主题: to be exposed to during normal use or likely misuse 一般 Перевожу паспорт безопасности материала для батареек:Each cell contains liquid and solid hazardous ingredients that a person would not be exposed to during normal use or likely misuse. Каждый элемент содержит жидкие и твердые опасные вещества, воздействию которых пользователь не подвергается в обычных условиях или likely misuse??? Подскажите, пожалуйста, как бы это перевести. Спасибо. |
likely=predictable |
во время нормального их применения или возможно неправильного |
.. или при возможных случаях неправильного применения. |
Каждый элемент содержит жидкие и твердые вредные вещества, не оказывающие воздействия на организм человека при использовании или возможном неправильном использовании продукта. |
Точнее ...использования. А можно и ...в вероятных случаях... |
почему person превратился в "пользователя"? |
"... не оказывающие воздействия ..." ????? воздействию которых чел не подвергнется |
не должен подвергаться как при нормальном пользовании, так и в случае нарушения правил пользования |
не вещества, а скорее компоненты. |
您须要先登入才能参与论坛活动 |