主题: Коносамент 一般 Добрый День!Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести в коносаменте следующую статью EXCESS VALUE DECLARATION: PART OF SAY ONE FORTY-FT. HQ. CONTAINER ONLY как: ДЕКЛАРАЦИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ СТОИМОСТИ: ОДИН КОНТЕЙНЕР HQ, ВЕСОМ 40 ФУТОВ??? Спасибо! |
|
链接 6.08.2013 8:42 |
в футах измеряется длина http://www.seaplus.com/container.html HQ - модификация контейнера, High Cube PART OF SAY - no idea |
когда цифры пишут прописью, начинают со слова say, прописывают (буквами, а не цифрами) всю информацию и заканчивают словом only. это условные такие слова, если интересно, ищите поиском по слову only. обсуждалось на форуме. |
only-всего (здесь) |
Натрикс, спасибо! Я не знала, но пока, к счастью, не попадалось, хотя в голландских документах много чего пишут по-английски. |
И Lonely Knight спасибо. Очень симпатичные ссылки, я как-то всё другими пользуюсь. |
Благодарю!))) Выручили!))))) За ссылки особое спасибо! |
您须要先登入才能参与论坛活动 |