词典论坛联络

   英语
术语 包含 issues | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别英语俄语
后勤abstract issuesделать сводку данных по расходу
后勤abstracting issuesизготовление сводки данных по расходу
一般accord a permission to speak on an issueпредоставить разрешение высказаться по какому-либо вопросу
一般accord high priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
一般accord priority to issues subject to discussionустанавливать очерёдность обсуждения вопросов
一般accord top priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
科学的actual scientific researches and issues analysisанализ последних исследований и публикаций (пункт в научной статье stu.cn.ua bojana)
一般additional issueдопэмиссия (дополнительная эмиссия rechnik)
一般additional share issueдополнительный выпуск акций (gennier)
油和气address issuesрешать вопросы
一般agreement on a wide range of issuesсоглашение по широкому кругу вопросов
一般alerting issueпроблемный вопрос (Lavrov)
科学的analysis of complex scientific and technical issuesанализ комплексных научно-технических вопросов (Alex_Odeychuk)
一般array of issuesкруг проблем (Tamerlane)
后勤automatic replacement of issuesплановое пополнение расхода
后勤average issuesсреднее количество выдач
经济bank-eligible issuesвыпуск облигаций казначейством США, которые могут немедленно покупаться коммерческими банками
马卡罗夫basic issuesжизненно важные вопросы
一般basic issuesосновные вопросы
计算机网络be having issues loading the dataиспытывать проблемы с загрузкой данных (We are having issues loading the data. — Мы испытываем проблемы с загрузкой данных. Alex_Odeychuk)
一般become an issueстать проблемой (Taras)
一般become an issueстановиться проблемой (Taras)
Игорь Мигbecome less of an issueстановиться иррелевантным
Игорь Мигbecome less of an issueтерять остроту (о проблеме)
Игорь Мигbecome less of an issueтерять актуальность
马卡罗夫biotechnological issuesбиотехнологические вопросы
马卡罗夫blood issues from a woundкровь течёт из раны
欧洲复兴开发银行blue-chip issuesфондовые бумаги ведущих компании
欧洲复兴开发银行blue-chip issuesпервоклассные фондовые бумаги
欧洲复兴开发银行blue-chip issuesвыпуски первоклассных ценных бумаг
马卡罗夫both candidates tried to avoid controversial issuesоба кандидата тщательно обходили больные вопросы
外交bread-and-butter issuesжизненно важные вопросы
马卡罗夫brown issuesпроблемы загрязнения окружающей среды промышленными объектами
经济capital issuesэмиссия ценных бумаг
经济capital stock issuesэмиссия акций
一般central issueцентральный вопрос
经济8.375% Class As issues at a premium to yield 7.875%облигации класса А 8, 375% размещены с премией (доходность 7,875%)
一般clear-cut issueчёткий вопрос
一般clear-cut issueопределённый вопрос
马卡罗夫climatic issuesпроблемы климата
马卡罗夫cloudy issuesзапутанные вопросы
一般cluster of issuesблок вопросов (YGA)
一般collateral issueсопутствующий вопрос
一般collateral issueпобочный вопрос
经济commemorative issues of stampsвыпуск юбилейных марок
一般Committee for Issues Relating to Economic Reform, Property and Proprietorial RelationsКомитет по вопросам экономической реформы, собственности и имущественных отношений (E&Y ABelonogov)
一般common issueраспространённая проблема (Alex_Odeychuk)
一般compelling issueактуальный вопрос (felog)
一般compelling issuesвопросы, не терпящие отлагательства (bigmaxus)
一般compliance issuesвопросы, связанные с выполнением кем-либо определённых требований / законов / нормативов / поставленных задач и т.д.
