etc., кого́-л., чего́-л.) |