词典论坛联络

   英语
术语 包含 talk and talk | 所有字形 | 只按指定顺序
主题类别英语俄语
惯用语a bird is known by its note, and a man by its talkптицу узнают по пению, а человека по речам (Nadiya_K)
一般all talk and little actionмного слов, мало дела (4uzhoj)
商业活动all talk and no actionодни разговоры и никаких действий
一般all talk and no actionодни разговоры без действия (Stanislav Silinsky)
一般all talk and no actionговорильня (Anglophile)
美国人all talk and no ciderодни разговоры (igisheva)
美国人all talk and no ciderшуму много, а толку никакого (igisheva)
美国人all talk and no ciderговорильня (igisheva)
美国人, 马卡罗夫all talk and no ciderшуму много, а толку мало
谚语all talk and no ciderот свиньи визгу много, а шерсти нет
谚语all talk and no ciderречи королевские, а дела нищенские
谚语all talk and no ciderмного крику, да мало толку
谚语all talk and no ciderмного говорено, да мало сделано
马卡罗夫all talk and no ciderшума много, а толку мало
庸俗All talk and no pussy makes Jack a dull boyпросторечный вариант пословицы all work and no play makes Jack a dull boy (см. pussy)
一般all talk and no trousersпустозвон (WiseSnake)
一般all talk and no trousersчеловек, который все делает только на словах (WiseSnake)
一般all talk and no trousersпустомеля (WiseSnake)
非正式的all talk and no walkтрепач (Taras)
非正式的all talk and no walkтрепло (Taras)
非正式的all talk and no walkхвастун (Taras)
马卡罗夫and our talk being exhausted for the time we wished each other goodnightи так, как тема разговора на время была исчерпана, мы пожелали друг другу спокойной ночи
马卡罗夫as soon as I mentioned the new appointment, the chairman closed up and refused to talk about the matterедва только я заикнулся о новом назначении, как председатель замолчал и отказался обсуждать это
一般ask him to stop by and talk things overпопроси его зайти, чтобы всё обговорить
一般ask him to stop by and talk things overпопроси его забежать, чтобы всё обговорить
一般ask him to stop by and talk things overпригласите его зайти к нам и обо всём переговорить
一般Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
一般chalk and talkметод школярного обучения (обр. школярное обучение (метод преподавания, при котором ученики остаются относительно пассивными, а учитель полностью определяет ход и содержание урока при использовании незначительных учебных ресурсов, помимо собственных высказываний и классной доски) Yanafriend)
教育chalk and talk sessionлекция (shoorah)
Игорь Мигcut the talk and walk the walkкончать разговоры и переходить к делу
Игорь Мигcut the talk and walk the walkперейти от слов к делу
马卡罗夫don't give me that never-smoke-again crap talk and allхватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее
电信far and near end cross talkпереходные помехи на дальнем и ближнем конце (oleg.vigodsky)
电信Fiber Cat Test and Talkсистема анализа оптоволоконной линии передачи (фирмы Panasonic)
外交have a meaningful and businesslike talkиметь предметный разговор
外交have a meaningful and businesslike talkиметь деловой разговор
一般he has been frank and free in his talkон говорил откровенно и свободно
一般he high fived that guy and they stopped to talkон поздоровался с парнем, и они остановились поговорить (Taras)
一般he talked and talkedон говорил и говорил
马卡罗夫he was a man of principle and risked talkон был человеком принципа и не боялся сплетен (был выше сплетен и т.п.)
