词典论坛联络

   英语
术语 包含 narrow escape | 所有字形 | 只容许请确匹配 | 只按指定顺序
主题类别英语俄语
一般have a narrow escapeбыть на волосок (от смерти и т. п.)
马卡罗夫have a narrow escapeбыть на волосок от смерти
Gruzovikhave a narrow escapeсчастливо отделаться
马卡罗夫have a narrow escapeбыть на волосок от (чего-либо)
一般have a narrow escapeбыть на волосок от
一般have a narrow escapeчудом избежать (чего-либо; a situation in which you only just avoid danger, difficulties, or trouble: A woman had a narrow escape yesterday when her car left the road. superbol)
马卡罗夫have a narrow escapeеле-еле спастись
一般have a narrow escapeс трудом избежать (чего-либо; a situation in which you only just avoid danger, difficulties, or trouble: A woman had a narrow escape yesterday when her car left the road. superbol)
马卡罗夫have a narrow escapeоказаться на волосок от смерти
美国人have a narrow escapeотделаться малой кровью (Maggie)
一般have a narrow escapeбыть на волосок (от смерти)
一般have a narrow escapeс трудом избежать опасности
一般have a narrow escapeедва избежать опасности
一般have a narrow escapeбыть на волосок от смерти (провала и т. п.)
一般have a narrow escapeизбежать чего-либо с минимальным отрывом (a situation in which you only just avoid danger, difficulties, or trouble: A woman had a narrow escape yesterday when her car left the road. superbol)
马卡罗夫have a narrow escapeчудом избежать гибели
马卡罗夫have a narrow escapeбыть на волосок (от смерти и т.п.)
马卡罗夫have a narrow escapeбыть на волосок от провала
have a narrow escapeедва спастись от поражения
一般have a narrow escapeбыть на волосок от чего-либо
一般have narrow escapeсчастливо отделаться
一般have narrow escapeеле ноги унести
马卡罗夫he escaped defeat by a narrow marginон едва избежал поражения
马卡罗夫he escaped defeat by a narrow marginон был на грани поражения
马卡罗夫he had a narrow escapeон еле спасся
马卡罗夫he had a narrow escapeон еле ноги унёс
一般he had a narrow escapeон едва спасся
一般he had a narrow escapeон едва отделался
一般he had a narrow escape from deathон чудом избежал смерти
一般he had a narrow escape from shipwreckон едва спасся при кораблекрушении
马卡罗夫I hear you had a very narrow escape on the bridgeя слышал, что ты едва спасся на мосту
一般it was a narrow escapeпронесло (Technical)
一般make a narrow escapeедва-едва спастись
非正式的narrow escapeмиллиметраж (Когда до попадания в цель или нарушения неких границ остается минимальное расстояние, миллиметры Artjaazz)
一般narrow escapeчудесное спасение (a situation in which you only just avoid danger, difficulties, or trouble: woman had a narrow escape yesterday when her car left the road. // He was shaken by his narrow escape from death. 'More)
一般narrow escapeна волосок от гибели (triumfov)
一般narrow escapeсвоевременное спасение (AnnaFromKharkiv)
马卡罗夫two police officers had a narrow escape when separatists attacked their carдва полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами