主题: карта решений Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
board of solutions, set of solutions или что-то типа этого ИМХО =) |
хотя по контексту не совсем понятно, что имеется в виду под словом карта |
Уверен, что раньше эта фраза была английской. Поскольку вряд ли создатели русского перевода задумывались над ним, то думаю, в оригинале это было solution map. |
похоже на "roadmap". |
Дорогие коллеги! Спасибо вам за подсказку. Хотя я в этом ничего не понимаю, нашла эквивалент перевода - free database solutions for mobile phone - может быть это правильно? |
Дорогие коллеги! Спасибо вам за подсказку. Хотя я в этом ничего не понимаю, нашла эквивалент перевода - free database solutions for mobile phone - может быть это правильно? |
您须要先登入才能参与论坛活动 |