主题: Косой косой косил косой на косе! Как бы Вы перевели это преложение?
|
Alexander Oshis ✉ 主持人 |
|
链接 13.05.2010 14:39 |
lady, простите за офф-топик, а Вы что заканчивали? Ничего личного, просто Ваш такой вот вопрос вызвал у меня вот такой вот мой вопрос... |
Alexander Oshis, мне не понятен ва интерес! |
|
链接 13.05.2010 14:53 |
Вопрос должен звучать так: где взять то, что вы курили )))) дайте две )))) без этого будет не перевести )) |
|
链接 13.05.2010 14:55 |
Если бы косил на поляне - тогда было бы понятно, что )) |
В действительности, этот вопрос мне задали на собеседовании при приеме на работу !хотя это (к счастью) не имеет никакого отношения к той сфере, в которой я тружусь! и вот сейчас вспомнилось! |
|
链接 13.05.2010 15:00 |
A hare Harry heard how to do his rare hare hair here )))))))))))))) |
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch? |
The sixth sick Sheik's sixth sheep's sick. |
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
When you write copy you have the right to copyright the copy you write http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm |
您须要先登入才能参与论坛活动 |