22.05.2024 |
13:29:28 |
一般 |
теперь |
الآن |
22.05.2024 |
13:28:56 |
新词 |
в моменте |
الآن |
16.05.2024 |
3:21:05 |
艺术 |
классицизм |
كلاسيكي (كِلاَسِيكِيٌّ) |
16.05.2024 |
3:20:39 |
文学 |
классик |
كلاسيكي (كِلاَسِيكِيٌّ) |
14.05.2024 |
20:17:09 |
|
صيني |
صينية (صينية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от صيني) |
14.05.2024 |
20:16:14 |
|
كلاسيكي |
كلاسيكية (كلاسيكية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от كلاسيكي) |
14.05.2024 |
20:15:06 |
一般 |
классический |
كلاسيكي |
14.05.2024 |
20:14:23 |
音乐 |
китайская классическая музыка |
موسيقى كلاسيكية صينية (الموسيقى الكلاسيكية الصينية) |
14.05.2024 |
20:13:55 |
音乐 |
китайская музыка |
موسيقى صينية (الموسيقى الصينية) |
14.05.2024 |
20:13:22 |
音乐 |
классическая музыка |
موسيقى كلاسيكية (الموسيقى الكلاسيكية) |
14.05.2024 |
17:25:01 |
一般 |
как будет ... по-арабски? |
كيف تُقَال كلمة ... بالعربية؟ |
14.05.2024 |
17:22:39 |
一般 |
как это будет по-арабски? |
كيف تُقَال ذلك بالعربية؟ |
14.05.2024 |
17:21:29 |
一般 |
как это будет по-арабски? |
كيف سيكون هذا بالعربية؟ |
14.05.2024 |
17:20:43 |
一般 |
как это будет по-арабски? |
كيف تقول ذلك بالعربية؟ |
14.05.2024 |
17:20:30 |
一般 |
как это будет по-арабски? |
كيف تقولها بالعربية؟ |
14.05.2024 |
17:20:11 |
一般 |
как это будет по-арабски? |
كيف تقول ذلك باللغة العربية؟ |
14.05.2024 |
17:19:51 |
一般 |
как это будет по-арабски? |
كيف تنطقها بالعربية؟ |
14.05.2024 |
17:18:25 |
阿拉伯语 |
по-арабски |
بالعربية |
14.05.2024 |
17:18:02 |
阿拉伯语 |
по-арабски |
بالعربية (كيف سيكون هذا بالعربية؟ — как это будет по-арабски?) |
14.05.2024 |
17:17:38 |
一般 |
как |
كيف (كيف سيكون هذا بالعربية؟ — как это будет по-арабски?) |
26.04.2024 |
12:26:15 |
名字和姓氏 |
Каббани |
قباني |
26.04.2024 |
12:25:54 |
名字和姓氏 |
Тауфик |
توفيق |
26.04.2024 |
12:23:33 |
历史的 军队 |
Война на истощение |
حرب الاستنزاف (Война малой интенсивности между Египтом и Израилем в 1967—1970 годах. Была начата Египтом с целью возвращения Синайского полуострова, захваченного Израилем в ходе Шестидневной войны в 1967 году. В войне Египет своей цели не достиг. Война закончена подписанием соглашения о прекращении огня в 1970 году без территориальных изменений у воевавших сторон.) |
26.04.2024 |
12:11:12 |
名字和姓氏 |
Ибрагим |
إبراهيم |
26.04.2024 |
12:10:42 |
名字和姓氏 |
Фатима |
فاطمة |
26.04.2024 |
12:10:22 |
名字和姓氏 埃及(现代 |
Фатма |
فاطمة |
26.04.2024 |
12:09:18 |
名字和姓氏 |
Умм |
أمّ |
26.04.2024 |
12:07:13 |
一般 |
женская грудь |
نهد |
26.04.2024 |
4:07:27 |
名言和格言 |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра |
لا تؤجل إلى الغد ما يمكنك تأجيله إلى ما بعد الغد |
26.04.2024 |
3:31:49 |
时尚 |
макияж |
ميكاب (youtube.com) |
5.04.2024 |
18:43:12 |
商业 |
базар |
بازار |
5.04.2024 |
18:43:12 |
商业 |
рынок |
بازار (.يوجد بازار تاريخي في هذه المنطقة. — В этом районе находится исторический рынок.) |
31.03.2024 |
15:23:16 |
|
منزلي |
منزلية (منزلية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от منزلي) |
28.03.2024 |
11:14:13 |
一般 |
белорусский |
بيلاروسى (youm7.com) |
28.03.2024 |
11:13:29 |
政治 |
президент Беларуси |
الرئيس البيلاروسى (youm7.com) |
27.03.2024 |
18:02:33 |
名字和姓氏 |
Александр |
ألكسندر (youm7.com) |
27.03.2024 |
17:46:26 |
一般 |
пытаться |
حاول (youm7.com) |
27.03.2024 |
17:45:27 |
一般 |
исполнитель нападения |
منفذ هجوم (youm7.com) |
27.03.2024 |
17:45:27 |
一般 |
нападавший |
منفذ هجوم (youm7.com) |
27.03.2024 |
17:43:09 |
一般 |
несходный |
مناقض |
27.03.2024 |
17:42:51 |
一般 |
несогласный |
مناقض (youm7.com) |
27.03.2024 |
17:42:36 |
一般 |
противный |
مناقض (несогласный) |
27.03.2024 |
17:41:53 |
过时/过时 |
попятный |
مناقض |
27.03.2024 |
17:41:32 |
语言科学 |
антонимичный |
مناقض |
27.03.2024 |
17:40:57 |
军队 |
встречный |
مناقض |
27.03.2024 |
17:39:53 |
一般 |
противоположный |
مناقض |
27.03.2024 |
17:39:53 |
修辞 |
противоречащий |
مناقض (youm7.com) |
27.03.2024 |
17:39:37 |
一般 |
обратный |
مناقض (противоположный) |
27.03.2024 |
2:45:15 |
|
مصمم |
مصممة (مصممة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от مصمم) |
27.03.2024 |
2:44:38 |
一般 |
сконструированный |
مصمم |
27.03.2024 |
2:44:14 |
一般 |
спланированный |
مصمم |
27.03.2024 |
2:44:14 |
一般 |
спроектированный |
مصمم |
27.03.2024 |
2:44:14 |
一般 |
созданный |
مصمم |
27.03.2024 |
1:58:30 |
公共关系 |
символ арабизма |
رمز العروبة |
27.03.2024 |
1:58:00 |
公共关系 |
символ арабского мира |
رمز العروبة |
27.03.2024 |
1:55:45 |
历史的 |
День Федерации |
عيد الاتحاد (День образования федеративного государства — Объединённых Арабских Эмиратов aletihad.ae) |
27.03.2024 |
1:51:26 |
测谎 |
тираж |
إصدار (aletihad.ae) |
27.03.2024 |
1:50:36 |
邮政服务 |
Почта ОАЭ |
بريد الإمارات (aletihad.ae) |
25.03.2024 |
1:40:11 |
一般 |
не вопрос |
بتمون (используется в ситуациях, когда хотят сказать: ладно, делай это, потому что ты для меня близкий человек hinative.com) |
25.03.2024 |
1:40:11 |
一般 |
не проблема |
بتمون (используется в ситуациях, когда хотят сказать: ладно, делай это, потому что ты для меня близкий человек hinative.com) |
25.03.2024 |
1:36:53 |
一般 |
пускай |
معلش (пусть) |
25.03.2024 |
1:36:18 |
一般 |
ладно |
بتمون (используется в ситуациях, когда хотят сказать, что сделают то, чего на самом деле не хотят, только ради тебя, потому что ты близок, нравишься или тебя любят hinative.com) |
24.03.2024 |
17:50:42 |
一般 |
лиман |
مصب النهر |
24.03.2024 |
17:44:56 |
|
ليمان |
ليمانات (لِيمَانَاتٌ – мн.ч. от ليمان) |
24.03.2024 |
17:43:40 |
一般 |
причал |
ليمان (لِيمَانٌ) |
24.03.2024 |
17:43:40 |
一般 |
гавань |
ليمان (لِيمَانٌ) |
24.03.2024 |
17:43:40 |
一般 |
порт |
ليمان (لِيمَانٌ) |
24.03.2024 |
16:04:52 |
一般 |
слушать |
سمع |
23.03.2024 |
23:58:50 |
一般 |
каждый раз, когда |
كل ما (كل ما اسمع اغانيها القديمة ابكي — Каждый раз, когда я слышу её старые песни, я плачу.) |
23.03.2024 |
16:27:37 |
一般 |
сожалеть |
ندم (نَدِمَ) |
23.03.2024 |
16:27:37 |
一般 |
пожалеть |
ندم (сожалеть: نَدِمَ) |
23.03.2024 |
16:26:31 |
一般 |
сильно |
شديدًا |
23.03.2024 |
16:26:11 |
修辞 |
очень |
شديدًا |
23.03.2024 |
16:15:07 |
方言 |
впервые |
اول مره |
23.03.2024 |
16:13:37 |
方言 |
кто |
مین |
23.03.2024 |
16:13:16 |
钱 |
цент |
سنت |
23.03.2024 |
16:11:41 |
语境意义 |
через несколько минут |
بعد شوية |
21.03.2024 |
0:05:48 |
计算机网络 |
глобальная вычислительная сеть |
شبكة المنطقة الواسعة النطاق |
21.03.2024 |
0:02:50 |
多媒体 |
потоковое видео |
مقطع الفيديو (видеоролик lebanon24.com) |
21.03.2024 |
0:01:56 |
多媒体 |
потоковое видео |
مقاطع الفيديو (видеоролики: التأخير أو الانقطاعات عند بث مقاطع الفيديو — задержки и прерывания при трансляции потокового видео lebanon24.com) |
21.03.2024 |
0:00:43 |
通讯 |
вещание |
بث (lebanon24.com) |
21.03.2024 |
0:00:43 |
通讯 |
трансляция |
بث (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:59:55 |
一般 |
при |
عند (التأخير أو الانقطاعات عند بث مقاطع الفيديو — задержки и прерывания при трансляции потокового видео lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:58:37 |
|
ٕانقطاع |
انقطاعات (انقطاعات – мн.ч. от ٕانقطاع) |
20.03.2024 |
23:45:54 |
一般 |
одновременно |
في وقت واحد (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:45:04 |
修辞 |
большое количество |
عدد كبير (... من – ... чего-л. lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:40:56 |
修辞 |
а именно |
هو (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:40:56 |
修辞 |
а именно |
هي (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:40:02 |
物理 |
гигагерц |
جيجاهرتز (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:13:18 |
|
نطاق |
نطاقات (نطاقات – мн.ч. от نطاق) |
20.03.2024 |
23:12:36 |
收音机 |
диапазон частот |
نطاق تردد (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
23:12:36 |
收音机 |
частотный диапазон |
نطاق تردد (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
22:37:59 |
计算机网络 商标 |
Wi-Fi |
واي فاي (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
22:36:34 |
|
تطبيق الواقع الافتراضي |
تطبيقات الواقع الافتراضي (تطبيقات الواقع الافتراضي – мн.ч. от تطبيق الواقع الافتراضي) |
20.03.2024 |
22:35:09 |
电脑图像 |
виртуальная реальность |
واقع افتراضي (تطبيق الواقع الافتراضي — приложение виртуальной реальности lebanon24.com) |
20.03.2024 |
22:33:10 |
软件 |
приложение виртуальной реальности |
تطبيق الواقع الافتراضي (lebanon24.com) |
20.03.2024 |
22:31:07 |
一般 |
поддерживать |
تدعم (lebanon24.com) |
17.03.2024 |
15:32:37 |
空间 |
Венера |
الزهرة (планета raya.com) |
17.03.2024 |
15:31:43 |
一般 |
в следующий вторник |
الثلاثاء المقبل (raya.com) |
16.03.2024 |
20:54:48 |
一般 |
لقب |
ألقاب (ألقاب – мн.ч. от لقب) |