词典论坛联络

   英语
术语 包含 earn | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别英语俄语
一般a man is judged by what he spends, not by what he earnsо человеке судят не по заработку, а по тратам
Gruzovikbegin to earn one's livingзажить трудовой жизнью
马卡罗夫begin to earn one's own livingзажить трудовой жизнью
一般cash earn-outденежная премия (по результатам 4uzhoj)
一般depend upon what one can earnрассчитывать на свой собственный заработок
一般drink away all one earnsпропивать весь заработок
马卡罗夫earn a bare livingедва зарабатывать на жизнь
马卡罗夫earn a bare livingзарабатывать столько, что едва хватает на жизнь
马卡罗夫earn a bit on the sideподрабатывать на стороне
一般earn a bit on the sideподрабатывают (Andrew Goff)
一般earn a comfortable livingуспешно зарабатывать себе на жизнь
教育earn a confirmation of participationполучить подтверждение участия (sap.com Alex_Odeychuk)
一般earn a creditзаработать зачёт (Attlantyda)
Игорь Мигearn a cult followingстать культовой личностью
Игорь Мигearn a cult followingобрести культовый статус
Игорь Мигearn a cult followingобрести звёздный статус
Игорь Мигearn a cult followingпревратиться в звезду
Игорь Мигearn a cult followingстать культовым
Игорь Мигearn a cult-followingзавоевать доверие огромных масс (конт.)
Игорь Мигearn a cult-followingприобрести огромную популярность
Игорь Мигearn a cult-followingстать фетишем
一般earn a degreeполучить учёную степень (At the end of the three-year programme, students will earn a degree in either 'distribution' or 'retail operations'.)
一般earn a degreeзащитить степень (bigmaxus)
一般earn a degreeполучить степень (Franka_LV)
教育earn a degree inполучить образование (Andrey250780)
马卡罗夫earn a doctorate in chemistryполучить степень доктора химических наук
教育earn a doctorate in Islamic studiesполучить степень доктора философии по исламоведению (CNN Alex_Odeychuk)
财政earn a formal paycheckофициально получать зарплату (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
财政earn a formal paycheckполучать официальную зарплату (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
一般earn a fortuneзарабатывать на жизнь (приличные деньги Drozdova)
马卡罗夫earn a good dealмного зарабатывать
一般Earn a good livingЖить безбедно (He is a writer and earns a good living selling his books. APN)
马卡罗夫earn a good restзаслуживать хороший отдых
一般earn a good reviewполучить хороший отзыв (Ремедиос_П)
一般earn a good salaryполучать хорошую зарплату (о служащем)
一般earn a good wageхорошо зарабатывать (о рабочем)
一般earn a great reputationзавоевать авторитет
马卡罗夫earn a high reputeдобиться высокого признания
Gruzovik, 非正式的earn a littleподзаработать
一般earn a livingпрокормиться
一般earn a livingзарабатывать себе на жизнь (Alex_Odeychuk)
Gruzovikearn a livingпрокормиться (pf of прокармливаться)
Gruzovikearn a livingпрокармливаться (impf of прокормиться)
一般earn a livingснискать пропитание
一般earn a livingснискать средства жизни
Gruzovik, 非正式的earn a livingпропитываться (impf of пропитаться)
Gruzovik, 非正式的earn a livingпропитаться (pf of пропитываться)
非正式的earn a livingпропитываться
非正式的earn a livingпропитаться
一般earn a livingпрокармливаться
一般earn a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
财政earn a living by... зарабатывать на жизнь
Игорь Мигearn a lot of plauditsзаслужить одобрение
马卡罗夫earn a medal for braveryзаслужить медаль за храбрость
一般earn a medal for braveryбыть награждённым медалью за храбрость
马卡罗夫earn a perfectly good salaryполучать вполне хорошую зарплату
一般earn a place in the sunзахватить место под солнцем (astraia)
一般earn a place in the sunзавоевать место под солнцем (astraia)
运动的earn a pointзавоёвывать очко
马卡罗夫earn a profitполучать прибыль
马卡罗夫earn a profit onполучить прибыль
一般earn a profit onполучить прибыль (от чего-либо)
教育earn a record of achievement for a courseполучить документ об успешном окончании курса (sap.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигearn a reputation forснискать репутацию (Своими выходками он быстро снискал репутацию хулигана.)
Игорь Мигearn a reputation forобрести репутацию
一般earn a reputation for candor and integrityиметь репутацию честного и принципиального человека (triumfov)
Игорь Мигearn a reputation for prevaricationзаслужить репутацию человека, который увиливает от ответа
一般earn a salaryполучать жалованье
马卡罗夫earn a salaryполучать зарплату
一般earn a salaryзарабатывать получать жалованье
一般earn a scanty pittanceзарабатывать жалкие гроши
Игорь Мигearn a smuggling chargeбыть привлечённым к уголовной ответственности за контрабанду
Игорь Мигearn a smuggling chargeбыть обвинённым в контрабанде
一般earn a spotзаслужить место (maystay)
一般earn a spot in the Guinness Book of World Recordsпопасть в Книгу рекордов Гиннеса (Anglophile)
一般earn a strong reviewполучить хороший отзыв (Ремедиос_П)
马卡罗夫earn a thousand roubles a dayзарабатывать тысячу рублей в день
篮球earn a trip to the lineзаработать фол (Ivanov)
马卡罗夫earn a wageполучать заработную плату
一般earn £300 £1000, etc. a yearполучать триста и т.д. фунтов в год (a month, every week, etc., и т.д.)
一般earn £300 £1000, etc. a yearзарабатывать триста и т.д. фунтов в год (a month, every week, etc., и т.д.)
非正式的earn additionallyподработать
非正式的earn additionallyподработаться
非正式的earn additionallyподрабатываться
Gruzovik, 非正式的earn additionallyподрабатывать (impf of подработать)
Gruzovik, 非正式的earn additionallyподработать (pf of подрабатывать)
Gruzovik, 非正式的earn additionallyподзаработать
非正式的earn additionallyподзаработать
一般earn admirationвызывать восхищение
一般earn admirationстать предметом восхищения
马卡罗夫earn an awardзаслужить награду
一般earn an awardудостоиться награды (VLZ_58)
马卡罗夫earn an earnest supportзаслужить серьёзную поддержку
一般earn an honest livelihoodчестно добывать средства к существованию (bigmaxus)
一般earn an honest livelihoodчестно трудиться (bigmaxus)
一般earn an honest livelihoodжить честным трудом
一般earn an honest livelihoodчестно зарабатывать на жизнь (bigmaxus)
一般earn an honest pennyчестно заработать
一般earn an impressionпроизвести впечатление (Scorrific)
马卡罗夫earn an incomeзарабатывать
一般earn an incomeполучать доход
经济earn an interestприносить проценты
马卡罗夫earn an interest/приносить проценты
教育earn an interpreter's diploma in Italianполучить диплом переводчика итальянского языка (Andrey Truhachev)
马卡罗夫earn an occasional supportзаслужить случайную поддержку
马卡罗夫earn an overwhelming supportзаслужить полную поддержку
航空earn and redeem milesнакапливать и использовать мили (Elina Semykina)
一般earn someone's approvalполучить одобрение (lexicographer)
一般earn someone's approvalзаслужить одобрение (YanYin)
一般earn A'sполучать пятёрки (Academically too he did well, earning A's in nearly every course Гевар)
Gruzovik, 非正式的earn as a farm laborerнабатрачить
非正式的earn as a farm labourerнабатрачить
Gruzovik, 非正式的earn as a grazierвыпасти (pf of выпасать)
Gruzovik, 非正式的earn as a grazierвыпасать (impf of выпасти)
财政Earn-backВозможность отказа от части контракта (Andy)
非正式的earn backотбить (деньги, вложения lexicographer)
非正式的earn backснова заработать (ambassador)
一般earn backвозврат затрат (lxu5)
一般earn back trustвернуть утраченное доверие (VLZ_58)
一般earn before you spendсначала заработай, а потом уж трать
商业活动earn one's breadзарабатывать на жизнь
马卡罗夫earn breadзарабатывать на жизнь
一般earn one's breadзарабатывать на хлеб
一般earn breadзарабатывать на хлеб
具象的earn brownie pointsзарабатывать положительные очки (atrox)
非正式的earn brownie pointsзарабатывать очки (Yeldar Azanbayev)
非正式的earn browny points"набирать очки" в чьих-то глазах (обычно за старания, не обернувшиеся достойным их вознаграждением bucu)