一般conceptual issuesосновные положения (Norton)
一般confrontation on an issueконфронтация по спорному вопросу
一般confrontation on an issueконфронтация по вопросу
一般confuse an issueвносить путаницу в проблему
一般confuse an issueвносить путаницу в вопрос
一般confuse the issueзапутать дело
一般confuse the issueзапутывать дело
一般confuse the issueнавести тень на плетень
一般confuse the issueнапускать туману
一般confuse the issueвнести путаницу в вопрос
后勤consolidated report of issuesсводка расхода
一般consulting on legal issuesконсультации по правовым вопросам (ABelonogov)
一般contentious issueвопрос спорный (Ivan Pisarev)
一般contra-issueконтрвопрос
一般convention issueвопрос конвенции
一般convictions are at issueубеждения являются предметом обсуждения
一般Co-Ordination Committee for Issues Concerning Families, Mothers and ChildrenКоординационный комитет по вопросам семьи, материнства и детства (E&Y ABelonogov)
一般correct solution of the issueверное решение (Soulbringer)
一般corrosive issueжгучий вопрос
军队cover a wide range of issuesохватывать широкий диапазон вопросов
军队cover a wide range of issuesохватить широкий диапазон вопросов
军队covering a wide range of issuesохватывающий широкий диапазон вопросов
一般critical issueрешающий вопрос
马卡罗夫critical issues for agrichemical safetyкритические проблемы безопасности агрохимикатов
外交critical issues of policyзлободневные политические проблемы
一般cross-cutting issuesсквозные вопросы (Lavrov)
一般current issueактуальный вопрос (Oksanut)
一般current issueсовременный спорный вопрос
一般current issuesнасущные проблемы (alexghost)
一般current issuesактуальные проблемы (Yanamahan)
法律current legal issuesактуальные правовые вопросы (Leonid Dzhepko)
一般custom-tailored issueпрофилированное издание
一般cutting issueострый вопрос
俚语daddy issuesпроблемы безотцовщины (особенно у девочек и геев, что ведёт к поиску папика urbandictionary.com Fifis)
解释性翻译daddy issuesкомплекс психологических проблем, возникающих в интимной жизни у женщин, не получавших в детстве отцовской любви и одобрения (plushkina)
Игорь Мигdeal with an issueрешать проблему
一般deal with an issueурегулирование вопроса (triumfov)
Игорь Мигdeal with an issueпытаться урегулировать проблему
Игорь Мигdeal with an issueрешать вопрос
Игорь Мигdeal with an issueвести поиск решения проблемы
一般deal with issuesустранять замечания (by Norwich Union early 2008 and we were transferred over to BDML customer service where I dealt with customer's issues regarding their car insurance. Dealt with customer's issues and complaints to insure customer satisfaction. assisted with changes to travel arrangements and bookings where required; dealt with customer's issues, complaints or refunds; attended seminars to remain ... Alexander Demidov)
一般debate on the issueдискуссия по определённому вопросу
经济debt issuesдолговые обязательства
投资defence issuesакции военно-промышленных компаний
编程design issues for abstract data typesвопросы разработки абстрактных типов данных (ssn)
哲学disagreement over basic philosophical issuesотсутствие согласия по основным философским вопросам (Alex_Odeychuk)
一般dismiss the issueпрекратить обсуждение вопроса
经济dividend payments on equity issuesвыплата дивидендов по акциям
一般draw a distinction between approaches to solving the issueпроводить различие между подходами к решению вопроса
后勤dry issuesсухой паёк
一般duck the issueобойти проблему
一般due to technical issuesпо техническим условиям (Alexander Demidov)
一般dwell on an issueзадерживаться на вопросе (ART Vancouver)
一般dwell on an issueзадержаться на вопросе (ART Vancouver)
一般dwell on an issueостановиться на вопросе (The issue of subsidized housing – I want to touch on that, I don't want to dwell on that. – Я хочу затронуть этот вопрос, я не хочу на нём задерживаться / останавливаться. ART Vancouver)
外交economic issuesэкономические вопросы
军队embrace a wide range of issuesохватывать широкий диапазон вопросов
军队embrace a wide range of issuesохватить широкий диапазон вопросов
军队embracing a wide range of issuesохватывающий широкий диапазон вопросов
一般emerging issues task forceРабочая группа по возникающим проблемам (EITF)
一般emerging issues task force statementsПоложения рабочей группы по возникающим проблемам
一般employment issuesпроблема трудоустройства (Indigirka)
一般encounter issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
一般encounter issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
一般energy issuesпроблемы в сфере энергетики (bigmaxus)
一般Environment, Social issues, corporate Governanceокружающая среда, социальные вопросы, внутрикорпоративные отношения (spanishru)
马卡罗夫environmental economic issuesвопросы экономики окружающей среды
石油/石油environmental issuesпроблемы экологии
一般eschew dramatic issuesобходить острые темы (raf)
苏维埃ethnic issuesнациональный вопрос (Подводя итог героическим свершениям истекшего полувека, мы имеем все основания сказать, что национальный вопрос (в СССР) решен полностью. Брежнев, т. 4, 50. Boris Gorelik)
外交事务European Centre for Minority IssuesЕвропейский центр по проблемам меньшинств
外交expert on diplomatic issuesэксперт по дипломатическим вопросам (Alex_Odeychuk)
一般face issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
