词典论坛联络

 lisiy

链接 30.10.2008 14:44 
主题: перевод пословицы "Где родился, там и сгодился" 谚语
Здравствуйте.
Не мог бы мне кто-нибудь подсказать, как наилучшим образом перевести пословицу "Где родился, там и сгодился"?

Я додумался до "a man is best fitted to succeed in a particular social and cultural milieu he was born in", но это больше напоминает научное описание термина, а не пословицу.

Заранее спасибо.

 Alexander Oshis 主持人

链接 30.10.2008 14:48 
Как вариант: a cobbler should stick to his trade/ last
Cobbler, stick to your trade/ last.
Но это, как Вы понимаете, в большей степени относится к роду деятельности.

Поэтому, я думаю, можно сказать, например:
cobbler, stick to your home town/ country / place etc.

 october

链接 30.10.2008 17:41 
Или
Prestidigitator, stick to your hands

 nephew

链接 30.10.2008 18:38 
а я всегда эту поговорку понимала как "лучше первым на деревне, чем вторым в городе":)
I had rather be first in a village than second at Rome с)

 

您须要先登入才能参与论坛活动