行话earn one's buttonстать членом мафиозной семьи (el_brujo)
Gruzovikearn by cartageвыкатывать (impf of выкатать)
Gruzovikearn by cartageвыкатать (pf of выкатывать)
Gruzovik, 非正式的earn by dancingвыплясывать (impf of выплясать)
Gruzovik, 非正式的earn by dancingвыплясать (pf of выплясывать)
Gruzovikearn by dancingнаплясывать (impf of наплясать)
Gruzovikearn by dancingнаплясть (pf of наплясывать)
Gruzovik, 幽默/诙谐earn by dancingвыпрыгать
一般earn by dancingнаплясать
Gruzovik, 非正式的earn by drillingвыбуривать (impf of выбурить)
非正式的earn by drillingвыбурить
非正式的earn by drillingвыбуриваться
非正式的earn by drivingвыездить
非正式的earn by drivingвыезживать
非正式的earn by drivingвыезжаться
Gruzovik, 非正式的earn by drivingвыезжать (impf of выездить)
Gruzovikearn by drivingнаездить (pf of наезжать, наезживать)
Gruzovik, 非正式的earn by fortunetellingнаворожить (pf of навораживать)
Gruzovik, 非正式的earn by fortunetellingнавораживать (impf of наворожить)
一般earn by grindingвымолоться
Gruzovikearn by grindingвымолоть (pf of вымалывать)
一般earn by grindingвымалываться
Gruzovikearn by grindingвымалывать (impf of вымолоть)
Gruzovik, 方言earn by harrowingвыборонить
非正式的earn by knittingвывязываться
非正式的earn by knittingвывязывать
Gruzovik, 非正式的earn by knittingвывязать (pf of вывязывать)
Gruzovik, 非正式的earn by mowingвыкашивать (impf of выкосить)
Gruzovik, 非正式的earn by mowingвыкосить (pf of выкашивать)
非正式的earn by mowingвыкашиваться
非正式的earn by paintingвымалёвывать
非正式的earn by paintingвымалёвываться
Gruzovik, 非正式的earn by paintingвымалёвывать (impf of вымалевать)
Gruzovik, 非正式的earn by paintingвымалевать (pf of вымалёвывать)
非正式的earn by plowingвыпахаться
非正式的earn by plowingвыпахиваться
Gruzovik, 非正式的earn by plowingвыпахивать (impf of выпахать)
Gruzovik, 非正式的earn by plowingвыпахать (pf of выпахивать)
一般earn by sawingвыпиливаться
一般earn by singingвыпеваться
Gruzovik, 纺纱earn by spinningвыпрясть (pf of выпрядать)
Gruzovik, 纺纱earn by spinningвыпрядать
Gruzovik, 纺纱earn by spinningвыпрядывать
Gruzovikearn by twistingвысучить (pf of высучивать)
Gruzovikearn by twistingвысучивать (impf of высучить)
Gruzovik, 非正式的earn by weavingвыткать
一般earn by weavingвыплетать
Gruzovik, 非正式的earn by whistlingвысвистывать (impf of высвистать, высвистеть)
非正式的earn by whistlingвысвистываться
Gruzovik, 非正式的earn by whistlingвысвистеть (pf of высвистывать)
非正式的earn by whistlingвысвистаться
Gruzovik, 非正式的earn by whistlingвысвистать (pf of высвистывать)
Gruzovik, 非正式的earn by witchcraftнаколдовывать (impf of наколдовать)
非正式的earn by witchcraftнаколдовывать
非正式的earn by witchcraftнаколдовать
经济earn cash on the sideподрабатывать (as a ... – кем именно / в качестве кого именно cnn.com Alex_Odeychuk)
经济earn cash on the side as a taxi driverподрабатывать таксистом (cnn.com Alex_Odeychuk)
法律earn citizenshipполучить гражданство (Alex_Odeychuk)
法律earn commissionполучать комиссионные
马卡罗夫earn confidenceзаслужить доверие
一般earn confidenceзавоевать доверие (bookworm)
马卡罗夫earn one's cornне даром есть свой хлеб
马卡罗夫earn crustзаработать на кусок хлеба
马卡罗夫, 英语earn one's crustзарабатывать на кусок хлеба
具象的earn crustзарабатывать себе на кусок хлеба
马卡罗夫earn crustзарабатывать свой хлеб
马卡罗夫earn crustзарабатывать на жизнь
一般earn one's crustзарабатывать на кусок хлеба
经济earn currencyзарабатывать валюту
一般earn daily breadдобывать хлеб насущный
一般earn daily breadзарабатывать на хлеб
一般earn one's daily breadзарабатывать на жизнь
Gruzovikearn one's daily breadзарабатывать на кусок хлеба
一般earn daily breadзарабатывать на кусок хлеба
一般earn daily breadзарабатывать на хлеб (насущный)
马卡罗夫earn one's daily breadдобывать средства к существованию