一般face issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
一般face issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般face issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
一般face issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
一般face issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
一般face issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
一般face issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
一般face issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
一般face issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般face issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
一般face issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
一般face issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
一般face issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般face some issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般face some issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
一般face some issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
一般face some issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
一般face some issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
一般face some issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
一般face some issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
一般face some issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
一般face some issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
一般face some issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
一般face some issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
一般face some issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
一般face some issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
一般face some issues down the roadстолкнуться с проблемами в будущем (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver)
一般fall short on some issuesу нас были недостатки (mascot)
一般fee for the issue of a licenceсбор за выдачу лицензии (ABelonogov)
经济fiduciary issuesнепокрытые ценные бумаги без обеспечения
经济fiduciary issuesнепокрытые ценные бумаги
一般following issueследующий вопрос (maystay)
外交事务G8 Statement on Regional IssuesЗаявление Группы восьми по региональным вопросам
政治G8 Statement on Regional IssuesЗаявление Группы 8 по региональным вопросам
一般gang issueбандитская разборка (m_rakova)
马卡罗夫gender issuesпроблемы пола
一般general issuesобщие вопросы (pelipejchenko)
技术generic issuesобщие вопросы (ludvi)
一般give high priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
一般give high priority to an issueрассмотреть вопрос в первоочередном порядке
一般give someone issuesсоздавать кому-либо проблемы (VLZ_58)
一般give someone issuesмешать (кому-либо VLZ_58)
一般give top priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
一般give top priority to an issueрассмотреть вопрос в первоочередном порядке
一般global issueмеждународный вопрос (BeEHero)
商业活动global issues arenaместо для обсуждения глобальных проблем (Kenan Shikhlinsky)
欧洲复兴开发银行government agency issuesценные бумаги государственных учреждений
Игорь Мигgrapple with the issue ofстолкнуться с проблемой
一般grave issueжизненно важный вопрос (Sergei Aprelikov)
一般gut issues, such as job and housingзатрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё
养鱼hard core issuesпринципиально не решённые вопросы
Игорь Мигhave no issue withспокойно отнестись к
一般hedge the issueуклоняться от вопроса (Дмитрий_Р)
对外政策high-profile issuesприоритетные вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk)
一般high-profile issuesсамые злободневные вопросы современности (bigmaxus)
一般high-profile issuesсамые актуальные вопросы современности (bigmaxus)
一般high-profile issuesсамые острые вопросы современности (bigmaxus)
政治high-profile issuesважнейшие вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk)
安全系统high-profile security issuesважнейшие вопросы обеспечения безопасности (Washington Post Alex_Odeychuk)
一般high-risk-issueвыпуск спекулятивных бумаг
一般hot issue problemпроблема дефицита (raf)
一般hot-button issuesострые вопросы (ART Vancouver)
一般identify solutions to the issuesнайти решения проблем
马卡罗夫ideologic issuesидеологические проблемы
一般ideological issuesидеологические проблемы
一般inaugural issueинаугуральная эмиссия
一般inaugural issueдебютный выпуск (газеты, журнала и т.д. vp_73)
一般inaugural issueдебютное издание (газеты, журнала и т.д. vp_73)
一般inaugural issueдебютная эмиссия
后勤increased issuesувеличенные выдачи
一般Independent Commission on Disarmament and Security IssuesНезависимая комиссия по вопросам разоружения и безопасности (Комиссия Пальме)
一般instant-issue cardмоментальная карта (HarryWharton&Co)
一般Inter-Departmental Commission for Social Issues Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesМежведомственная комиссия по социальным вопросам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
联合国International Conference on Water and the Environment: Development issues for the 21st centuryМеждународная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке
一般international issues of mutual interestмеждународные проблемы представляющие взаимный интерес
生态inter-related issuesвзаимосвязанные вопросы
政治issues affecting the middle classвопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
