词典论坛联络

 серёга

链接 10.09.2011 18:44 
主题: Транскрипция фамилии Fontaina 一般
Товарищи испанцы!
Помогите, пожалуйста, правильно прочитать слово Fontaina, учитывая, что над второй буквой n стоит нечто вроде тильды (~). Фонтайнья, Фонтэнья?
Заранее благодарен.

 LuciK1

链接 10.09.2011 19:39 
Фонтаинья.

 серёга

链接 10.09.2011 19:54 
Спасибо! Будут ли еще мнения?

 Talpus 主持人

链接 10.09.2011 20:44 
Поддерживаю полностью. Только не нечто вроде тильды, а именно тильда и стоит. Это буква "энье" испанского алфавита. Ударение в фамилии почти наверняка падает на последнее И.

 Talpus 主持人

链接 10.09.2011 20:53 
Пардон, насчет фамилии - это бес попутал. Конечно, это городок, городок в Галисии под Виго, то есть практически это португальское название, означающее "фонтанчик". И ударение, действительно, на И.

 Talpus 主持人

链接 10.09.2011 21:00 
Вот блин - совсем невнимательный стал, название ветки не прочёл. Но если это и фамилия, то явно галисийская, и её значение Вы уже знаете.

 серёга

链接 12.09.2011 10:26 
Друзья, большое спасибо!

 

您须要先登入才能参与论坛活动