词典论坛联络

 yurtranslate23

链接 27.11.2016 17:26 
主题: value access and evidence generation activities 一般
Прошу переводчиков, работающих с медицинской тематикой помочь перевести словосочетание value access activities в контексте описания работы Medical Manager (руководителя медицинского отдела фармкомпании).

Полное предложение:
Ensuring the reimbursement process, including the value access and evidence generation activities starting from the pre-launch stages.

 Shumov

链接 27.11.2016 17:47 
Misprint? Value assess(ment?)

 Shumov

链接 27.11.2016 18:11 
FYI
Post-launch value assessment (PVA) can provide an alternative to denial of reimbursement until all evidence gaps are filled or, on the other end of the spectrum, reimbursement without a mechanism in place to fill key evidence gaps. Tapestry Networks engaged the Post-launch Value Assessment Working Group to tackle the issue of improving value assessment and evidence generation following the introduction of new treatments.

http://www.tapestrynetworks.com/issues/healthcare/understanding-the-value-of-new-medicines.cfm

 yurtranslate23

链接 27.11.2016 18:58 
Спасибо за Ваш ответ Shumov. Возможно, в исходном тексте действительно опечатка, но там написано именно value access.

 

您须要先登入才能参与论坛活动