财政issues bodyэмитент (dimock)
国际货币基金组织Issues BriefТематический обзор
媒体issues come to the foreвопросы выдвигаются на передний план (bigmaxus)
SAP 技术。issues databaseбаза данных возникающих проблем
一般issues exercisingволнующие вопросы (someone mascot)
一般issues exercisingинтересующие вопросы (someone mascot)
一般issues exercisingбеспокоящие вопросы (someone mascot)
军队issues of mutual interestвопросы, представляющие взаимный интерес
马卡罗夫issues of mutual interestпроблемы, представляющие взаимный интерес
医疗的issues of professionalism in nursing careвопросы профессионализма в сестринском деле
政治issues of the middle classвопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
后勤issues on a can-for-can basisвыдача заполненных бидонов в обмен на порожние
后勤issues on a drum-for-drum basisвыдача заполненных бочек в обмен на порожние
后勤issues on repaymentвыдача товара, подлежащего оплате
法律issues on the agendaвопросы повестки дня (Elina Semykina)
国际货币基金组织Issues Paperтематический документ (World Bank)
一般Issues PapersДоклады о проблемах
法律issues put to the voteвопросы, поставленные на голосование (Elina Semykina)
一般issues related to the business relationshipsвопросы делового сотрудничества (Olga Fomicheva)
哲学issues surrounding the ontology and epistemologyвопросы онтологии и эпистемологии (Alex_Odeychuk)
一般issues which are put to the voteвопросы, поставленные на голосование (ABelonogov)
后勤issues within authorized allowancesвыдача в пределах установленных норм
一般it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues ariseпоявляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon)
一般it is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicatelyэто проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подхода
一般it is not up to the experts to decide the issueРешение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov)
一般it's a debatable issueэто спорный вопрос (Taras)
一般join issueзаспорить
一般join issues with onначать тяжбу (с кем-либо)
一般join issues with onначать спор (заспорить, с кем-либо, о чём-либо)
马卡罗夫join issues with someone on somethingзаспорить (о чём-либо; с кем-либо)
一般keep an issue on the front-burnerуделять вопросу первостепенное внимание
一般keep to the point at issueне отступать от темы дискуссии
一般kernel issueсуть проблемы (Ivan Pisarev)
一般key issuesосновные вопросы
一般key issues and areas of focusосновные вопросы и направления деятельности (Alexander Demidov)
一般key issues of theory and practiceосновные проблемы теории и практики (The modules in the MPSR Study Programme are supplemented by a series of case studies, intended to illustrate key issues of theory and practice through ... 4uzhoj)
一般key snagging issuesключевые вопросы по выявлению недостатков (Agajanov)
一般know an issueиметь представление о какой-либо проблеме (sankozh)
一般know an issueбыть осведомлённым в каком-либо вопросе (sankozh)
马卡罗夫land resources issuesпроблема земельных ресурсов
一般law is silent on the issueв законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj)
一般law is silent on the issueэтот вопрос никак не оговорен в законодательстве (4uzhoj)
后勤leakage on issuesпотери в результате утечки при выдаче
后勤list of issuesрасходная ведомость
一般logistical issuesорганизационные вопросы (chistochel)
一般long pending issueдавно назревший вопрос (VLZ_58)
一般long-standing issuesдавно наболевших проблем (rechnik)
外交major economic issuesнаиболее важные экономические вопросы
军队major force issuesнормы расхода главных сил
军队major force-oriented issuesнормы расхода для главных сил
马卡罗夫major international issuesважнейшие международные проблемы
一般make an issueделать историю (из чего-либо – of something Anglophile)
一般make an issue out of somethingделать проблему (из чего-либо lexicographer)
Игорь Мигmake so big of an issue ofраздувать
Игорь Мигmake so big of an issue ofуделять слишком много внимания
Игорь Мигmake so big of an issue ofраздуть
一般make the issue a matter of principleподнимать вопрос на принципиальную высоту
一般male issueпотомство мужского пола
一般mandatory issuesимперативные вопросы (MichaelBurov)
一般mental health issuesпсихические заболевания (people with mental health issues ART Vancouver)
一般mental health issuesпсихические расстройства (people with mental health issues ART Vancouver)
一般mental issuesпроблемы с психикой (The man who attacked three people on the Downtown Eastside with a machete had some mental issues. ART Vancouver)
一般micro-social issuesмикросоциальные факторы (Arcola)
一般mobility issuesпроблемы с передвижением (stentor)
一般mobility issuesпроблемы с утратой двигательных способностей (stentor)
语言科学morphosyntactic issuesвопросы морфологии и синтаксиса (Alex_Odeychuk)
语言科学morphosyntactic issuesморфосинтаксические вопросы (Alex_Odeychuk)
经济new bond issuesвыпуск новых облигаций
经济new bond issuesвыпуск новых бон
技术nuclear strategic issues advisory committeeконсультативный комитет по рассмотрению стратегических ядерных вопросов
一般number of issuesряд проблем (Громовая Екатерина)
一般number of the issue of sharesномер эмиссии акций (ABelonogov)
一般one's number one issueпроблема номер один (54 percent of women say finding their color match is their number one issue. OLGA P.)
