主题: Количество продукции в перестиле 包装 Пожалуйста, помогите перевести: Количество продукции в перестилеНе могу понять, что это за упаковочный термин РАСЧЕТ СТОИМОСТИ УПАКОВКИ |
vtb, о какой продукции у Вас речь? проверьте, нет ли опечатки (повторяется ли в тексте этот термин?) если это действительно "перестил", то, может быть, имеется в виду способ складирования? но "количество продукции в перестиле" звучит странно Хлорную известь складируют штабелями в ПЭТ мешках шириной до 1.2 метров, и в высоту до 2.5 метров. При расфасовке в барабаны, ящики или бочки, тару складируют вертикально в пять ярусов с учётом перестила ярусов досками. http://vpk-vlz.ru/izvest_hlornaya._primenenie,_poluch Известь хлорную в мешках хранят в штабелях высотой до 2,5 м и шириной до 1,2 м, в барабанах, ящиках и бочках – вертикально, высотой до пяти ярусов с перестилом из досок между ярусами или горизонтально высотой до 4 м. http://www.plasma.com.ua/chemistry/chemistry/izvest.html |
Из ссылки, приведенной Mumma, можно понять, что имеется в виду количество продукции на каждом ярусе. Так мне каэцца (с) |
imho tier (in a stack) |
Спасибо! Но это таблица и вообще не понятно, что они там пакуют: правда, есть ещё позиция, имеющая отношение к этой перестилке: Плёнка перестилочная ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ |
I would opt for: плёнка перестилочная = separation film / separation plastic |
您须要先登入才能参与论坛活动 |