主题类别 | 俄语 | 英语 |
道路工程 | автогрейдер с большим расстоянием между осями | long wheelbase motor grader |
互联网 | база данных о сайтах, используемая некоторыми большими поисковыми системами | inktomi (Yahoo использует Inktomi в случаях, когда не находит в своей базе ответа по ключевому слову запроса nikolkor) |
经济 | бо́льшая доступность информации о деятельности компаний | increased publicity to company developments (A.Rezvov) |
天线和波导 | большая ось | major axis (поляризационного эллипса) |
航海 | большая ось | major axis (эллипса) |
制图 | большая ось | major axis (эллипса или эллипсоида) |
制图 | большая ось | longer axis (эллипса или эллипсоида) |
航海 | большая ось | main axis (эллипса) |
天文学 | большая ось | major axis |
技术 | большая ось | major axis (напр. эллипса) |
数学 | большая ось | longer axis (напр., эллипса) |
一般 | большая ось | semi-major axis (если надо разграничить с главной осью (major axis) twinkie) |
制图 | большая ось земного эллипсоида | major equatorial axis |
Gruzovik, 军队 | большая ось рассеивания | longitudinal axis of zone of dispersion |
Gruzovik, 几何学 | большая ось эллипса | major axis of ellipse |
数学 | большая ось эллипса | transversal line |
数学 | большая малая ось эллипса | the major minor axis of ellipse |
马卡罗夫 | большая ось эллипса | major axis of an ellipse |
Gruzovik, 几何学 | большая ось эллипса рассеивания | longitudinal axis of a zone of dispersion |
数学 | большая ось эллипсоида | transversal line |
矿业 | большое расстояние между осями барабанов | long centres (конвейера) |
制图 | большой объём о земельных участках | large volume of records for land plots (Konstantin 1966) |
普通法 | вердикт большого жюри о привлечении к уголовной ответственности и передаче дела в суд | indictment |
一般 | Декларация о большей согласованности при выработке глобальной экономической политики | Declaration on Greater Coherence in Global Economic Policy Making (Lavrov) |
航海 | длина большой оси земного фарватера | equatorial diameter of the Earth |
马卡罗夫 | до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке | a still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward |
一般 | его книги свидетельствуют о большой эрудиции | his books disclose great learning |
一般 | его поведение свидетельствует о большом уме | his conduct reveals great intelligence |
造船 | Закон о большом каботаже | Intercoastal Shipping Act |
一般 | закон о раскрытии сведений, представляющих большую важность для общества | Public Interest Disclosure Act (t_edelweis) |
组织机构名称 | Исполнительный орган по Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Executive Body for the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution |
欧洲复兴开发银行 | Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (Женевская Конвенция, принята в 1979 г. в рамках Европейской экономической комиссии ООН unece.org) |
组织机构名称 | Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Convention on Long-range Transboundary Air Pollution |
生态 | Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | CLRTAP (Convention on Long-range Transboundary Air Pollution unece.org ambassador) |
军队 | Лазерная система выведения ЛА на ось ВПП большой дальности | Long Range Laser Lineup System (voenper2020.site Киселев) |
马卡罗夫 | лицо, которое говорит о большой силе характера | face that registers great strength of character |
马卡罗夫 | лицо, которое говорит о большой силе характера | a face that registers great strength of character |
Игорь Миг | лишь с большой натяжкой можно говорить о | it would be a stretch to say |
航空 | манёвр поворота на большой угол относительно продольной оси | large-angle roll maneuver |
一般 | мечтать о больших делах | wish to do great things |
马卡罗夫 | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме | we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm |
科学的 | мы не обладаем такой большой информацией о ... | we don't have so much information about |
天线和波导 | направление большой оси эллипса поляризации | polarization orientation |
一般 | наука о проблемах больших городов | urbanology (отрасль социологии) |
马卡罗夫 | не говоря уже о том, что эта шляпа очень большая, она мне не идёт | apart from being too large, the hat doesn't suit me |
马卡罗夫 | не говоря уже о том, что эта шляпа очень большая, она мне не к лицу | apart from being too large, the hat doesn't suit me |
马卡罗夫 | ни к какому другому виду прошения люди не испытывают такой большой неприязни, как к прошению о прощении | no kind of begging are people so averse, as to begging pardon |
航空 | носовая часть эллиптического поперечного сечения с вертикальным расположением большой оси | vertically aligned elliptic nose |
航空 | носовая часть эллиптического поперечного сечения с вертикальным расположением большой оси | vertical ellipse nose |
航空 | носовая часть фюзеляжа эллиптического поперечного сечения с вертикальным расположением большой оси | vertical ellipse forebody |
航空 | носовая часть эллиптического поперечного сечения с горизонтальным расположением большой оси | horizontal ellipse nose |
航空 | носовая часть эллиптического поперечного сечения с горизонтальным расположением большой оси | horizontally aligned elliptic nose |
航空 | носовая часть фюзеляжа эллиптического поперечного сечения с горизонтальным расположением большой оси | horizontal ellipse forebody |
数学 | о большое | big O |
庸俗 | о женщине с большим влагалищем | she wouldn't know if you'd been up there with an armful of chairs (обычно в разговоре мужчин) |