马卡罗夫earn one's daily breadзарабатывать себе на хлеб
马卡罗夫earn one's daily breadзарабатывать себе на пропитание
马卡罗夫earn one's daily breadзарабатывать на жизнь
马卡罗夫earn one's daily breadзарабатывать на хлеб (насущный)
马卡罗夫earn one's daily breadдобывать хлеб насущный
一般earn daily breadдобывать средства к существованию
马卡罗夫earn distinction by serviceзаслужить награды своей службой
马卡罗夫earn 10 dollars a dayзарабатывать десять долларов в день
马卡罗夫earn enoughдостаточно зарабатывать
马卡罗夫earn enough to keep oneself in clothesдостаточно зарабатывать для того, чтобы одеваться
一般earn extraприрабатываться
一般earn extraприработаться
Gruzovikearn extraприработать (pf of прирабатывать)
Gruzovikearn extraприрабатывать (impf of приработать)
非正式的earn extra moneyподрабатывать (алешаBG)
马卡罗夫earn fabulous sums of money for one's workполучать баснословные гонорары
一般earn fameпрославиться
一般earn fameзаслужить славу (distinction, a great reputation, reward, gratitude, one's title, etc., и т.д.)
一般earn fameдобиться известности
经济earn foreign currencyзарабатывать иностранную валюту
法律earn forwardзачесть по будущим периодам (Вячеслав Богданов)
经济earn freightполучать фрахт
一般earn fromзарабатывать на (чем-л.) (ROGER YOUNG)
马卡罗夫earn good moneyнеплохо заработать
一般earn good moneyсолидно зарабатывать
一般earn good moneyхорошо зарабатывать
一般earn good wagesхорошо зарабатывать (о рабочем)
马卡罗夫earn great esteem among one's colleaguesзаслужить большое уважение своих коллег
马卡罗夫earn great reputationзавоевать авторитет
马卡罗夫earn hatredнавлечь на себя ненависть
一般earn honestlyзарабатывать честно (yerlan.n)
一般earn honorific mentionполучить благодарность
一般earn honorific mentionбыть отмеченным в приказе
马卡罗夫earn honourable mentionполучить благодарность в приказе
财政earn-inопцион на увеличение доли (Fesenkos)
Gruzovikearn in additionприрабатывать
一般earn in additionприрабатывать
Gruzovikearn in additionприработать (pf of прирабатывать)
一般earn in additionприработаться
一般earn in additionприработать
一般earn in additionприрабатываться
财政earn-in arrangementопцион с правом получения доходов (MichaelBurov)
财政earn-in optionопцион с правом получения доходов (MichaelBurov)
一般earn incomeполучить доход (mascot)
经济earn interestполучать процентный доход (Svetlana D)
经济earn interestприносить проценты
马卡罗夫earn its keepокупить себя
一般earn its keepокупить себя (как во фразе Expensive plant and machinery must be made to earn its keep NeoBadri)
一般earn one's keepзарабатывать на жизнь (shilwara)
一般earn keepзарабатывать себе на пропитание
一般earn one's keepзарабатывать на жизнь, зарабатывать на пропитание (disk_d)
一般earn one's keepоправдывать себя
一般earn one's keepоправдывать своё содержание
一般earn one's keepне зря есть свой хлеб (Nevtutor)
马卡罗夫earn keepзаработать на пропитание
马卡罗夫earn keepне зря получать зарплату
马卡罗夫earn keepхорошо работать
马卡罗夫earn one's keepзарабатывать себе на жизнь
马卡罗夫earn one's keepсодержать себя
马卡罗夫earn keepзарабатывать на пропитание
马卡罗夫earn one's keepзаработать себе на пропитание
马卡罗夫earn one's keepвыполнять физическую работу
马卡罗夫earn keepоправдывать своё назначение на должность
马卡罗夫earn keepне зря есть хлеб
一般earn one's keepоправдывать своё назначение на должность (Nevtutor)
一般earn one's keepне зря получать зарплату (Nevtutor)
一般earn littleмало зарабатывать (maystay)
经济earn one's livelihoodзарабатывать на жизнь
一般earn one’s livelihoodзарабатывать
马卡罗夫earn livelihood byзарабатывать на жизнь (чем-либо)
马卡罗夫earn livelihood byжить (чем-либо)
一般earn livelihood by teachingзарабатывать на жизнь учительством