后勤obligate issuesобеспечивать отпуск материальных средств
后勤obligating issuesобеспечивание отпуска материальных средств
一般ongoing issueтекущая проблема (Iван)
一般ongoing issueпостоянная проблема (Кунделев)
一般open issueоткрытый вопрос (bookworm)
库页岛Outstanding IssuesВопросы, Требующие Решения (резолюция НС)
一般outstanding issuesнерешённые вопросы (mascot)
马卡罗夫paper has delved into the issues of pollutionгазета серьёзно занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
马卡罗夫paper has delved into the issues of pollutionгазета глубоко занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
一般pending issueактуальная проблема (in some contexts Windystone)
一般pending issueвопрос, находящийся на рассмотрении
一般pending issueнерешённый вопрос
一般pending issueоткрытый вопрос
一般pending issueназревший вопрос (VLZ_58)
一般pending issuesвопросы, находящиеся в ожидании разрешения (Bauirjan)
一般pending issuesвопросы, находящиеся на рассмотрении (Bauirjan)
一般pending the issue of the bookпока эта книга не вышла
一般pending the issue of the bookв ожидании выхода книги
法律persistent issuesнеснятые вопросы (Leonid Dzhepko)
一般personal issuesвопросы личного характера (maystay)
一般personal issuesпроблемы личного характера (maystay)
一般pertinent issuesактуальные вопросы (Alexey Lebedev)
一般ponder the issuesзадуматься над (mascot)
一般ponderate consideration of the issue involvedтщательное рассмотрение затронутого вопроса
后勤post issuesучитывать выдачи в документах
后勤posting issuesучитывание выдачи в документах
后勤posting of issuesзанесение в отчётные документы данных по расходованию материальных средств
政治protest over economic issuesсоциально-экономический протест (Washington Post Alex_Odeychuk)
后勤readjustment of issuesперерасчёт количества отпускаемых материальных средств
外交事务Recruitment Issues DivisionОтдел мобилизационной работы (ОМР)
政治referendum issuesвопросы референдума
经济refunding issues of securitiesэмиссия ценных бумаг на цели рефинансирования
一般remitter issueлица, могущие являться законными наследниками (remitter issue refers to family members not mentioned (perhaps not even born yet), grandchildren, for example. Johnny Bravo)
后勤report of bulk storage issuesотчёт о выдаче нефтепродуктов из резервуара
一般report on the results of the share issueотчёт о выпуске акций (gennier)
外交resolve issues through diplomatic channelsрешать вопросы по дипломатическим каналам (англ. цитата взята из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
一般responsible for employment issuesведающий вопросами занятости населения (ABelonogov)
一般restricted issueдля служебного пользования (гриф секретности Alexander Demidov)
一般rights issueразмещение посредством подписки (An issue of new shares in a company which are first offered to existing shareholders in proportion to their present holdings: shareholders are entitled but not obliged to take up their rights. Where the issue price is below the market price of the shares, it may be possible to sell the rights. If rights are not taken up, the shares are sold in the market, and shareholders receive the excess if the shares fetch more than the issue price. The advantage of a rights issue as a means of raising capital is that the register of present shareholders provides a ready-made list of people who have already shown some interest in a company. OE Alexander Demidov)
一般rights issueвыпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеют (AD)
一般rights not varied by the issue of shares pari passuнеизменение объёма прав, предоставляемых ранее выпущенными акциями, при выпуске эмиссии акций с одинаковыми правами (4uzhoj)
一般run into an issueстолкнуться с проблемой (Alex_Odeychuk)
一般run into issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
一般run into issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
一般run into issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
一般run into issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
一般run into issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
一般run into issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
一般run into issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
一般run into issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