媒体 | о ситуации, когда фирма-производитель должна выполнить обязательства по поставке большего количества товара, чем она в состоянии сделать | oversold |
数学 | обозначение "О большое" | the big-O notation big-oh notation is used to describe the asymptotic behavior of functions |
马卡罗夫 | он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством | he talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity |
马卡罗夫 | он несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречал | he is far and away the greatest scoundrel I ever saw |
一般 | он отзывался о вас с большой похвалой | he spoke very favourably of you |
一般 | он отзывался о вас с большой похвалой | he spoke very favorably of you |
马卡罗夫 | он с большим нежеланием говорил о том, что случилось на собрании | he was very cagey about what happened at the meeting |
马卡罗夫 | он с большим пылом произнёс перед голодными горожанами высокопарную речь о Кае Марции | he delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction |
一般 | пока он не сыграл свою первую большую роль, о нём фактически и не слыхивали | he was virtually unheard-of before his first big part |
石油/石油 | Поправки к Международной конвенции о предотвращении загрязнения моря нефтью от 1954 года относительно защиты Большого барьерного рифа | Amendments to the International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil, 1954, Concerning the Protection on the Great Barrier Reef (Лондон, 1971) |
航空 | признак предупреждения о приближении к большим углам атаки | high-AOA warning cue |
美国人 | просить о большом одолжении | it is a big ask (kozelski) |
联合国 | Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районе | Caribbean Emergency Protocol |
组织机构名称 | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region |
组织机构名称 | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife |
组织机构名称 | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | SPAW Protocol |
马卡罗夫 | проявлять большую заботу о | show great concern for (someone); ком-либо) |
军队, 航空 | радиолокационная аппаратура всенаправленного обнаружения и предупреждения о целях на больших дальностях | radar equipment providing omnidirectional reporting of targets at extended ranges |
技术 | радиолокационная аппаратура РЛС для всенаправленного обнаружения и предупреждения о целях на большом расстоянии | radar equipment providing omnidirectional reporting of targets at extended ranges |
法律 | расследование большим жюри присяжных обвинения, предъявленного малому жюри о вынесении последним неправосудного решения | attaint (Право международной торговли On-Line) |
马卡罗夫 | расследовать о большом жюри дело по обвинительному акту | try on indictment |
汽车 | расстояние по оси конической шестерни от вершины до большого основания делительного конуса | vertex distance at large end |
运输 | с большим расстоянием между осями | wide-centre axle (напр. тележка трёхосного автомобиля) |
装甲车 | с большим расстоянием между осями | wide-center axle (напр., тележка трёхосного автомобиля) |
汽车 | с большим расстоянием между осями | wide-centre axle (напр., тележка трёхосного автомобиля) |
一般 | с большим сожалением извещаем при этом о смерти... | we much regret to announce with this the death of... |
空气流体动力学 | самолёт с большим разносом масс в направлении продольной оси фюзеляжа | heavily loaded along fuselage airplane |
惯用语 | сделать большие глаза при одной мысли о | raise one's eyebrows at the thought of (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
航空 | сигнал предупреждения о приближении к большим углам атаки | high-AOA warning cue |
马卡罗夫 | средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О | the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O |
一般 | ходатайство о передаче дела в Большую палату | Grand Chamber request (Европейского суда: Judges reject Grand Chamber request and rubber-stamp German "suicide" ruling. At a 17 December meeting, a panel of five judges rejected a request to refer to the Grand Chamber the case of Koch v. Germany (no. 497/09). humanrightseurope.org Alexander Demidov) |
航空 | эллипс с вертикальным расположением большой оси | vertical ellipse |
航海 | эллипсоид вращения вокруг большой оси | prolate spheroid |
军队, 技术 | эллиптическая дренажная труба, установленная большой осью по вертикали | high-head pipe |
航空 | эллиптическая форма поперечного сечения с вертикальным расположением большой оси | vertical elliptical cross-sectional shape |
航空 | эллиптическая форма сечения фюзеляжа с вертикальным расположением большой оси | vertical ellipse configuration |
航空 | эллиптическая форма сечения с горизонтальным расположением большой оси | horizontal elliptical shape |
航空 | эллиптическая форма сечения с горизонтальным расположением большой оси | horizontal elliptic shape |
航空 | эллиптическая форма сечения фюзеляжа с горизонтальным расположением большой оси | horizontal ellipse configuration |
航空 | эллиптическое поперечное сечение с вертикальным расположением большой оси | vertical ellipse cross section |
一般 | это не свидетельствует о его большом уме | that doesn't say much for his intelligence |
商业活动 | я с большим удовольствием узнал о | I was extremely pleased to learn of (dimock) |
马卡罗夫 | я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep |
一般 | я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep |