词典论坛联络

 Мирослав9999

链接 6.08.2018 5:03 
主题: all of the air does not pass 一般
It should be appreciated that other shapes of the air flow diverter may be employed as long as all of the air does not pass over the heater.

Дорогие коллеги, подскажите пожалуйста, какой из вариантов перевода оборота, вынесенного в тему вопроса, будет правильным:
1) ...при условии, что весь воздух не будет проходить по нагревателю
2) ...при условии, что не весь воздух будет проходить по нагревателю
3) ...при условии, что весь воздух будет проходить не по нагревателю
Заранее огромное спасибо за помощь.

 Procto

链接 6.08.2018 6:32 
1

 Syrira

链接 6.08.2018 6:36 
при условии, что если +1)

 Chuk

链接 6.08.2018 6:38 
ИМХО: вариант 1), но не вижу будущего времени в исходнике.

 Syrira

链接 6.08.2018 6:44 
придаточное conditional потому что

 Мирослав9999

链接 6.08.2018 9:48 
Огромное спасибо!

 

您须要先登入才能参与论坛活动