马卡罗夫earn one's livelihood from farmingзарабатывать на жизнь сельским хозяйством
一般earn one’s livingпромышлять (with instr., by)
一般earn livingзарабытывать на жизнь
一般earn livingпромышлять (by)
Gruzovikearn one's living byпромыслить (pf of промышлять)
Gruzovikearn one's living byпромышлять (impf of промыслить)
马卡罗夫earn livingзарабатывать на жизнь
马卡罗夫earn one's livingзарабатывать себе на пропитание
马卡罗夫earn one's livingпромышлять (добывать, доставать что-либо)
马卡罗夫earn one's livingзаработать на жизнь
一般earn livingпромышляться (by)
一般earn livingпромыслить (by)
一般earn livingзарабатывать себе на хлеб
商业活动earn one's livingзарабатывать на жизнь
一般earn one's livingзарабатывать себе на хлеб (Anglophile)
一般earn livingзарабатывать себе на жизнь
一般earn living as a writerзарабатывать на жизнь литературой
一般earn living byзарабатывать на жизнь (жить, чем-либо)
一般earn one's living byзарабатывать себе на жизнь
一般earn living byзарабатывать себе на жизнь (чем-либо)
马卡罗夫earn living byзарабатывать на жизнь (чем-либо)
马卡罗夫earn one's living by somethingзарабатывать на жизнь чем-либо
马卡罗夫earn living byжить (чем-либо)
一般earn lots of moneyсколотить состояние (Alex_Odeychuk)
一般earn lots of moneyзаработать много денег (Alex_Odeychuk)
马卡罗夫earn mandateполучать мандат
航空earn milesнакапливать мили (sankozh)
航空earn milesполучать мили ('More)
航空earn milesнабирать мили (в рамках бонусной программы авиакомпании 'More)
马卡罗夫earn moneyделать деньги
马卡罗夫earn moneyнаживать деньги
一般earn moneyзарабатывать деньги (one's living, one's livelihood, one's daily bread, etc., и т.д.)
一般earn money by hard workзарабатывать деньги тяжёлым трудом (by service, etc., и т.д.)
一般earn money easilyлегко и т.д. зарабатывать деньги (lightly, quickly, etc.)
经济earn money forзаработать деньги на (чем-либо Alex_Odeychuk)
马卡罗夫earn money forзаработать деньги на
马卡罗夫earn money hardзарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
一般earn money honestlyзарабатывать деньги честным путём
马卡罗夫earn money on the sideподрабатывать на стороне
一般earn money to live onзарабатывать на жизнь (dimock)
一般earn money to live onзарабатывать деньги на жизнь (dimock)
马卡罗夫earn muchмного зарабатывать
一般earn notorietyпрославиться (чем-либо дурным)
非正式的earn on the sideподрабатываться
非正式的earn on the sideподработать
非正式的earn on the sideподработаться
Gruzovik, 非正式的earn on the sideподработать (pf of подрабатывать)
Gruzovik, 非正式的earn on the sideподрабатывать (impf of подработать)
非正式的earn on the sideподрабатывать
非正式的earn on the side from time to timeприторговываться (by buying and selling)
Gruzovik, 非正式的earn on the side from time to time by buying and sellingприторговывать
非正式的earn on the side from time to timeприторговаться (by buying and selling)
非正式的earn on the side from time to timeприторговывать (by buying and selling)
非正式的earn on the side from time to timeприторговать (by buying and selling)
一般earn oneself a place in historyобеспечить себе место в истории (Bullfinch)
商业活动earn only one out of tenзаработать только одно очко из десяти возможных
一般earn outпревысить (ожидаемую сумму доходов, сумму аванса и т.п.: The Publisher shall pay to the Proprietor, once the advance payment has been earned out, the corresponding percentage of the gross sum received for any licence 4uzhoj)
法律earn-outдополнительная выплата с учётом будущей прибыли (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
财政earn-outпо результатам (способ покупки компании, при котором цена компании зависит от её будущей прибыльности; в этом случае цена складывается из суммы, уплачиваемой покупателем в момент покупки, и дополнительных платежей покупателя, которые будут осуществлены, если уровень доходов компании превысит определенный уровень Smartie)
