主题类别 | 俄语 | 英语 |
政治 | агрессивно-послушное большинство | aggressive-obedient majority (из речи Ю.Афанасьева, 1989 AFilinovTranslation) |
马卡罗夫 | более бедные граждане были более послушны и дисциплинированы | the poorer citizens were more exact in obedience and discipline (букв. более пунктуальны в повиновении) |
马卡罗夫 | более бедные граждане были послушнее | the poorer citizens were more exact in obedience |
农业 | быть послушной | be in hand |
马卡罗夫 | быть послушной | be in hand (о лошади) |
马卡罗夫 | быть послушным | be obedient to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
具象的 | быть послушным | come up to the bit (Bobrovska) |
一般 | быть послушным | feed out of hand |
一般 | быть послушным, как ребёнок | be as tractable as a child |
一般 | быть послушным, как ребёнок | be as tractable as a child |
具象的 | быть послушным, податливым | go up to the bit (Bobrovska) |
马卡罗夫 | делать послушным | tame |
媒体 | делать режим более послушным | make a regime more malleable (bigmaxus) |
媒体 | делать режим более послушным | make a regime more amenable (bigmaxus) |
谚语 | делать кого-либо своим послушным орудием | make a cat's paw of (someone) |
一般 | делаться более послушным | grow to be more obedient |
一般 | делаться послушным | tame down |
一般 | кроткая и терпеливая женщина, преданная и послушная жена | Grizelda |
一般 | лошадь послушна | the horse reins well |
名言和格言 | мне пришлось отказаться от природной речи, от моего ничем не стеснённого, богатого, бесконечно послушного мне русского слога | I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue (for ... – ради ... Alex_Odeychuk) |
谚语 | на послушного коня и кнута не надо | don't spur a willing horse |
文学 | ничем не стеснённый, богатый, бесконечно послушный мне русский слог | my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue (Alex_Odeychuk) |
一般 | он был задумчивым, добрым и послушным ребёнком | he was a thoughtful, kind, and well-behaved boy |
马卡罗夫 | он легко справлялся со своим послушным младшим братом | he could easily manage his tractable younger brother |
一般 | он послушно выполнял все предписания | he obediently carried out all the instructions |
一般 | он превратился из воспитанного послушного ребёнка в упрямого подростка | he changed from a well-behaved, obedient child into a stubborn adolescent |
马卡罗夫 | она очень послушный ребёнок | she is a very compliant child |
一般 | она послушная девочка | she is an obedient child |
运动的 | послушная лошадь | obedient horse |
一般 | послушная лошадь | supple horse |
一般 | послушная лошадь | gentle horse |
Игорь Миг | послушное орудие | useful idiot (в чьих-либо руках) |
具象的 | послушное орудие | lemming (A member of a crowd with no originality or voice of his own. One who speaks or repeats only what he has been told. george serebryakov) |
一般 | послушное орудие | minion (кого-либо) |
一般 | послушное орудие в чьих-то руках | a cat's paw |
马卡罗夫 | послушное поведение | tame behaviour |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | you needn't a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | you need not a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | you don't need a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | you do not need a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | one doesn't need a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | one needn't a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | one need not a whip to urge on an obedient horse |
一般 | послушной лошади кнут не нужен | one does not need a whip to urge on an obedient horse |
香水 | послушные волосы | supple hair |
香水 | послушные волосы | manageable hair |
一般 | послушные дети | compliant children (bigmaxus) |
马卡罗夫 | послушные полосы | supple hair |
Игорь Миг | послушные СМИ | media establishment |
自动化设备 | послушный в управлении | controllable |
农业 | послушный вид | docile appearance |
一般 | послушный долгу | dutiful |
一般 | послушный долгу | duteous |
一般 | послушный исполнитель | obedient executor (Whether it was Truman's meddling in China, which created Burmese opium kings; or the Kennedy brothers' obsession with killing Feidel Castro; or Nixon's command for "more assassinations" in Vietnam, the CIA has always been the obedsient executor of the will of the US government, starting with the White House. VLZ_58) |
一般 | послушный исполнитель | liegeman |
Игорь Миг | послушный исполнитель чужой воли | useful idiot |
农业 | послушный нрав | kind disposition |
一般 | послушный орган | a rubber stamp (о парламенте и т.п. bookworm) |
政治 | послушный парламент | rubberstamp parliament (который автоматически принимает все законопроекты, вносимые правительством ssn) |
Игорь Миг | послушный парламент | rubber stamp parliament |
一般 | послушный податливый | sequacious (последовательный; логичный bigmaxus) |
一般 | послушный, покорный человек | obedient |
一般 | послушный ребёнок | manageable child |
一般 | послушный ребёнок | orderly child |
一般 | послушный ребёнок | obeisant child |
马卡罗夫 | послушный ребёнок | good child |
一般 | послушный ребёнок | obedient child |
一般 | послушный ребёнок | docile child |
媒体 | послушный режим | amenable regime (bigmaxus) |
一般 | послушный сын | dutiful son |
一般 | постарайся быть послушным | try to be obedient! |
马卡罗夫 | правительство действует как послушное орудие большого бизнеса | the government is acting as a tool of big business |
马卡罗夫 | превратить кого-либо в послушное орудие своих замыслов | make someone one's tool |
俚语 | превращать в послушных и исполнительных роботов | borg (VLZ_58) |
一般 | преданная и послушная жена | grizelda |
一般 | преданная и послушная жена | Grizelda |
美国人, 马卡罗夫 | профсоюз, созданный предпринимателями и послушный им | company union |
马卡罗夫 | сделать режим более послушным | make a regime more malleable |
一般 | сделать кого-либо своим послушным орудием | make a cat's paw of |
一般 | список послушных детей | nice list (Санты Клауса Viacheslav Volkov) |
一般 | становиться более послушным | grow to be more obedient |
一般 | становиться послушным | tame |
一般 | стать послушным | come to heel |
学校, 行话 | строящий из себя примерного, прилежного, послушного | pi |
一般 | у неё послушные волосы | her hair sets easily |
运动的 | хорошо обучаемый, понятливый, послушный | coachable (об отношении спортсмена к тренировочному процессу Mirabella76) |
马卡罗夫 | эта собака очень послушная | the dog is very docile |
一般 | эта собака – очень послушная | the dog is very docile |