文学He would die of shame if anyone were to call him 'cultured' and he would be as unlikely to quote Shakespeare as Pater would have been to talk cockney.Он сгорел бы со стыда, назови его кто-нибудь культурным человеком. В его устах цитата из Шекспира была бы столь же невероятна, как в устах высоколобого критика — уличный жаргон. (J. Krutch)
一般I buttoned my mouth and refused to talkя наотрез отказался говорить
谚语I talk about Thomas and you talk about Jonasя ему про Фому, а он про Ерёму
谚语I talk about Thomas and you talk about Jonasты ему про Фому, а он про Ерёму
谚语I talk about Thomas and you talk about Jonasей про Фому, а она про Ерёму
文学I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.'Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett)
政治inspired by talk of democracy, women's rights and the free pressповеривший в риторику о демократии, правах женщин и свободе печати (Alex_Odeychuk)
电子产品interwire capacitance and cross talkмежпроводниковая ёмкость и перекрёстные помехи (ssn)
一般let's get together and talk the whole thing over face to faceдавайте встретимся и потолкуем обо всём лично
马卡罗夫let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его
一般let's have no further talk and delayдавайте покончим с излишними разговорами и задержками
一般let's sit down and have a talkприсаживайтесь, поговорим
一般let's talk for a while, and then we will workпоговорим немного, а потом будем работать
美国人more cider and less talkпобольше дела, поменьше слов (Bobrovska)
马卡罗夫people were beginning to talk about new head officer's perversions and addictionsуже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора
一般pull up a chair and we'll talk it overсадитесь поближе, и мы обсудим это
一般pull up a chair and we'll talk it overпододвиньте поближе ваш стул, и мы обсудим это
职业健康和安全Safe Talk and Risk Reductionбеседы о безопасном выполнении работ и снижении риска
马卡罗夫she lives in Leeson park, with a grief and kickshaws, a lady of letters. Talk that to some else, Stevie: a pickmeupона живёт в лисон-парке, со своими радостями и печалями, литературная дама. Рассказывай, Стиви: просто уличная девка (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 3 "протей")
马卡罗夫she must dress just so, and behave just so, and talk just so, or she will be ostracizedлибо она одевается как положено, ведёт себя как положено, разговаривает как положено, либо будет изгоем
谚语speak talk of the devil and he will appearпро волка речь, а он навстречь
谚语speak talk of the devil and he will appearзаговори о чёрте и он появится (а он тут как тут)
谚语speak talk of the devil and he will appearлёгок на помине
谚语speak talk of the devil and he will appear is sure to appearзаговори о чёрте и он появится (а он тут как тут)
谚语speak talk of the devil and he will appear is sure to appearпро волка речь, а он навстречь
谚语speak talk of the devil and he will appear is sure to appearлёгок на помине
一般stay and talkпобудь, поговорим
一般stay and talkостаньтесь поговорить
一般take action and not just talk about itне словом, а делом (triumfov)
一般talk about one thing and anotherпоговорить о том, о сем
一般talk about this and thatпоговорить о том, о сём
一般talk about who can be trusted and who cannotговорить о том, кому можно доверять, а кому нет (Alex_Odeychuk)
修辞格talk and chalk"говори и пиши на доске" (традиционный метод преподавания в школе: ученики слушают учителя, полностью контролирующего содержание урока с использованием скудных ресурсов, собственных высказываний и классной доски kutepov)
教育talk and chalk"говори и пиши на доске" (традиционный метод преподавания в школе: ученики слушают учителя, полностью контролирующего содержание урока с использованием скудных ресурсов, собственных высказываний и классной доски kutepov)
军队, 非正式的talk and listen beaconаварийный радиомаяк
技术talk and listen beaconрадиомаяк, работающий в режиме "прослушивания и передачи"
军队, 航空talk and listen beacon equipmentминиатюрное радионавигационное оборудование
电信talk and monitorразговор и текущий контроль (oleg.vigodsky)
一般talk and talkговорить без умолку
一般talk and talkговорить без конца
微软Talk for free with voice and video calls plus IM too.Бесплатное общение по голосовой и видеосвязи, а также в чате (Skype for Android 2.8 Rori)
修辞talk in a soft and civilized mannerговорить в спокойной и цивилизованной манере (talk about ... in a soft and civilized manner – говорить о(б) ... в спокойной и цивилизованной манере; CNN Alex_Odeychuk)
talk of an Angel and you will hear his wingsлёгок на помине (igisheva)
一般talk of one thing and anotherпоговорить о том о сем
马卡罗夫talk of one thing and anotherговорить о том о сём
马卡罗夫talk of one thing and anotherтолковать о том о сём
一般talk of one thing and anotherпотолковать о том о сем
谚语talk of the devil and he is sure to appearлёгок на помине, как чёрт на овине
谚语talk of the devil and he is sure to appearпро волка речь, а он навстречь
谚语talk of the devil and he is sure to appearна ловца и зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
谚语talk of the devil and he is sure to appearна ловца зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