财政earn-outвыплаты "по результатам" (дополнительные выплаты продавцам компании в случае высокой эффективности компании Smartie)
财政earn-out"заработок" (дополнительные платежи в случае слияния или поглощения (обычно менеджерам), основанные на будущей прибыли компании сверх оговоренного уровня. такие платежи не входят в сумму, причитающуюся за покупку компании Alex Lilo)
财政earn-out arrangementопцион на условиях выплат по результатам (MichaelBurov)
财政earn-out optionопцион на условиях выплат по результатам (MichaelBurov)
一般earn peanutsзарабатывать копейки (Дмитрий_Р)
一般earn Ph.D.получить докторскую степень (Anglophile)
一般earn Ph.D.получить степень доктора наук (Anglophile)
Игорь Мигearn plauditsзаслужить похвалу
一般earn praiseзаслужить похвалы
马卡罗夫earn praiseзаслуживать похвалу
一般earn praiseзаслуживать похвалы (theguardian.com Alex_Odeychuk)
一般earn praiseвызвать хвалебные отклики (mascot)
商业活动earn praise for the efficiency and compassionзаслужить похвалу за эффективную работу и сострадание
商业活动earn praise for the efficiency and compassionзаслужить похвалу за эффективную работу и сочувствие
经济earn profitдавать прибыль
一般earn profitприносить прибыль
马卡罗夫earn reputationзавоёвывать хорошую репутацию
媒体earn reputationзавоёвывать добрую репутацию (bigmaxus)
马卡罗夫earn reputationзавоёвывать добрую славу
马卡罗夫earn someone's respectдобиться чьего-либо уважения
马卡罗夫earn someone's respectзаслуживать чьё-либо уважение
一般earn respectзаслужить уважение (Smantha)
法律earn rewardполучать вознаграждение
马卡罗夫earn royaltiesприносить роялти
一般earn salariesзарабатывать получать жалованье
一般earn one's saltне даром есть свой хлеб
马卡罗夫earn saltне даром есть хлеб
一般earn saltзарабатывать себе на пропитание
一般earn one's saltне даром есть хлеб
一般earn stripesзавоевать признание (julia_mos)
非正式的earn someone's stripesделать что-то, чтобы заработать себе имя и известность (To earn my stripes I'd have to pay kudrinastya)
马卡罗夫earn supportзаручиться поддержкой
马卡罗夫earn supportдобиваться поддержки
一般earn the admirationзаслужить восхищение (Alexgrus)
一般earn the dubious distinction merit ofзаслужить сомнительную славу (VLZ_58)
Игорь Мигearn the ghoulish reputationприобрести недобрую славу
一般earn the ireнавлекать на себя гнев (of someone VLZ_58)
一般earn the privilegeзаслужить право (of, to: In just five years, the New York based agency quickly earned the privilege of representing industry icons as well as top celebrity-owned wine and spirit brands Taras)
马卡罗夫earn the reputation of a good engineerзарекомендовать себя хорошим инженером
一般earn the respectприобретать популярность (sankozh)
一般earn the respectзаслужить уважение (maystay)
一般earn the right toзаслужить право (Taras)
法律earn the statusполучать статус (CNN Money Alex_Odeychuk)
马卡罗夫earn the statusполучать статус
马卡罗夫earn the sympathy of the majority of peopleзавоевать симпатии большинства соотечественников
马卡罗夫earn the sympathy of the majority of peopleзавоевать расположение большинства соотечественников
一般earn the trustзаслужить доверие (of Soulbringer)
一般earn someone's trustвходить в доверие (Taras)
一般earn trustзавоевать доверие (Trust and respect have to be earned. ART Vancouver)
一般earn tuckerедва зарабатывать на пропитание
马卡罗夫earn very littleмало зарабатывать
一般earn one's voteполучить голос (при голосовании pivoine)
一般earn wagesполучать заработную плату (a salary, one's pay, etc., и т.д.)
非正式的earn one's wingsбыть компетентным и надёжным
商业活动expect smb to earnожидать, что кто-л. заработает (smth, что-л.)
一般fair dealing earns confidenceчестность в делах рождает доверие
一般go out and earn a livingуйти в люди
一般go out and earn a livingпойти в люди
一般he did odd jobs to earn a bit moneyон выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денег
一般he doesn't earn enough to keep himselfон себя не может прокормить
一般he earns a decent wageон неплохо зарабатывает (Taras)
一般he earns a decent wageон прилично зарабатывает
马卡罗夫he earns a lot from royaltiesон много зарабатывает на авторских гонорарах
马卡罗夫he earns a lot of moneyон зарабатывает много денег
马卡罗夫he earns a respectable salaryон зарабатывает хорошие деньги
一般he earns a respectable salaryон зарабатывает приличные деньги
马卡罗夫he earns $80000 a year as against my $40000он зарабатывает 80 тысяч долларов в год против моих 40 тысяч
一般he earns anything up-stroke 10 a weekон зарабатывает до 10 долларов в неделю
一般he earns as much as a thousand dollarsон зарабатывает до тысячи долларов
一般he earns hardly enoughон зарабатывает слишком мало (Lonxi)
马卡罗夫he earns his keepон себя оправдывает
马卡罗夫he earns his keepон отрабатывает свою зарплату
一般he earns interst on ratesон получает прибыль на разнице курсов
一般he earns 35K a yearон зарабатывает 35 косых в год (т. е. 35 тысяч фунтов)
马卡罗夫he earns quite something thereон там не слабо зарабатывает
马卡罗夫he earns regular interest from their securitiesон регулярно получает проценты по своим ценным бумагам
一般he earns treble my moneyон зарабатывает втрое больше меня
马卡罗夫he earns under £40 a weekон зарабатывает меньше сорока фунтов в неделю
一般he earns under &40 a weekон зарабатывает меньше сорока фунтов в неделю
一般he earns well offон хорошо зарабатывает
一般he earns well offденег у него хватает
马卡罗夫he has to work hard to earn this moneyэти деньги нелегко достаются
马卡罗夫he is just an earnest Joe trying to earn enough money to liveон просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь
马卡罗夫he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to himполагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения
马卡罗夫he now earns £250,000 a yearтеперь он зарабатывает 250000 фунтов в год
一般he now earns &250,000 a yearтеперь он зарабатывает 250000 фунтов в год
一般he spends every penny he earnsон до копейки проживает всё, что зарабатывает
马卡罗夫he will earn some five hundred dollarsон будет зарабатывать около пятисот долларов
一般his accomplishments earn him respectего уважают за его талант
一般how much do you earn?сколько вы получаете?
一般how much do you earn?сколько вы зарабатываете
一般how much do you earn a month?сколько вы вырабатываете в месяц?
一般I earn that I eat, get that I wearя сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду
马卡罗夫I mean to earn a hatful of moneyя хочу заработать приличную сумму денег
马卡罗夫I mean to earn a hatful of moneyя хочу заработать приличную сумму
一般I mean to earn a hatful of moneyя хочу заработать приличную сумму (денег)
马卡罗夫in addition to his salary, he earns a lot from royaltiesв дополнение к своей зарплате, он много зарабатывает на авторских гонорарах
一般in dead earnсовершенно серьёзно
一般in real earnсовершенно серьёзно
一般in this way I earn a hundred, give or take a tennerтаким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
一般it will earn you special mentionтебе зачтётся (VLZ_58)
一般let's rush it through to earn time for pleasureдавайте быстренько это сделаем и будем отдыхать
会计pay as you earnуплата налогов при начислении заработной платы
马卡罗夫pay as you earnсбор налога у источника (PAYE; англ. система взимания подоходного налога с трудового налога у источника; "платите, когда заработаете")
统计数据pay as you earnудержание подоходного налога при выплате заработной платы
商业活动pay as you earnуплата налогов с заработной платы
马卡罗夫pay as you earnплатите, когда заработаете (англ. система взимания подоходного налога с трудового налога у источника; сбор налога у источника)
法律pay as you earnзаработал – плати
法律pay as you earnсистема удержания налога из заработной платы
法律, 英式英语pay as you earnзаработал – плати (система удержания налога из заработной платы)
一般pay as you earnуплата налогов при получении заработной платы
会计pay as you earn PAYEуплата налогов при начислении заработной платы
经济pay-as-you-earnвыплата налогов путём вычета из текущего дохода
会计pay-as-you-earnплатите, как вы зарабатываете (уплата налогов при получении заработной платы, PAYE)
经济pay-as-you-earnсистема сбора подоходного налога, при которой налог автоматически вычитается из. зарплаты
经济pay-as-you-earnсхема "заработал – уплати" (dimock)
经济pay-as-you-earnавтоматическая уплата (подоходного налога из зарплаты; производится в момент получения дохода налогоплательщиком A.Rezvov)