一般run into issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
一般run into issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
一般run into issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
一般run into issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
一般run into issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
一般run into issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
一般run into issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
自动化设备safety issuesпроблемы техники безопасности
一般salient issueвопрос важного значения (Ivan Pisarev)
一般salient issueосновная проблема (Ivan Pisarev)
一般salient issueактуальная проблема (Ivan Pisarev)
一般salient issueосновной вопрос (Ivan Pisarev)
一般salient issueпервостепенный вопрос (Ivan Pisarev)
一般salient issueважный вопрос (Ivan Pisarev)
一般salient issueважная проблема (Ivan Pisarev)
一般salient issueсущественная проблема (Ivan Pisarev)
一般salient issueвопиющая проблема (Ivan Pisarev)
一般sanction issueвопрос о санкциях
Gruzovikscale of normal fuel issueзаправка
航天security issuesвопросы обеспечения режима
航天security issuesвопросы режима
航天security issuesвопросы безопасности
航天security issuesрежимные вопросы
一般separate issueсамостоятельная проблема
一般separate issueотдельная проблема
一般set of issuesкомплекс вопросов (stonedhamlet)
一般settled issueурегулированный вопрос
一般settled issueисчерпанный вопрос
一般shun dramatic issuesобходить острые темы (raf)
一般side issueчастный вопрос (MargeWebley)
一般side issueвторостепенная тема (Andrey Truhachev)
一般side issueвторостепенная проблема
一般side issuesпобочные вопросы
一般sidetrack an issueуходить от вопроса
一般siding an issueуходить от вопроса
一般single-issue movementдвижение в поддержку одного вопроса
一般single-issue voterизбиратель одного вопроса (избиратель, отдающий предпочтение тому или иному кандидату или партии в зависимости от их позиции по одному конкретному вопросу scherfas)
一般social and labour issuesсоциально-трудовые вопросы (ABelonogov)
一般social issueсоциальный вопрос (A social problem (also called a social issue or a social ill) is an issue that relates to society's perception of people's personal lives. Different societies have different perceptions and what may be "normal" behaviour in one society may be a significant social issue in another society. Social issues are distinguished from economic issues. Some issues have both social and economic aspects, such as immigration. There are also issues that don't fall into either category, such as wars. Wiki Alexander Demidov)
职业健康和安全soft issuesщепетильные вопросы (Leonid Dzhepko)
Игорь МигSoviet-issueсоветского производства
Игорь МигSoviet-issueсоветский
投资specific issues marketспецифический рынок
一般speech on an issueречь по какому-либо вопросу
一般state-bond-issue roadsСША дороги штата, сооружаемые за счёт займов
一般steer clear of dramatic issuesобходить острые темы (raf)
经济stock issuesвыпуск акций
对外政策strategic and foreign policy issuesвопросы стратегии и внешней политики (Alex_Odeychuk)
国际货币基金组织Strategic Issues DivisionОтдел стратегических вопросов
一般substantive issueнезависимый вопрос (Азери)
一般substantive issueсущественный вопрос
一般substantive issuesсущественные вопросы (в отличие от процедурных)
一般substantive issuesвопросы, связанные с существом дела
一般support thesis on this issueподдерживать тезис по этому вопросу
后勤suspend issuesпрекращать выдачу материальных средств
后勤suspending issuesпрекращение выдачи материальных средств
欧洲复兴开发银行swap-related issuesфондовые бумаги, выпускаемые в связи с заменой долговых обязательств
经济swap-related issuesфондовые бумаги, выпускаемые в связи с заменой финансовых обязательств
一般tackle an issueрассматривать вопрос (Ivan Pisarev)
一般tackle an issueвзяться за решение вопроса (Ivan Pisarev)
一般tackle an issueбраться за решение проблемы (Ivan Pisarev)
一般tackle an issueвзяться за вопрос (Ivan Pisarev)
一般tackle an issueобсуждать вопрос (Ivan Pisarev)
一般tackle an issueрешать вопрос (Ivan Pisarev)
一般tackle issuesрешать вопросы (misha-brest)
一般tackle issues as and when they ariseрешать проблемы по мере их поступления (ArcticFox)
一般tackle issues as they ariseрешать проблемы по мере их поступления (ArcticFox)
一般tackle issues when they ariseрешать проблемы по мере их поступления (Her apparent lack of concern about her future means she tackles issues as and when they arise. ArcticFox)
Игорь Мигtackle these complex issuesрешать эти сложные вопросы
生态Task Force on Techno-Economic IssuesЦелевая группа по технико-экономическим вопросам (At its 33th session in December 2014, the Executive Body (EB decision 2014/2) of the United Nations Economic Commission for Europe (UN-ECE) Convention on Long Range Transboundary Air Pollution (LRTAP) approved the upgrade of the Expert Group on Techno-Economic Issues (EGTEI) to Task Force on Techno-Economic Issues, TFTEI ... and merge the discontinued Task Force on Heavy Metals and the Task Force on POPs in TFTEI. ... The Task Force reports to the Working Group on Strategies and Review (WGSR), at the WGSR annual meetings. citepa.org BAR)
一般technical issueтехническая проблема (IIoPTeP)
一般technical issuesтехнические причины (Artjaazz)
马卡罗夫the economy has eclipsed all other issues during this election campaignво время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные
一般the issues are wide apartэти вопросы не имеют между собой ничего общего
一般the issues of an estateдоходы от поместья
一般the issues of an idle brainпустые мысли, возникающие от безделья
马卡罗夫the paper has delved into the issues of pollutionгазета серьёзно занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
马卡罗夫the paper has delved into the issues of pollutionгазета глубоко занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
马卡罗夫the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issuesпредвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью
一般themed issueтематическая публикация (blob)
一般these issues are beyond the scope of this bookэти вопросы в данной книге не рассматриваются
一般these issues are divisiveэти вопросы глубокие раскол
政治these proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issuesэти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблем (bigmaxus)
数学they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issuesчтобы выяснить спорные вопросы, они обсудили эту проблему
数学they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issuesони обсудили эту проблему, чтобы выяснить спорные вопросы
外交those issues are divisiveэти вопросы вызывают глубокие разногласия
一般ticket-issue machineавтомат по продаже билетов (Anglophile)
仓库time gap between issuesинтервал отпуска
一般topical issuesактуальная проблема (Vad)
一般topical nature of the issueзлободневность вопроса (Interex)
一般touch on an issueзатронуть вопрос (ART Vancouver)
一般touch upon the burning issuesкасаться острых вопросов (Interex)
一般touchy issueделикатная тема (ART Vancouver)
一般touchy issueделикатный вопрос (ART Vancouver)
一般toughen position on the issueужесточить свою позицию по этому вопросу
后勤transfer of issuesпередача полученных материальных средств
欧洲复兴开发银行treasury issuesказначейские облигации
一般trivial issuesпустяки
一般troublesome issueнаболевший вопрос (ArtCl)
一般unsettled issueнерешённый вопрос
Игорь Мигurgent issues of the dayзлоба дня (MBerdy)
一般Urgent Issues Task ForceРабочая группа по новым возникающим проблемам (UK Lavrov)
一般vexed issueспорный вопрос
一般vital business issueпроблема, жизненно необходимая для бизнеса (translator911)
一般vital business issueзадача, жизненно важная для бизнеса (translator911)
一般vital business issueзадача, жизненно необходимая для бизнеса (translator911)
一般when is the new issue of the magazine coming out?когда выходит новая книжка этого журнала?
一般without any issuesбезо всяких проблем (Any minor adjustments during the build process were achieved without any issues. I. Havkin)
一般without any issuesбез проблем (My thumb can move from one side of the 4.6-inch screen to the other without any issues. 4uzhoj)
一般without any issuesбеспрепятственно (См. пример в статье "безо всяких проблем". I. Havkin)
一般without issueбездетный (Anglophile)
一般without issueбез проблем (Akinetopsia also known as cerebral akinetopsia or motion blindness, is a neuropsychological disorder in which a patient cannot perceive motion in his or her visual field, despite being able to see stationary objects without issue VLZ_58)
一般without male issueне имеющий сыновей
显示首 500 个短语