主题: передается вместе с или по, или через 一般 Здравствуйте, други, у меня опять тут электроны, может, еще что заметите.Контекст: The assemblage point is the life force which has its own inherent awareness. Therefore when John perceives Mary it means that his inherent awareness has aligned his energy fields to correspond with those energy fields which constitute Mary's presence. What in effect is happening is that John's awareness has extended beyond his luminous cocoon via the energy fields which is assemblage point has aligned; in this case Mary's presence. John's awareness which is electromagnetic by nature is conveyed along the electromagnetic impulses within the energy fields themselves, namely the fibers of the energy fields. This is much the same as the way in which electricity is conducted by the electrons in a wire. The transmission of John's awareness sets up a primary current within the energy fields and is termed perception. Точка сборки – это жизненная сила, имеющая изначально присущее ей осознание. Поэтому когда Джон воспринимает Мэри, это означает, что присущее осознание Джона настроило его энергетические поля таким образом, чтобы они соответствовали тем энергетическим полям, которые составляют присутствие Мэри. Осознание Джона распространилось за пределы его светящегося кокона через энергетические поля, которые настроила его точка сборки; в данном случае этими полями является присутствие Мэри. Осознание Джона, которое является электромагнитным по своей природе, передается вместе с/по электромагнитными импульсами внутри самих энергетических полей, а именно по/вместе с/через волокнами энергетических полей. Это примерно также, как электричество проводится электронами в проводе. Передача осознания Джона создает первичный ток в энергетических полях и называется восприятием. |
осознание Джона значит, что кто-то Джона осознал у Джона, в крайнем случае, сознание, но после прочтения такого текста он и его наверняка потеряет а присущее осознание Джона - это прямо Тютчев: И страшно грустно стало мне, Как от присущей милой тени. только у Тютчева "присущая" значит "присутствующая" |
попробуйте в/на/от |
насчёт сабжа - не вдаваясь сильно в смысл, а то моя собственная точка сборки развалится: передается электромагнитными импульсами внутри самих энергетических полей, а именно по волокнам энергетических полей волокнистая энергия особенно понравилась! :-) http://vk.com/wall-19137850_1693 на соседней ветке первый глаз закрывают, тут третий открывают... вечер пятницы |
тут не про электроны, тут Кастанеду читать надо, я б сказала:) Осознание Джона, которое является электромагнитным по своей природе, передается как/ в виде электромагнитных импульсов импульсов внутри самих энергетических полей, и создают потоки энергетических полей. - чисто навскидку. |
в переводе таких текстов важна как обычно адекватность! только адекватность передачи смысла тут оценивать бесполезно - здесь надо замерить степень зависания читателя исходника (это как бы эталон будет) - и затем сравнивать это с тем, насколько качественно зависает читатель перевода. скармливать второму разные варианты пока не будет в таком же аухе как первый! вдоль / через / путем через посредство - а и хрен их знает |
натрикс, прочтите ссылку - это гораздо хуже Кастанеды :-( волокна там... |
меня в детстве научили одному трюку - смотреть сначала в конец книжки, чем она кончится. после этого содержание оной гораздо понятнее! так вот, текст, который заканчивается словами "Прогрессор Космоэнергетики", можно даже не начинать читать ... по тому же принципу, что хуже Кастанеды может быть только прочитанный Кастанеда |
а невнимательный ЭФ вместо прогрессора прочёл "профессор" и подивился... прогрессорами-то нас не удивишь, небось Стругацких читали :-) |
EF, я вконтагтеги как-то интуитивно не воспринимаю "за чтиво", так что уж звиняте:( "хуже Кастанеды" - ну много чего "хуже" - Кастанеда мне нравицца:) и третий глаз - это не_плохо. тока это его ламеры так называют. я вам по секрету скажу, что это просто шестая чакра аджна в раскрытом состоянии "по-неправильному" так называется:)) но это (далеко) не всем дано :))) |
Какую дурь переводите, сестра! |
не, мне до пор не дадено, теперь уж наверняка не сподоблюсь да от одного глаза сразу к третьему переходить - процесс, небось, болезненный (в пояснение - в левом глазу у меня 1 %) |
не слушайте Амора. он безнадежно застрял между муладхарой и свадхистханой (ни одна из двух толком не раскрыта). ему этого никогда не понять... переводите, если есть спрос. чем смогу - я лично помогу... |
"врожденная осознанность" это называется |
ой, какие слова пошли непонятные... у моего присущего осознания на это волокон не хватает :-( |
EF, вас я люблю в любом случае, независимо от слов и волокон, даже если вы в мою сторону точку сборки не сдвинете, не важно:)) |
пирожки-time Амор с рабочей свадхистханой ругался тихо а у нас с Эрдферкель был уже открытый ... глаз |
///безнадежно застрял между муладхарой и свадхистханой/// Они хотя бы красивые? |
так-то они внешне ничего, только местонахождение у них не очень... http://naturalworld.ru/article_muladhara-svadhistana-manipura.htm |
Как в вагоне поезда Баку-Москва. Нижний ярус, верхний ярус. Как мне найти дорогу к верхним чакрам? |
это к натрикс, я на первом этаже живу Эрдферкель к чакрам без понятия - не для него это занятие |
Дорогой Эрдферкель, понравилось с "потерянным сознанием" : ), там где-то так и предупреждают, что рациональным умом это все трудно grasp, видимо, другой инструмент применять нужно.. знать бы, где его взять еще.. И как и во всем, не так там просто с сознанием/осознанием: consciousness – сознание – имеет два выражения: Вот с присущей тютчевской тенью интересно - она именно "присутствующая" или "неотъемлемая"... если в смысле неотъемлемости, а с тенью это очень кстати, то это и наш случай тоже.. |
wow2, а действительно! : )) Вот вариант "посредством", кажется, подходящий - не такой конкретный; посредством, да и посредством, а как именно - а и хрен знает! |
Syrira, навряд ли "врожденная" осознанность, так как говорится, что она всегда присутствует, вообще всегда, и рождение на это не влияет..люди, например, которые умирают, не теряют осознанности...я, конечно, не знаю этого, но точно знаю, что это так : )) |
Amor 71, "Какую дурь переводите, сестра!" и "Как мне найти дорогу к верхним чакрам?" А вот и классика! : ) ) Вот наша человеческая природа - называть дурью текст, в котором подробнейшим образом дан ответ на наш вопрос. А вообще, был бы искренним вопрос - и дорога бы нашлась ; ) |
натрикс, спасибо за готовность : ) |
"Вот с присущей тютчевской тенью интересно" - а Вы стишок перечитайте, оно и прояснится "люди, например, которые умирают, не теряют осознанности...я, конечно, не знаю этого, но точно знаю, что это так" - omnia mea mecum porte тоись есть и другие мнения: "Ведь человек подобен полевой траве. Как трава он — расцветает и, как трава — вянет... ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его" ну да всё это в своё время выяснится :-) "дан ответ на наш вопрос" - а какой вопрос-то? |
"дан ответ на наш вопрос" - а какой вопрос-то? - правильно было "Ваш" вопрос, но "наш" в каком-то смысле тоже правильно : ) |
ааа, это был вопрос Амора насчёт способа вскарабкаться с нижней полки на верхнюю :-) |
Останавлюсь на этом: "Осознание Джона, которое является электромагнитным по своей природе, передается посредством электромагнитных импульсов внутри самих энергетических полей, а именно через волокна энергетических полей." "John's awareness which is electromagnetic by nature is conveyed along the electromagnetic impulses within the energy fields themselves, namely the fibers of the energy fields." |
您须要先登入才能参与论坛活动 |