经济pay-as-you-earnавтоматические отчисления (подоходного налога из зарплаты; взимаются в момент получения дохода налогоплательщиком A.Rezvov)
经济pay-as-you-earnсистема сбора налогов путём автоматических вычетов из заработной платы
能源行业pay-as-you-earnвычет налогов из текущего дохода
能源行业pay-as-you-earn"платите, после того как заработаете"
经济pay-as-you-earn deductionsавтоматические отчисления (подоходного налога из зарплаты; взимаются в момент получения дохода налогоплательщиком A.Rezvov)
经济pay-as-you-earn systemсистема сбора налогов путём удержания из заработной платы
经济pay-as-you-earn systemсистема сбора налогов путём вычетов из заработной платы
商业活动pay-as-you-earn systemсистема сбора подоходного налога путём автоматического вычета из заработной платы (PAYE system)
法律pay-as-you-earn taxналог, взимаемый по мере поступления доходов
商业活动pay-as-you-earn taxподоходный налог, автоматически вычитаемый из заработной платы (PAYE tax)
英国pay-as-you-earn taxналог, автоматически вычитаемый из заработной платы (PAYE tax)
数字货币、加密货币、区块链play-to-earnзарабатывай играя (ВосьМой)
数字货币、加密货币、区块链play-to-earnзарабатывай играючи (ВосьМой)
数字货币、加密货币、区块链play-to-earnиграй и зарабатывай (ВосьМой)
数字货币、加密货币、区块链play-to-earn gameзарабатывай играючи (ВосьМой)
数字货币、加密货币、区块链play-to-earn gameзарабатывай играя (ВосьМой)
数字货币、加密货币、区块链play-to-earn gameиграй и зарабатывай (ВосьМой)
一般really earn the keepдействительно отрабатывать свою зарплату (That was a year in which financial managers really earned their keep. – В тот год финансовые руководители действительно отрабатывали свою зарплату. rakerunner)
英国save as you earnсберегайте по мере получения дохода (программа накопления сбережений посредством месячных взносов)
会计save as you earnсберегайте по мере получения дохода (программа накопления сбережений, посредством месячных взносов)
一般save as you earnсберегай, зарабатывая
商业活动save-as-you-earnоткладывайте по мере получения дохода (программа накопления сбережений посредством месячных взносов, SAYE)
英国save-as-you-earnоткладывайте по мере получения дохода (SAVE)
历史的savings of persons who earn income without doing any workсбережения, полученные нетрудовым путём (описательный перевод на английский язык термина из Декрета ЦИК об аннулировании государственных займов от 21 января (3 февраля) 1918 г Alex_Odeychuk)
马卡罗夫seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bitпоскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать
马卡罗夫she can hardly earn her own poor bread independentlyедва ли она может самостоятельно зарабатывать себе на хлеб
马卡罗夫she earns a fortuneона очень много зарабатывает
马卡罗夫she earns a high salary as an accountantона получает высокую зарплату бухгалтера
马卡罗夫she earns a respectable salaryона получает приличную зарплату
马卡罗夫she earns 40К a yearона зарабатывает сорок тысяч в год
马卡罗夫she earns around forty thousand a yearона зарабатывает около сорока тысяч в год
一般she earns as much again as I doона зарабатывает вдвое больше меня
一般she earns enough to keep herself in clothesона зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться
马卡罗夫she earns twice as muchона зарабатывает вдвое больше
一般she gets paid a lot of money but, I dare, she earns itей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно
马卡罗夫she puts all she earns on her backона тратит на одежду всё, что зарабатывает
马卡罗夫slave and toil to earn one's livingработать до изнеможения ради куска хлеба
一般slave and toil to earn livingработать до изнеможения ради куска хлеба
马卡罗夫some days he earns more, some days lessв какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то-меньше
一般some days he earns more, some days lessв какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то – меньше
马卡罗夫spend every penny one earnsтратить все заработанные деньги до копейки
经济taxes pay-as-you-earnналоги, взимаемые у источника
一般the amount of money I spend is conditioned by the amount I earnсумма моих расходов зависит от суммы заработка
马卡罗夫the deposit currently earns £710 per annumвклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в год
马卡罗夫the less I work the less I earnчем меньше я работаю, тем меньше я зарабатываю
马卡罗夫the salaries some company directors earn are obsceneзарплаты, которые получают директора некоторых компаний, просто непомерны
马卡罗夫we each earn one poundкаждый из нас зарабатывает по одному фунту
一般which of you earns the most money?кто из вас зарабатывает самые большие деньги?
一般which of you earns the most money?кто из вас зарабатывает больше всех?
显示首 500 个短语