词典论坛联络

 надия

链接 8.06.2009 10:17 
主题: сверхнегабаритный
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 ArigaB

链接 8.06.2009 10:23 
как вариант
ultraoversized

 Mikhail

链接 8.06.2009 10:23 
Сложно сказать, есть ли аналоги на русском. Как вариант: Super (extra) outsize...

 Mikhail

链接 8.06.2009 10:25 
Вариант ArigaB даже лучше.

 Supa Traslata

链接 8.06.2009 10:39 
Supa-oversized

 Holly Golightly

链接 8.06.2009 13:16 
option: heavy-duty

 Kirsha

链接 8.06.2009 13:27 
Можно вывести и гибрид:
overly outsized

 tumanov

链接 8.06.2009 13:30 
Обычно просто "негабаритный" груз = extra long

 ArigaB

链接 8.06.2009 13:35 
значит будет ultra extra long ))))))))))))

 Elena-Aquarius

链接 8.06.2009 13:52 
super oversized

 Elena-Aquarius

链接 8.06.2009 14:10 
или (см. ответ Туманова):
extra long oversized
extra heavy oversized и т.д. (в зависимости от контекста).
А heavy-duty - это мощный, например, heavy-duty truck.

 sascha

链接 8.06.2009 15:47 
way oversized :)
abnormal
ну, или super abnormal)

 

您须要先登入才能参与论坛活动