主题: separate multiple linear regression 医疗的 Подскажите, пожалуйста, верно ли перевела предложение? Чем больше на него смотрю, тем хуже его понимаю. (комментарий к таблице) Parameter estimates gained from separate multiple linear Оценка значения параметров, определяющих категоризированные метаболические данные, которые ассоциируют с наличием инфекции ВГС. Получено в результате расчета отдельных моделей множественной линейной регрессии. Спасибо!! |
ОДНОЙ модели... "Множественная" -- это указание на то, что в регрессии больше одной независимой переменной. |
ок. это ясно. а serarate куда относится?? |
скорее всего, с использованием отдельных моделей множественной линейной регрессии (например, для каждого рассчитываемого параметра); а вот, что рассчитывали с использованием категориальных значений параметров, нужно по контексту разбираться |
Параметры получены в результате получения отдельных многократно повторяющихся линейных регрессий. |
Слишком мало контекста... Однако слово "multiple" в данном случае означает наличие нескольких независимых переменных, а не повторяющиеся регрессии. Одно из возможных предположений: в тексте имеется опечатка ("regression" вместо "regressionS"). В пользу этого предположения говорить отсутствие артикля перед "separate multiple linear regression". Но это всего лишь предположение... |
Прошу прощения за опечатку: "...говорит отсутствие артикля" и т.д. |
您须要先登入才能参与论坛活动 |