谚语talk of the devil and he is sure to appearлёгок на помине
惯用语talk of the devil and he is sure to appearЧерта помянёшь-он и появится (Nerve33)
谚语talk of the devil and he is sure to appearлегка на помине
一般talk of the devil and he is sure to appearзаговори о чёрте, и он появится
谚语talk of the devil and he will appearна ловца и зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
谚语talk of the devil and he will appearлёгок на помине
谚语talk of the devil and he will appearна ловца зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
谚语talk of the devil and he will appearлегка на помине
谚语talk of the devil and he will appearо сером речь, а серый навстречь (часто, из суеверия, о опасных явлениях, сущностях, животных и т.д. не говорили прямо, чтобы не навлечь на себя беду, а иносказательно (прим.лукавый – чёрт) в данном случае словом " серый" обозначен волк Rust71)
一般talk of the devil and he will appearзаговори о чёрте, и он появится
谚语talk of the devil and he will comeпро волка речь-и он навстречь (Супру)
马卡罗夫talk of the devil and he will comeлёгок на помине
惯用语talk of the devil and he'll appearлёгок на помине
谚语talk of the devil and his horns will appearпро волка речь-и он навстречь (Супру)
一般talk of the devil and his horns will appearлёгок на помине, как сноп на овине (Kehlen)
一般talk of the devil and his horns will appearлёгок на помине
马卡罗夫talk of this and thatтолковать о том о сём
一般talk of this and thatпоговорить о том о сем
一般talk of this and thatпотолковать о том о сем
马卡罗夫talk of this and thatговорить о том о сём
不赞成talk stuff and nonsenseгородить всякую ерунду (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseгородить всякую чепуху (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseгородить всякую чушь (igisheva)
一般talk stuff and nonsenseнести околёсицу (В.И.Макаров)
不赞成talk stuff and nonsenseгородить всякую галиматью (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseгородить всякий вздор (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseмолоть всякий вздор (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseмолоть всякую галиматью (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseмолоть всякую ерунду (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseмолоть всякую чепуху (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseмолоть всякую чушь (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseнести всякий вздор (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseнести всякую галиматью (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseнести всякую чушь (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseнести всякую ерунду (igisheva)
不赞成talk stuff and nonsenseнести всякую чепуху (igisheva)
一般talk stuff and nonsenseпустословить (Anglophile)
惯用语talk the talk and walk the walkслова словами, а дела делами (example provided by ART Vancouver: The term "talk the talk, walk the walk" is a phrase in English that means a person should support what they say, not just with words, but also through action.)
谚语talk the truth and shame the devil!хлеб-соль ешь, а правду режь (be frank and speak your mind boldly)
俚语talk to Herb and Alупотреблять "травку" вместе с алкоголем
一般talk up and downразговаривать откровенно
马卡罗夫the firm drew back from its agreement and wanted to talk about a new contractфирма расторгла старый контракт и начала переговоры о новом
马卡罗夫the General and I retired to his study to talk privatelyгенерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине
一般then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
一般they had stopped working and were just hanging around to talkони перестали работать и болтались там просто, чтобы поговорить
一般they talked on and on for hoursони болтали часами (без умолку)
惯用语walk the walk and talk the talkназвался груздём – полезай в кузов (Beloshapkina)
惯用语walk the walk and talk the talkподкреплять слова действиями (also: talk the talk and walk the walk: To back up one's words with equivalent actions. The phrase is used in many different forms, most often to indicate that one is being boastful or to express doubt that one can carry out what they have claimed.: Anybody can run their mouth like that, but can you walk the walk and talk the talk? Olga Arapova)
马卡罗夫we talk and squabble and politicize about education as a vote-catching agencyмы говорим, пререкаемся и полемизируем по поводу вопросов образования, просто как агентство по привлечению избирателей
文学When you talk to Katherine about her union..., she makes the whole unlikely, unbelievable situation sound as normal as Darby and Joan.Когда в разговоре с Кэтрин речь заходит о её союзе..., она старается представить всю эту невероятную, невообразимую ситуацию чуть ли не семейной идиллией. (Sunday Mirror, 1984)
一般you bring the children up, and they turn round and talk to you like thatвот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать
马卡罗夫you talk foolishly and childishlyты говоришь глупо, как ребёнок
马卡罗夫you talk of disbanding the army with wonderful ease and indifferenceвы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличием