词典论坛联络

 agidelka88

链接 27.01.2017 19:56 
主题: шотландский кот 一般
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
порода кошек
Заранее спасибо

 Linch

链接 27.01.2017 20:00 

 Libert

链接 28.01.2017 13:44 

 Libert

链接 28.01.2017 13:46 
Кстати, может и Scottish Strait.

 Susan

链接 28.01.2017 14:47 
Ну вроде как Scottish Straight - это неудавшийся Scottish Fold, т.е. порода всё-таки одна и называется Scottish Fold. Надо разбираться, какая кошачья организация признаёт эту породу, какая не признаёт.
Агиделька, для правильного ответа нужен контекст, т.е. для чего Вы это хотите перевести, как звучит всё предложение, где это предложение, какой смысл Вы в него вкладываете.
Нужно ли подчеркнуть, что это именно кот, а не кошка?
Возможно, "шотландский" - это место жительство кота ("Все шотландские коты боятся шотландских собак") , а по этническому происхождению он может быть таец или турецкий ван. Или американский мейн кун.

 Анна Ф

链接 28.01.2017 15:11 
если в значении cats living in Scotland (cats from Scotland) (cats in Scotland), то да :)

 TSB_77

链接 28.01.2017 19:26 
возможно, шотландский код

 Wolverin

链接 28.01.2017 19:51 
возможно, кит

 

您须要先登入才能参与论坛活动