主题: перевод пословицы "Где родился, там и сгодился" 谚语 Здравствуйте.Не мог бы мне кто-нибудь подсказать, как наилучшим образом перевести пословицу "Где родился, там и сгодился"? Я додумался до "a man is best fitted to succeed in a particular social and cultural milieu he was born in", но это больше напоминает научное описание термина, а не пословицу. Заранее спасибо. |
Alexander Oshis ✉ 主持人 |
|
链接 30.10.2008 14:48 |
Как вариант: a cobbler should stick to his trade/ last Cobbler, stick to your trade/ last. Но это, как Вы понимаете, в большей степени относится к роду деятельности. Поэтому, я думаю, можно сказать, например: |
Или Prestidigitator, stick to your hands |
а я всегда эту поговорку понимала как "лучше первым на деревне, чем вторым в городе":) I had rather be first in a village than second at Rome с) |
您须要先登入才能参与论坛活动 |